Дело «Тенкилл» - Шеннон Кирк

Шеннон Кирк
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Готовы ли вы бросить успешную карьеру ради невыполнимой миссии? Грета, преуспевающий юрист, работает в международной юридической фирме. Жизнь складывается успешно до тех пор, пока стажер случайно не обнаруживает документы, доказывающие использования преступных схем одним из старших партнеров фирмы. Как заместитель главного юрисконсульта фирмы, Грета начинает секретное внутреннее расследование в отношении собственной юридической компании. Но руководство узнает об этом, и она вынуждена бежать. Она заручается поддержкой друзей и экспертов, которые помогают ей разобраться в горах данных, подтверждающих преступления в ее фирме. Стремление команды получить больше улик приводит ее к захватывающим погоням по Бостону… и к огромной больнице — Тенкилл, вокруг которой сходятся все нити расследования. Преступники готовы на все, чтобы остановить Грету и сохранить в тайне то, что она стремится узнать. Ставки слишком высоки, чтобы сдаться. Сможет ли она раскрыть их секреты вовремя, чтобы спастись самой?

Дело «Тенкилл» - Шеннон Кирк бестселлер бесплатно
4
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дело «Тенкилл» - Шеннон Кирк"


Он поправится?

— Да. С ним всё будет хорошо.

— Когда я смогу его увидеть? Пожалуйста, отведите меня к нему, как только закончится операция.

— Да, хорошо. Но пожалуйста, миз Севилл, расслабьтесь. У вас сильное сотрясение мозга. Вам нельзя пользоваться компьютером по крайней мере месяц.

Я закрываю глаза, пытаюсь перебороть страх, тоску, отчаяние. Всё это было зря.

Занавески возле моей кровати раздвигаются, и ко мне ковыляет Брэд на костылях. Его правая нога по колено в гипсе.

— Простите, сестра. Можно быстро переговорить с Гретой?

— Ей нельзя напрягаться, так что поживее. Да и вам не следует вставать с постели.

— Хорошо, я постараюсь очень быстро, обещаю.

Она уходит, Брэд хромает ко мне. На нём типичный больничный халат, поверх него ещё один.

— Прости меня, Брэд. Мне очень жаль. Я не должна была подвергать вас такой опасности. Или, по крайней мере, должна была быть начеку. Я должна была запереть …

— Шшш, — отвечает он. Его лицо не выражает никаких эмоций. Оно очень серьёзно. Как после рассказа о родителях. Полная противоположность тому, как он вёл себя во время этого рассказа. Или на полу в подвале. Он смотрит на меня, и я не вижу в его глазах искр. Они как будто мёртвые. Шшш, повторяет он, наклоняясь ко мне.

— Что такое? — Я прижимаю больную голову к подушке, инстинктивно отшатываясь от его лица, так странно близко нависшего над моим.

Оперевшись на костыли, он достаёт из кармана больничного халата шесть флешек и кладёт мне на живот.

— Виктория научила меня, что всегда нужно делать резервные копии. Несколько резервных копий. Всё это время они лежали у меня в кармане. И они не исчезали из поля моего зрения ни на миллисекунду. Даже когда меня привели на рентген, я взял с собой сумку с ними и не спускал глаз с этой сумки.

Я не в силах ничего сказать. Не в силах моргнуть. Я смотрю на флешки у себя на животе. Я смотрю в его пустые глаза.

— Господи, ты психопат, что ли? Всё, что было в подвале …

Он откидывается на костыли.

— Некоторые психологи, возможно, сказали бы, что я клинический социопат или психопат. Трудно сказать, врождённое это или вызвано травмой. Но мои эмоции, когда я рассказывал тебе о родителях, были настоящими. Это своего рода клин.

— Что? Клин?

Мой кардиомонитор снова сходит с ума, и вбегает медсестра.

— Вам придется уйти, мистер Парданк. Ей нужен отдых.

Да, согласно удостоверению личности фамилия Брэда — Парданк. Она не знает, что он Вандонбир и мог бы купить весь Тенкилл.

— Да, конечно, сестра. Я просто беспокоюсь за свою подругу, — отвечает он самым милым тоном. — Всего минута, и я обещаю, что вернусь на свою койку. — Он улыбается.

Всё это было спектаклем. Брэд — социопат или психопат. Настоящий, живой, каким бы ни был правильный ярлык, если есть правильный ярлык.

Я смотрю на медсестру и говорю:

— Всё в порядке, сестра. Дайте нам одну минуту, пожалуйста.

— Только одну, — сурово отвечает она. Как только она уходит и Брэд снова смотрит на меня ничего не выражающим взглядом, я спрашиваю:

— Что, чёрт возьми, это значит клин?

— Это значит, что если рассматривать весь эмоциональный диапазон как круг, то я чувствую клин эмоций, ярость, ужасное горе каждый раз, когда думаю о своих родителях. Но всё остальное время я вообще ничего не чувствую, кроме вспышек ярости, если кто-то причиняет боль животному. Я обращался к врачу по поводу этого состояния. Он думает, что именно так мой мозг решил обработать смерть моих родителей. Странно, да? Обычно клин — та часть, в которой нет эмоций, а в остальной части круга они есть.

Я представляла интересы нескольких генеральных директоров, которые оказались настоящими психопатами, и за время работы в трёх юридических фирмах работала ещё с двумя, так что это заболевание типично для нашей профессии. Я кое-что почитала по теме. Не все психопаты — серийные убийцы. Это состояние в некоторой степени распространено в Соединённых Штатах в диапазоне от лёгкого до тяжёлого. Так что я не совсем уж в шоке, но потрясена тем, как много упустила в своём восприятии Брэда. Тем не менее мне нужно кое в чём убедиться.

— У тебя бывают мысли об убийстве?

— Я чувствую непреодолимую ярость и желание отомстить людям, убившим моих родителей. Я не остановлюсь ни перед чем. И, если ты беспокоишься об этом, не стоит. Я бы никогда не убил невинного человека или животное. Я хочу отомстить. Вот на чем я зациклен. Я могу слиться с обществом, потому что изучаю людей, чтобы подражать им и выживать. Вот и всё.

— Откуда мне знать, что ты сейчас мне не врёшь?

— Потому что я не такой. И нелогично так думать, когда я только что принёс тебе флешки. Я мог бы их спрятать. Но я этого не сделал, потому что мне нужна твоя помощь, чтобы отомстить. Помни, я завербовал тебя, Грета.

Он говорит об этом прямо, с холодной откровенностью. И я не знаю, что ответить. Мало того, что я приняла Летнего Брэда за неуклюжего болвана, я недооценила саму суть того, кто он есть, со всеми моими предвзятыми представлениями. Тем не менее у меня не было на его счет никаких инстинктов, и может быть, это даже и хорошо. Может быть, это означает, что мои инстинкты не обнаруживают ничего злонамеренного, никакого риска для выживания. Я надеюсь, что это так. Я закрываю глаза. Это уж слишком. Я чувствую, как он собирает флешки с моего живота.

— Оставь мне две пары, — говорю я, приоткрывая один глаз. — Будь Декстером сколько хочешь, Брэд. Будь собой. Но главная по-прежнему я. — Нам нужен порядок, чёрт возьми! — Ты проделал отличную работу. Спасибо, и прости за ногу.

Он бросает мне на живот четыре флешки и ковыляет обратно в свою палату.

Глава двадцать третья

В какой-то момент этого долгого, ветреного, мрачного дня, в промежутках между посещениями врача и приёмом обезболивающих, приходят детективы и берут у нас показания. Никто из нас не сказал им о конкретной проблеме «соблюдения конфиденциальности», над которой мы работаем. Брэд действовал в своих интересах, так что я не беспокоилась. И, к счастью, они позволили нам с Леной отвечать на вопросы вместе, так что я держала под контролем всё это шоу. Моя потрясающая медсестра отвезла меня в инвалидном кресле к Генри, как только он очнулся после операции, и у меня была целая минута, за

Читать книгу "Дело «Тенкилл» - Шеннон Кирк" - Шеннон Кирк бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Дело «Тенкилл» - Шеннон Кирк
Внимание