Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

Марджери Аллингем
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

СОВРЕМЕННЫЙ ЗАРУБЕЖНЫЙ ДЕТЕКТИВ: 1. Марджери Аллингхэм: Полиция на похоронах (Перевод: Игорь Иванов) 2. Марджери Аллингхэм: Сладость риска (Перевод: Ирина Нелюбова) 3. Марджери Аллингхэм: Смерть призрака (Перевод: Мария Чомахидзе-Доронина) 4. Роберт Брындза: Преследуя тени (Перевод: Ирина Литвинова) 5. Хенрик Фексеус: Игра в кости (Перевод: Ольга Боченкова) 6. Юн Ина: Воспоминания убийцы (Перевод: Виктория Попова) 7. Джек Карр: Список смертников 8. Джек Карр: Истинно верующий 9. Люси Кларк: Смерть в горах (Перевод: Ирина Мосина) 10. Ричард Коулз: Убийство перед вечерней (Перевод: Екатерина Кузнецова) 11. Аю Кувагаки: Кислый привкус смерти (Перевод: Александра Гурова) 12. Алистер Стюарт Маклин: Последняя граница (Перевод: Александр Александров) 13. Рональд Малфи: Черная Пасть [litres] (Перевод: Елена Петухова) 14. Тесса Морис-Судзуки: Дознание Ады Флинт [litres] (Перевод: Елена Шинкарева) 15. Дженнифер Мурхэд: Мутные воды (Перевод: Марина Смирнова) 16. Поль Ришардо: Аромат (Перевод: Римма Генкина) 17. Флоренс Толозан: Китаянка на картине (Перевод: Дмитрий Савосин)                                                                       

Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем"


а затем потеря сознания.

«Звучит как приятный вечер», – вертелось у Мосс на языке, но Мелани рассердилась не на шутку и с каждой минутой распалялась все больше. Мосс никогда раньше не понимала, почему Эрика позволяет себе быть такой колючей и злой, когда имеет дело с высшим начальством, но теперь осознала в полной мере.

– Я только что собрал воедино все сведения о Мари и проверяю другие направления расследования, которые нам необходимо отработать, – вмешался Питерсон, вставая из-за стола и присоединяясь к ним.

– И если вы не сможете доказать факт убийства, а я сомневаюсь, что вам это удастся, настоятельно прошу передать дело Мари Коллинз в отдел по борьбе с наркотиками, – отрезала Мелани.

На столе Мосс завибрировал ее телефон, и на экране высветилось «ЭРИКА ФОСТЕР». Мелани увидела это, и повисла зловещая тишина.

– Я также надеюсь, что Кирон Бэгшоу не является фигурантом вашего расследования?

Питерсон посмотрел на Мосс.

– Мы получили кое-какую информацию на следующий день после его ареста, – сказала Мосс, в то время как ее телефон продолжал вибрировать. Она подняла трубку и отменила звонок Эрики. – Кирон накачал наркотиками свою подружку, Таню Хогарт, и, очнувшись, она обнаружила, что он забрал из ее сейфа двадцать тысяч фунтов наличными. Потенциально он мог подвергнуть ее и сексуальному насилию.

Мосс заметила, что Питерсон бросил на нее хитрый взгляд. Она явно преувеличивала.

– Потенциально? – резко повторила Мелани.

– Опять же. Это еще одна линия расследования по делу, которое все больше усложняется, – сказала Мосс. Телефон в ее руке снова завибрировал, и она сунула его в карман.

– Послушайте, вы оба. Эрику отстранили от работы до прохождения медицинского обследования. Если она его пройдет – отлично. Если нет… Что ж. Я готовила вас обоих к повышению. Мы рассматриваем возможность расширения отдела по расследованию убийств с разделением его на две команды. Просто убедитесь, что Эрика не пытается рулить с заднего сиденья, иначе вы оба получите дисциплинарное взыскание. Или, что еще хуже, отправитесь следом за ней.

– Дисциплинарное взыскание? – ощетинился Питерсон.

– Именно это я и сказала. На сегодня Эрика – гражданское лицо, и я уверена, вам бы и в голову не пришло делиться конфиденциальными деталями полицейского расследования с гражданским лицом?

Мосс не понравилось то, что Мелани даже не пыталась понизить голос в присутствии всей команды. Что-то в ее тоне заставило Мосс почувствовать себя ребенком, которому грозят шлепком по заднице.

– Конечно нет, – сказала Мосс, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

Мелани повернулась к Питерсону и посмотрела на него снизу вверх.

– Нет, мэм.

– И держитесь подальше от Кирона Бэгшоу. Нет никакой связи между ним и этим убий… и этим делом. Понятно?

Мосс и Питерсон кивнули.

– Хорошо. Надеюсь, теперь вы быстро и решительно проведете расследование и установите, была смерть Мари Коллинз убийством или самоубийством, и, если, как я полагаю, это самоубийство, все должно быть оформлено и отправлено в отдел по борьбе с наркотиками в течение следующих двадцати четырех часов. Уверена, у вас полно других дел, которыми нужно заняться.

29

– Эти двое полицейских сказали, почему они хотели обыскать твою машину? – спросила Мосс, открывая бутылку с кетчупом и щедро выдавливая его на край тарелки.

– Они искали наркотики, – вставил Игорь.

– Но как они узнали, что в бардачке были наркотики? – размышляла Эрика. – Мы ничего не сказали. И полицейские не объяснили причину.

Эрика и Игорь хорошо провели время на обратном пути из Уэльса и прибыли в Лондон накануне вечером. На следующий день Мосс пришла к Эрике домой на обед, чтобы обсудить ход расследования. Они втроем сидели на кухне и ели рыбу с жареной картошкой из соседней закусочной.

– А как насчет нагрудных видеорегистраторов? – спросила Мосс.

Эрика помотала головой.

– Нет. На них ничего такого не было.

– В отеле могла быть система видеонаблюдения? – предположил Игорь.

– А что мне это даст? – спросила Эрика. – Наркотики, вероятно, подбросил в бардачок какой-нибудь мелкий наркодилер, который понятия не имел, зачем он это делает. И если я права, ему наверняка хватило ума нацепить кепку или маску. Да и на каком основании мы будем запрашивать записи с камер видеонаблюдения? Я не хочу дразнить медведя больше, чем это необходимо.

– И как ты думаешь, кто этот медведь? – спросила Мосс, проглатывая кусок и запивая колой.

– Кто-то, кто не хочет, чтобы я задавала вопросы об инсценированной смерти Джерома Гудмана.

– Тот парень, что пришел поговорить со мной в туалете кемпинга, был довольно пугающим. Скажем так, он был пугающим, и сам выглядел напуганным, – сбивчиво объяснил Игорь.

– И это было после того, как вы упомянули автомобильную аварию? – уточнила Мосс.

– Да.

Джордж, мяукая, вошел на кухню. Игорь доел жареную картошку и встал из-за стола.

– Знаю, вам нужно обсудить рабочие дела, так что пойду смотреть телевизор с этим пушистым комком, – сказал он, подхватывая Джорджа на руки. – Том опять тебя перекармливал? Ты что-то потяжелел, – добавил он, целуя кота в макушку.

Джордж замурлыкал и встряхнул ушами.

– Спасибо, Игорь, – поблагодарила Мосс.

Когда он ушел, Эрика закрыла кухонную дверь и вернулась за стол, доливая им обеим колу.

– Вчера Мелани официально предостерегла меня, – сказала Мосс.

– Приказала держаться подальше от Джерома?

– От Кирона Бэгшоу. И ты позвонила как раз в тот момент. Она увидела твое имя, высветившееся на экране телефона.

– Черт, извини.

– Все в порядке. Я нечасто оказывалась на твоем месте, возглавляя расследование. И это дело Мари Коллинз, или как там ее… Мелани хочет, чтобы оно было квалифицировано как самоубийство и закрыто.

– И что на это сказал Айзек?

– У меня не было возможности поговорить с ним.

– Его отстранили от работы во время нашего последнего крупного расследования, когда он отказался признать подозрительную смерть самоубийством, – напомнила Эрика.

– Думаю, на этот раз ответственность лежит в большей степени на мне.

Эрика откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела на Мосс. Та выглядела измученной и бледной, совсем не похожей на обычно жизнерадостную Кейт.

– Я бы никогда не прогнулась под давлением с целью изменить ход расследования.

– Ты думаешь о Тане Хогарт?

Эрика кивнула.

– Если Таня подверглась насилию или из ее дома что-то вынесли, может, пропало что-то еще, чего она раньше не замечала? Тогда вы могли бы на законных основаниях выписать ордер на арест Кирона Бэгшоу.

– С чего бы ей согласиться на это? – возразила Мосс.

– Не знаю. Похоже, Таня не слишком осведомлена о прошлом Кирона. Ты могла бы навестить ее и заполнить пробелы. Возможно, Таня попросту забыла, что двадцать тысяч в сейфе принадлежали ей. Кража такой суммы наличных

Читать книгу "Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем" - Марджери Аллингем бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем
Внимание