Игра в метаморфозы - Бернар Миньер
Роман в духе «Гребаной истории» от одного из самых популярных во Франции авторов в жанре детектив-триллер.«На твоей могиле надо написать, что ты погибла от моей руки…»Это был кошмар для лейтенанта судебной полиции Мадрида Лусии Герреро. Сполохи молний выхватывали из тьмы большой крест, возвышающийся над вершиной холма. А на нем висел ее напарник, сержант Морейра. Из его груди торчала отвертка, а тело было… приклеено к кресту суперпрочным клеем.Лусии нельзя заниматься делом об убийстве напарника – закон запрещает. Но с согласия начальства она начинает собственное расследование. И узнаёт об одном профессоре из Университета Саламанки, разрабатывающем компьютерную программу для поиска серийных преступников. Именно он рассказывает Лусии о нескольких «художественных» убийствах, произошедших много лет назад. Тогда тела жертв тоже фиксировали клеем, а сюжеты смертей были взяты из знаменитой поэмы Овидия «Метаморфозы»…«Миньер – это огромный талант рассказчика и умение вселить в душу читателя страх; не хуже, чем у Стивена Кинга в его лучших романах». – Daily Mail«Новый король триллера». – El País«Миньер выдает прозу мрачную и острую. И такую густую, что пока читаешь, в ней вязнут пальцы». – Spectator«Романы Миньера ценятся за блестящую интригу и за ту откровенность, с которой он говорит о современном обществе». – Provence
- Автор: Бернар Миньер
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 86
- Добавлено: 21.09.2023
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Игра в метаморфозы - Бернар Миньер"
Просторный дом казался необитаемым. Фасад облупился, ставни закрыты. Лусия посигналила. Никого. Ни души. Она снова тронула машину с места, резко развернулась, подняв целый веер щебенки, подъехала метров на сто ближе, остановилась и открыла дверцу.
– Ты останешься здесь, – сказала она Саломону, выходя из машины.
Вынула из кармана телефон и проверила качество сигнала. Тот оказался слабым: всего одна палочка. Но звонить вполне можно.
– Будешь на страже. Если кто-то появится, сразу звони мне, договорились?
Профессор молча кивнул, но вид у него был озабоченный.
– Ты уверена, что это хорошая идея? – спросил он наконец. – Может, надо предупредить Гражданскую гвардию?
– И что мы им скажем? Что незаконно проникли в жилище их отставника? Что у него есть экземпляр «Метаморфоз» Овидия и фотографии религиозных процессий, где вместе с ним запечатлены дети?
Лусия подмигнула ему и быстро пошла к ферме. Саломон смотрел вслед этой маленькой женщине с огромным восхищением.
* * *
Спускаясь к входу по дорожке, обсаженной колючим кустарником, доходившим ей до пояса, она внимательно осматривала дом. Ни малейших признаков жизни. Дом выглядел необитаемым. Но ведь соседка сказала, что они уехали в имение. Где же они? Лусия шла быстрым шагом, не отрывая взгляда от дома.
От этого спокойствия ей стало не по себе. А может быть, дело в самой местности, в этой мертвой тишине, которую нарушал только свист ветра, и в хмуром небе?
Вдруг она остановилась и нагнулась. Следы автомобильных колес: ее внедорожник, который двигался сначала в одном направлении, а потом в другом, оставив на мягком снегу четкий отпечаток. И рядом с ним – следы других колес: более широких и почти параллельных.
Они приехали сюда, а потом уехали.
Лусия обошла амбар, скрипя подошвами по запорошенному снегом щебню, и снова вернулась к дому.
Звонка на двери не наблюдалось.
Натянув новую пару перчаток, она постучала в дверь. Никакого ответа. Лусия еще раз постучала – вернее, настойчиво забарабанила. За дверью никакого движения. Потом она снова подумала о Серхио и во второй раз за этот час достала отмычки.
Через тридцать секунд Лусия была уже в доме. Бросив последний взгляд на свой «Хёндэ», стоящий на обочине в сотне метров отсюда, она закрыла за собой дверь.
Вслушалась в тишину. Как и всегда, оказавшись в непривычной обстановке, она испытала ту смесь волнения, возбуждения и нервозности, от которой обострялись все чувства. Знать бы еще, не таится ли опасность в этом незнакомом месте… Лусия огляделась вокруг: перед ней тонула в полумраке маленькая прихожая четыре на четыре, с двумя широкими ступенями справа. Ступени выводили на площадку, где с каждой стороны было по двери. Еще две ступени вели в просторную жилую комнату. Сбоку от них виднелся металлический пандус для инвалидного кресла.
Лусия глубоко вздохнула. В прихожей с белыми стенами абсолютно не на что было посмотреть. И она поднялась по ступенькам на площадку.
За правой дверью находился маленький сарайчик, заполненный ведрами, метлами, половыми тряпками и прочей домашней утварью.
За левой дверью была туалетная комната.
Лусия пошла дальше и оказалась в просторном и высоком помещении под самыми стропилами. Размерами оно напоминало бальный зал: не меньше ста квадратных метров, а может, и больше. По правую руку располагался уютный интимный уголок с кожаными канапе, низким столом и креслами возле окон с закрытыми ставнями. Дальше высился книжный шкаф (ведь Сесар Болкан любил книги), а в глубине комнаты – монументальный камин из неотесанного камня. Вдоль стен расставлены круглые одноногие столики и старинная мебель с лампами под абажуром. Черное фортепиано. Сквозь закрытые жалюзи просачивался слабый дневной свет. Лусия потрогала радиатор отопления. Теплый… Значит, не так давно здесь кто-то был.
Слева у нее за спиной виднелась еще одна дверь. Она подошла и повернула ручку. За дверью оказались еще один небольшой пандус и узкий коридор, обшитый светлой сосной, уводящий куда-то вглубь дома. Если она правильно запомнила расположение комнат, то коридор должен был проходить за туалетами и прихожей.
Лусия включила свет и направилась вдоль коридора. Никаких других запахов, кроме запаха затхлости, здесь не ощущалось. На левой стене были аккуратно развешаны фотографии.
Подойдя ближе, Лусия заметила, что все они застеклены и вставлены в тщательно отделанные рамки. На первом снимке Сесар Болкан стоял в компании трех мужчин. Рука об руку, они заразительно весело улыбались в объектив. На визитке в нижнем углу от руки было написано: «Рождество, 1983». По подсчетам Лусии, Болкану на этом фото было около сорока. Высокий, тонкий, он выглядел гораздо моложе, но по темному родимому пятну на лице его можно было узнать безошибочно. Она перешла к следующей фотографии. «Август 1991». Здесь Болкан в компании уже других людей. Поза та же, что и на первом фото: рука об руку. На этот раз их пятеро. Затем третье фото: «День Всех Святых, 1994». От фотографии к фотографии люди менялись, а поза оставалась неизменной: их объединяло крепкое рукопожатие. И на всех внизу выставлена дата.
«Рождество, 1993».
«Июнь 1997».
При виде этих фотографий в ней возникало странное замешательство. Что-то было в них такое… Отчего становилось не по себе. Женщин на них не было, только одни мужчины… Нет, тут что-то другое… Она подошла еще ближе, почти уткнувшись носом в стекло. И вдруг поняла. Их взгляды… Дело было во взглядах. У всех они были одинаковы: в них нестерпимым светом горела такая недоброжелательность, такая злоба, что по спине у Лусии пробежал холодок. Все они были не то под наркотой, не то… неестественно возбуждены. Кто эти люди? Охотники? Прожигатели жизни? У них что, не было ни жен, ни подружек, ни семьи? Откуда они взялись? Что здесь делали? Лусия не раз ловила на себе взгляды мужчин, которые вели себя как хищники, и знала, что таких, как те, что смотрели на нее с фотографий, великое множество. Не хотела бы она оказаться в одной комнате с кем-нибудь из них…
Все фото были сделаны в гостиной у камина. Чем привлекала их эта богом забытая дыра? В общей сложности всем им было лет по тридцать. Но на десятке фотографий были изображены совсем молодые ребята, не старше двадцати.
Лусия затаила дыхание. Что здесь происходило? В этом доме