Вниз по реке - Джон Харт

Джон Харт
0
0
(0)
0 0

Аннотация: У этой реки он стал таким. Здесь, на берегах, затопленных алчностью, позором и кровью, он будет отстаивать не только свое имя, но и свою жизнь.В детстве Адам пережил нечто, чего не должен переживать никто. Травма перекроила душу, сделала непохожим на других, вечно подозреваемым изгоем. Лишь чудом избежав наказания за убийство, которого не совершал, он исчез из маленького городка на пять лет, растворился в серой безликости Нью-Йорка. А сейчас вдруг вернулся. Никто не знает причин его возвращения. Но когда появляется новый труп, все уверены: ответить за это должен именно Адам…
Вниз по реке - Джон Харт бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Вниз по реке - Джон Харт"


– Знала, – спокойно ответила она.

– И по этой причине позвонила мне? Чтобы Грэнтэм мог спокойно все это проделать, а я не путался у него под ногами?

– Я подумала, что будет лучше, если тебя там не будет, пока он будет проводить обыск. Так что да.

– Почему?

– Не будет ничего хорошего, если вы с Грэнтэмом опять схлестнетесь.

– Выходит, ты соврала мне, чтобы защитить меня от меня же самого? Не для того, чтобы помочь Грэнтэму?

Робин пожала плечами, явно не собираясь оправдываться.

– Иногда одним выстрелом можно убить двух зайцев.

Я подступил ближе, так что она показалась мне совсем маленькой.

– Иногда – наверное. Но нельзя быть вечно и нашим, и вашим! В один из этих дней тебе все-таки придется сделать выбор и определиться, что для тебя важнее. Я или твоя работа.

– Может, ты и прав, Адам, но все именно так, как я уже сказала. Ты бросил меня. Это было моей жизнью пять долгих лет. Я знаю свое дело. Я полагаюсь на него. Может, где-то и есть необходимость выбора, но я не готова сделать этот выбор прямо сегодня.

Ее лицо упорно отказывалось смягчаться. Я резко выдохнул.

– К черту все это, Робин! – Шагнув в сторону, отвернулся. Мне жутко хотелось по чему-нибудь врезать. – Что они ищут?

– Дэнни был убит пулей тридцать восьмого калибра. Единственная единица короткоствольного оружия на ферме «Красная вода» зарегистрирована на Долфа Шеперда, и это как раз «тридцать восьмой». Грэнтэм его и ищет.

– Тогда у меня проблема.

– Какая?

Я слегка замялся.

– Там по всему этому стволу мои отпечатки пальцев.

Робин долго изучала меня. К ее чести, она не стала спрашивать меня, откуда они там взялись.

– Твои отпечатки есть в деле. Это не займет много времени.

Я распахнул дверцу своей машины.

– Куда ты собрался?

– К Долфу.

Робин двинулась к своей машине.

– Я с тобой.

– А как же Грэнтэм?

– Я не работаю на Грэнтэма, – сказала она.

* * *

Подъездную дорожку заблокировали четыре полицейских автомобиля, так что я заехал прямо на поле и дальше пошел пешком. Робин пристроилась следом, и когда мы шагнули на стальные прутья предохранительной решетки от скота, под подошвами у меня захрустела высохшая грязь. Грэнтэма я нигде не заметил и предположил, что он где-то в доме. Один помощник шерифа в форме охранял крыльцо, другой слонялся возле машин. Входная дверь была открыта и подперта поваленным набок креслом-качалкой. Долф, Джейми и мой отец стояли рядом возле пикапа Долфа. Мой старик был явно взбешен. Джейми, грызя ноготь, кивнул мне. Я поискал глазами Паркса Темплтона и обнаружил его внутри его длинной и дорогой машины. К уху он прижимал мобильный телефон, свесив одну ногу из-за открытой дверцы. При виде нас адвокат явно удивился и быстро закончил разговор. Мы подошли к моему отцу практически одновременно.

Паркс нацелился пальцем в Робин.

– Скажите мне, что вы с ней еще не разговаривали.

– Я знаю, что делаю.

– Нет, вряд ли.

– Дай нам поговорить минутку, – обратился я к Робин. Она отвернула вбок и поднялась по ступенькам на крыльцо. Я опять повернулся к Парксу.

– Можете что-нибудь предпринять? – Я махнул рукой в сторону дома.

– Мы через это уже прошли, – вмешался мой отец. – Ордер в полном порядке.

– Давно они тут?

– Минут двадцать.

Я обратился к Парксу:

– Расскажите мне про ордер.

– Нет нужды…

– Расскажи ему, – велел мой отец.

Паркс выпрямился:

– Ордер – с ограниченной сферой применения. Это хорошо. Он дает полиции право изымать любое короткоствольное огнестрельное оружие и боеприпасы для такового на указанной в нем территории.

– И только? – спросил я.

– Да.

– Тогда это должно занять ровно две минуты. Они ищут ствол тридцать восьмого калибра. Он прямо тут, в оружейном шкафу.

Адвокат задумчиво постучал пальцем по губам:

– А откуда вы знаете, что они ищут именно тридцать восьмой?

– Потому что из такого ствола убили Дэнни. Я узнал это от нее. – Я махнул рукой в сторону дома, не сводя взгляда с глаз адвоката, пока он не был вынужден кивнуть. Хоть какая-то моя информация пригодилась.

– Они давно должны были его найти, – сказал я. – Давно должны были убраться.

Секунду никто не заговаривал. Мне очень хотелось, чтобы все так и оставалось.

– Я спрятал его, – наконец произнес Долф.

– Что?! – Джейми соскользнул с капота пикапа. Внезапная злость вскипела в нем. – Спрятали? На черта прятать ствол, если вам нечего скрывать?

Смятение соскользнуло с лица Долфа, сменившись выражением усталой покорности. Джейми подступил ближе.

– Я-то вам всегда отвечаю! – почти что выкрикнул он. – Когда вы у меня вечно над душой стоите. А теперь, почему бы и вам не ответить? Есть только одна причина прятать ствол, Долф! Все и так ясно. Почему бы вам просто не сказать нам?

– Да что ты такое мелешь? – вмешался мой отец.

Долф присмотрелся к Джейми из-под тяжелых век, и глаза его были полны сожаления.

– Дэнни был неплохой парень, и я знаю, что ты любил его, сынок…

– Только вот не надо! – не унимался Джейми. – Не надо мне тут никаких «сынков»! Просто объясните. Есть только одна причина прятать ствол – и она в том, что вы знали, что они явятся за ним!

– Ты пьян, – сказал Долф. – Несешь не пойми что.

Обоих перебил Паркс, и его голос был достаточно силен, чтобы Джейми заглох.

– Да, просветите нас по этому поводу, – сказал он Долфу.

Долф бросил взгляд на моего отца. Тот кивнул, и Долф, сплюнув на землю, засунул большие пальцы за ремень. Пристально посмотрел на Паркса, потом на Джейми:

– Это не единственная причина прятать ствол, балда ты эдакая! Человек может спрятать ствол, чтобы им никто не воспользовался! Чтобы не дать умному человеку сделать какую-нибудь глупость.

Глаза Долфа метнулись ко мне, и я понял, о чем он сейчас думает: о том, как я взял револьвер из его шкафа и как едва не убил Зебьюлона Фэйта. Он спрятал его для моего же блага.

– Он прав, – с облегчением произнес я. – Это хорошая причина.

– Может, объясните? – обратился ко мне Паркс.

Отец заговорил раньше меня:

– Ему не надо ничего объяснять. Мы делали это пять лет назад. Он не должен делать этого снова. Никогда. Тем более здесь.

Читать книгу "Вниз по реке - Джон Харт" - Джон Харт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Вниз по реке - Джон Харт
Внимание