«Ангельская» работёнка - Куив Макдоннелл

Куив Макдоннелл
0
0
(0)
0 0

Аннотация: 1999 год. Молодой Банни Макгэрри служит с напарником Гринго в команде Финтана О’Рурка, где занимается особо крупными ограблениями в истории Ирландии. Самолет из Антверпена, полный необработанных алмазов, волна дешевых наркотиков… Какой еще финт выкинут изворотливые преступники? Завоевав себе репутацию среди криминального братства Дублина, Банни встречает очаровавшую его Симону. Теперь его блестящая карьера под угрозой, ведь прошлое возлюбленной может оказаться мрачнее самых темных его фантазий. Скоро детективу-полицейскому придется выбирать между сердцем и законом. «“Ангельская” работёнка» — приквел к основной трилогии «Дублинской серии».
«Ангельская» работёнка - Куив Макдоннелл бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "«Ангельская» работёнка - Куив Макдоннелл"


Сестра Бернадетт опять указала на диван.

— Садись. Я схожу позову Симону.

— Хорошо.

Банни сел и вежливо улыбнулся сестре Эссампте, но та, вероятно, уже забыла о его присутствии.

Спустя несколько долгих минут дверь открылась, и Банни встал, поскольку сестра Бернадетт вернулась в сопровождении Симоны. На девушке был мешковатый джемпер и джинсы, она настороженно смотрела на него. Левая нога ее была забинтована. Волосы с правой стороны свисали вниз, но они были не в состоянии полностью закрыть ни расцветший на щеке синяк, ни припухлость на губе. Она выглядела как будто и моложе, и старше в одно и то же время. А еще меньше ростом.

Сестра Бернадетт хлопнула в ладоши и посмотрела на них обоих.

— Так, я уверена, что вам двоим есть о чем поговорить. — Она повысила голос: — Сестра Эссампта, пойдем со мной на кухню, дорогая.

В немом протесте Эссампта указала на телевизор.

— Ничего, проживешь без своих лошадок несколько минут. — Бернадетт взяла Эссампту за руку, после чего наклонилась к Симоне и вновь понизила голос: — Я оставлю Маргарет здесь. Она отключилась. Кроме того, она не соображает ничего с тех пор, как рухнула Берлинская стена.

Симона кивнула и нервно улыбнулась.

— Спасибо, Бернадетт.

Банни и Симона посмотрели им вслед, после чего повернулись и смущенно взглянули друг на друга. Симона указала на диван, и Банни снова сел. Она подошла и присела рядом.

— Как ты? — спросил Банни.

Вблизи он хорошо видел ржаво-красный синяк, начинавшийся под ее правым глазом и тянувшийся вглубь, под тень волос.

— В порядке. — Она махнула рукой перед своим лицом. — Это выглядит хуже, чем есть на самом деле. Никаких сломанных костей или чего-то такого.

— Понятно. Ты ходила в больницу?

— Нет. — Она кивнула в сторону двери. — Бернадетт кое-кого знает.

— И все же тебе следует показаться настоящему врачу — чисто на всякий случай.

Симона слабо улыбнулась.

— Кажется, пожилой джентльмен работал когда-то ведущим ирландским кардиологом. Бернадетт знакома со многими.

— Понятно. Хорошо. В смысле, ну… ты поняла…

— Ага. — Она нервно поерзала. — А еще я хотела сказать… прости меня.

Она подняла и быстро опустила глаза, вдруг ставшие влажными.

— Что?

Симона вновь посмотрела на Банни, слегка ошеломленная потрясением в его голосе.

— О чем ты говоришь? Тебе не за что извиняться.

— Да нет, есть за что. Ты помогал, а я тебе сильно нагрубила. Прости.

— Да херня это все!

Она подняла брови.

— Ты обычно так принимаешь извинения?

— Да, когда я их не заслужил. Теперь послушай. На тебя напали. Тебе не за что извиняться.

— Да, но если бы ты не подошел…

Банни придвинулся ближе.

— Симона, слушай. Тебе не нужно извиняться и благодарить меня, хорошо? Тут нет твоей вины. Уясни для себя четко.

Она кивнула.

Банни заерзал.

— Так… хм-м… значит, ты монахиня?

Симона на мгновение поджала губы, потом кивнула и отвернулась.

— Понятно. Хорошо. Даже здорово. Ты молодец. Фантастика. Прости за все, что я…

Банни вдруг осекся, заметив, как дрожат плечи Симоны. Она что, плачет? Господи, как утешают плачущих монахинь? Банни подумал о том, чтобы положить руку ей на плечо, но потом решил, что лучше не стоит.

Он почти подскочил на месте, когда она внезапно расхохоталась, зажав рот рукой, и повернулась к нему с блестящими глазами.

— Вот ты коза! — пробормотал Банни.

Симона засмеялась еще громче.

— О, как же мне этого не хватало, милый! Умеешь ты меня рассмешить.

Она игриво толкнула его плечом.

Банни почувствовал, как лицо его становится пунцовым.

— Ну да, очень смешно. Заставить меня выглядеть как полный идиот.

Симона вытерла глаза рукавом и на мгновение задержала дыхание, чтобы успокоиться.

— Нет, — сказала она, — я не монахиня.

— Ага, я уже понял. Тогда… — Банни окинул взглядом комнату, — что ты тут делаешь?

Выражение лица Симоны вновь изменилось. Теперь оно стало задумчивым.

— Наверное, я смогу тебе кое-что рассказать, но не проси о большем. Сообщу только то, что можно.

Банни пожал плечами.

— Окей.

Симона заговорила, глядя на камин, и голос ее стал низким и ровным. Она будто произносила заранее подготовленное заявление, отрепетированное уже сотни раз.

— Там, в Штатах, я попала в неприятности. Скажем так, я связалась с плохими людьми, отчего случилось несколько очень неприятных вещей.

— Например?

Она решительно покачала головой.

— Я действительно не могу сказать. — Она махнула в сторону двери. — Понимаешь, дело не только во мне… Сестры.

Банни поднял руки.

— Окей. Но как ты очутилась здесь?

— Я попала в беду и бежала. Мне некуда было идти, и в конце концов я оказалась в этой церкви. Израненная. Истекающая кровью. Сломленная. Напуганная. Как там говорят? «Не бывает атеистов в окопах»? Наверное, в тот момент мне был нужен Иисус, поскольку никто больше не мог мне помочь. Я рухнула на алтарь, а когда пришла в себя, увидела двух монахинь: Мэри и Джоан. Я рассказала им о том, что произошло, и…

На языке у Банни вертелся вопрос, который он не решился задать. Однако Симона почувствовала это сама.

— Я не могу сказать почему, но в полицию я пойти не могла. Окей? Я знаю, тебе трудно это понять, но… не все полицейские такие, как ты.

— Ты поэтому не стала заявлять и в этот раз?

Симона кивнула.

— Я не могу. Сестры вытащили меня из Нью-Йорка. Приютили здесь. Я не… В этой стране я нелегалка. — Она бросила на него нервный взгляд. — Я знаю, что не должна тебе об этом говорить, но подумала, что лучше так, чем если ты начнешь копать сам. Дело не только во мне, ты же понимаешь. Я не должна их подставить. Те, кто меня ищут, не остановятся ни перед чем, но мы считаем, что они не знают, что я здесь, — пока им никто об этом не сказал. Я думаю… Слушай, тебе самому решать, что делать с этой информацией, но, пожалуйста, убедись, что их это не затронет.

Банни уставился на огонь в камине.

— Не собираюсь я никому ничего говорить.

Симона посмотрела на него долгим взглядом.

— Правда?

Он кивнул.

Читать книгу "«Ангельская» работёнка - Куив Макдоннелл" - Куив Макдоннелл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » «Ангельская» работёнка - Куив Макдоннелл
Внимание