Оладья гнева - Сара Фокс

Сара Фокс
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В первой книге этой чудесной серии детективов Сара Фокс знакомит нас со своей очаровательной героиней Марли МакКинни, которая в буквальном смысле влипла в историю, по-другому не скажешь.Оставив позади шумный Сиеттл и работу в юридической компании, Марли берет на себя управление закусочной своего кузена, Джимми, пока тот болен пневмонией и лежит в больнице. Так она себе и представляла эти две недели в приморском городке – своеобразные, но милые люди, аромат кленового сиропа и хмурый шеф-повар, который делает лучшие на свете блинчики… и совсем не ожидала, что в один прекрасный день Джимми найдут мертвым на прибрежных камнях у подножия скалы.Наткнувшись на улики в мастерской Джимми, Марли исполнена решимости выяснить, что на самом деле происходит в этом городе, который уже не кажется таким идиллическим. С помощью своего школьного возлюбленного и приемной кошки Марли берется за расследование. Но если она не будет осторожна, то рискует столкнуться нос к носу с убийцей, который без зазрения совести поджарит ее, как блин на сковородке…
Оладья гнева - Сара Фокс бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Оладья гнева - Сара Фокс"


Глава 22

Как я хотела, чтобы сильный ветер мог сдуть мою душевную боль! Это ужасно, что теперь между мной и Бреттом стена и все мои сомнения и нерешительность тяжело легли на мои плечи. Из-за влажного воздуха я в своей куртке вся продрогла, но мне было все равно. Не зная, что с собой делать, я сунула холодные руки в карманы куртки и направилась к пляжу.

На краю участка я залезла на бревно и посмотрела на воду. Океан, по-прежнему окрашенный в темный серый цвет и покрытый барашками, словно отражал мое настроение. Я чувствовала связь с бурными водами. Я оставалась на своей жердочке, вглядываясь в пляж и вдыхая его запахи, пока первые капли дождя не упали на мою голову.

Сделав последний глубокий вдох, я пошла обратно в дом. Я спрыгнула с бревна, и тут я увидела фигуру. На мгновение забыв о своих неприятностях, я откинула назад свои кудри и присмотрелась.

Нет, я не ошиблась.

Логан Тивз стоял в начале пляжа перед домом отца, украдкой поглядывая в мою сторону. Когда он понял, что я смотрю на него, он сделал шаг, чтобы отступить к дому, но затем поколебался, его глаза снова посмотрели в мою сторону. Он выглядел таким беспокойным и нерешительным, и мне стало любопытно.

Не обращая внимания на дождь, который продолжал падать большими каплями, я пошла в направлении Логана, пробираясь сквозь бревна и коряги. Когда я подошла достаточно близко, чтобы разглядеть его тревожное выражение лица, он снова повернулся к своему дому.

– Логан! – крикнула я.

Он снова поколебался, и это дало мне время догнать его.

Шея и лицо у него покраснели, он засунул руки в карманы джинсов и уставился на свои кроссовки.

– Как дела, Логан? – спросила я, решив начать с безобидного вопроса.

Он пожал плечами и пробормотал:

– Хорошо вроде.

– Ты хотел поговорить со мной?

Его лицо стало яркого-красного оттенка. Он не ответил на мой вопрос, его взгляд все еще избегал моего.

– Слышала, вы с Сиенной расстались, – сказала я, решив не сдаваться просто так и все-таки выудить из него какую-нибудь информацию. Несмотря на то что он не ответил на мой вопрос, у меня сложилось четкое впечатление, что он хочет со мной поговорить.

– Очень жаль. Расставания – это плохо.

Логан снова пожал плечами, но затем его плечи опустились.

– Это я виноват.

– Другая девушка? – предположила я.

Его глаза расширились и впервые встретились с моими.

– Нет!

Он моргнул и повернул голову. Его лицо снова вспыхнуло. Его следующие слова были настолько тихими, что мне пришлось напрячься, чтобы расслышать их на фоне грохочущих волн.

– Меня не интересуют другие девушки. Только Сиенна.

Очень мило, но, очевидно, что-то в их отношениях не сложилось. Это не мое дело, да мне и не хотелось мучить его расспросами. Что я действительно хотела узнать, так это что он хотел сказать мне. Я надеялась, что это как-то связано с его отцом.

Я решила подождать и помолчать, чтобы посмотреть, не заговорит ли он сам.

Логан переминался с ноги на ноги, но уходить не собирался. Он вынул руки из карманов, а затем сунул их обратно. Его взгляд переместился с кроссовок на океан и обратно на кроссовки. Затем он посмотрел мне в глаза и наконец заговорил.

– Это я взломал сайт «Флип Сайд», – выпалил он.

Я уставилась на него во все глаза. Мне потребовалась пару секунд, чтобы осознать, что он сказал.

– Ты?

Он кивнул и снова отвел взгляд.

– Извините.

– Но зачем? Зачем тебе взламывать наш сайт?

Он начал рыть песок носком кроссовки. Я думала, он сейчас мне ответит, но Логан продолжал молчать.

– Логан?

– Для отца, – пробормотал он.

– Твой отец хотел, чтобы ты взломал наш сайт?

Логан кивнул. Выглядел он несчастным. Он, вероятно, чувствовал, что предает отца, но мне нужно было больше информации.

– А зачем это твоему отцу?

– Он хотел, чтобы закусочная закрылась. Он думал, что тогда вы захотите продать дом, который унаследовали.

Я сжала зубы. Джеральд Тивз готов был уничтожить дело всей жизни Джимми, только чтобы заполучить дом?

Меня это не удивило, но очень рассердило.

– Я не хотел этого делать, – продолжил Логан. – Но папа иногда очень… – Он нахмурился и снова зарыл носок кроссовки в песок. – А потом пришла Сиенна, а я размещал сообщение на сайте. Она увидела, что я делаю, разозлилась, сказала, что это плохо. Я знал, что это плохо, но папа настоял и… – Концовка предложения сорвалась с его губ и улетела вместе с сильным ветром.

– И ты же развесил объявления на наших окнах?

Логан покачал головой:

– Нет, это папа сам.

Глаза его были опущены, как и плечи и уголки губ. Все это выдавало его глубокую печаль.

Мне было его очень жаль, но вместе с тем я ужасно злилась и не собиралась пускать это дело на самотек. Если Джеральд Тивз готов пойти на все, чтобы закрыть закусочную и заполучить дом Джимми, что еще он готов сделать? Отнять жизнь? Я уже задавалась этим вопросом, и признание Логана только усилило мои подозрения. Но если Тивз – убийца, Рэю потребуются доказательства, чтобы его арестовать.

– Что еще ты знаешь обо всем, что произошло за последнее время? – спросила я.

– Вы о чем?

– Твой отец не ругался с Джимми? Может, ему надоело, что Джимми вечно ему мешал?

Логан расширил глаза:

– Вы думаете, отец убил мистера Коулсона? Это неправда!

– Он же готов на все, чтобы заполучить его дом…

Логан покачал головой:

– Папа бывает жестоким, когда дело касается работы, но он не убийца.

Я не верила его словам.

– Кажется, мистера Коулсона убили в четверг, – сказал Логан. – Это так?

– Да.

Лицо Логана выразило облегчение.

– Папа не мог его убить. В четверг бабушке исполнилось семьдесят пять, мы отмечали ее день рождения. Мы с отцом поехали в Сиэтл, провели с ней весь день. Вернулись только в одиннадцать часов вечера.

Я задумалась.

– Во сколько вы уехали из Уайлдвуд-Ков?

– Около семи утра.

Я вспомнила, что говорил Рэй. Джимми убили где-то между семью тридцатью и десятью утра четверга. Благодаря информации, предоставленной дядей Лизы, теперь я знала, что это окно сузилось до четверти девятого и десяти.

– А твой отец был с тобой в Сиэтле целый день? – спросила я, думая, не мог ли Тивз вернуться в Уайлдвуд-Ков до десяти, убить Джимми и вернуться в Сиэтл.

Читать книгу "Оладья гнева - Сара Фокс" - Сара Фокс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Оладья гнева - Сара Фокс
Внимание