Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох

Эми Мак-Каллох
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В элитной закрытой школе Иллюмен Холл случается трагедия – на вечеринке в честь окончания семестра находят тело студентки с загадочной татуировкой сороки на спине.Одри Вагнер – новенькая и старается держаться подальше от этой темной истории, но оказывается втянута в расследование: ее соседка по комнате Айви была близка с убитой девушкой.Все глубже погружаясь в историю леденящего кровь убийства, они выясняют, что за дверью их внешне идеальной школы кроется много секретов.В опасности каждый, кто сможет их раскрыть, ведь убийца не остановится ни перед чем, чтобы сохранить свою личность в тайне.Добро пожаловать в Общество сороки! И будьте осторожны…
Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох"


Я не отвечаю. Темнота заволакивает периферийное зрение. Когда я закрываю глаза, то вижу девушку, лежащую в воде лицом вниз, но когда открываю их, она не исчезает.

– Ты в порядке, Одри? – Бонни смотрит на меня, в ее карих глазах читается озабоченность. Она пытается заглянуть мне в глаза, но я не могу выдержать ее взгляда. Я отстраняюсь от нее.

– Не могу здесь оставаться. Не могу выносить все это.

– О боже, тебя трясет.

– Мне нужно уйти.

– Нет, не уходи… никто тебя не винит.

– Я в свою комнату. – Я отворачиваюсь от Бонни, от толпы, от пруда.

– Нет, ты не можешь! – Слышу, как Бонни кричит мне вслед. – Они не разрешают нам находиться в спальнях во время занятий. Одри, погоди!

Мне плевать. Мне плевать на их дурацкие школьные правила. Я знаю лишь, что должна уйти немедленно. Чувствую, как в горле поднимается желчь. Мне приходится заставлять себя дышать, как будто мое тело забыло, как это делается.

Каким-то образом мне удается дойти до своей комнаты, и даже миссис Парсонс прощает мне нарушение правил, когда видит, в каком я состоянии. Я падаю на кровать и ныряю под одеяло. Что-то неожиданно острое впивается мне в живот.

Неохотно сажусь, натягивая на себя одеяло, как будто заворачиваясь в бурито. Под одеялом у меня спрятана маленькая прямоугольная коробочка, перевязанная зеленой лентой. Что-то пришло от друзей? Представить не могу, кто бы мог прислать мне подарок. И почему миссис Парсонс спрятала его так? Теперь я нервничаю, потому что это похоже на какой-то розыгрыш. От Айви я подобного не ожидала.

Сажусь на постели, играя с лентой, пропуская шелк сквозь пальцы. Такая маленькая коробочка… в ней не может находиться ничего ужасного. И мне нужно отвлечься от происшествия у пруда. Сдвигаю крышку с коробки. Внутри – телефон.

Я хмурюсь и поднимаю его, заметив внизу записку.

Я говорил тебе, это может пригодиться.

Теодор

Я выдыхаю с облегчением, моя тревога спадает, и записка вызывает улыбку на лице. Включаю телефон, радуясь, что Теодор предусмотрительно снял чехол с покемоном. Я прижимаю мобильник к груди, пока он загружается. Как нелепо испытывать такое всепоглощающее чувство любви к электронному устройству! Мне придется постараться, чтобы скрыть его от любопытных глаз миссис Парсонс.

Как только телефон включается, появляется сообщение.

Я вбил свой номер, просто на случай, если ты хочешь сказать «Спасибо».

Я хихикаю над наглостью Теодора. Может быть, вежливый британский парень на самом деле – голливудский стереотип.

Ну, в таком случае спасибо большое.

Я пролистываю настройки телефона, загружаю нужные приложения и залогиниваюсь, рассылая друзьям из дома свой новый номер.

Лидия отвечает практически сразу манерным селфи в гигантских солнцезащитных очках и с огромным бокалом чая со льдом в руках.

РАДА СНОВА ТЕБЯ ВИДЕТЬ, ДЕТКА.

Я БЕСПОКОИЛАСЬ О ТЕБЕ.

В ответ я отсылаю ей фотку сереющего британского неба. Дома жара, должно быть, еще не спала. А тут? Не так чтобы жарко.

Но есть еще кое-что, что я должна сделать теперь, когда у меня есть работающий телефон, а мой пульс вернулся к норме.

Полагаю, мне нужно прослушать этот проклятый подкаст.

14. Айви

Двое мальчишек швыряют простыню от одного к другому, а мистер Уиллис отчитывает их. Паника определенно улеглась. Без твидового пиджака, в кремовой рубашке с закатанными рукавами, охватывающими бицепс, уровень его привлекательности только что поднялся на солидные тридцать процентов.

– Прекрати эти извращения, Айви! – Харриет игриво хлопает меня по руке, выводя из транса.

– Не могли бы вы все вернуться в класс? – рявкает мистер Уиллис. Я замечаю, что все разворачиваются назад, кроме… А где Одри? Префект и сосед по комнате во мне настаивают, что я должна спросить мистера Уиллиса, можно ли мне пойти проверить, все ли с ней в порядке, но факт заключается в том, что я вовсе не хочу этого делать. И не делаю.

Мы с Харриет, взявшись за руки, следуем за остальными.

– Что в последнее время творится у вас с Тедди? – Она с волнением сжимает мою ладонь, предвкушая новые сплетни.

– Честно говоря, ничего. Я вроде как порвала с ним.

Она бросает на меня выразительный взгляд: опустив подбородок, вскинув бровь.

– Классическая Айви. Как только начинается что-то серьезное, ты бросаешься бежать. Тедди шикарный… даже вот эта взбалмошная лесбиянка признает это! – Она смеется.

– Это не классическая Айви. И ничего серьезного там не было. Я просто хочу сосредоточиться на учебе в следующие два года, а он сильно меня отвлекает. – Харриет снова бросает на меня выразительный взгляд, я закатываю глаза, и мы возвращаемся в класс, чтобы занять свои места. До конца урока осталось всего десять минут, так что мистер Уиллис просто запускает видео с «Ютьюба», потому что все и так уже рассеянны и неугомонны.

Когда звенит звонок, я застегиваю сумку и замечаю, что мистер Уиллис смотрит на меня. Жду, пока все выйдут из класса, отмахнувшись от Харриет, когда она делает приглашающий жест, а потом подхожу к доске.

– Здравствуйте, сэр.

– Айви, приятно видеть вас снова в этом году! Как там поживает рояль? – Он вежливо улыбается мне, а потом переводит взгляд на свой телефон.

– Все так же. – Я медлю. – Все вышло немного дико сегодня, да? Сейчас все кажется таким неопределенным. Что-то не так с нашим первым днем в школе.

Он кладет мобильник обратно в ящик стола и внимательно смотрит на меня.

– Думаю, вы правы. Мы уже видим, какой эффект подкаст оказал на многих студентов. Бедная Одри решила, что простыня – это тело! Все, должно быть, на нервах. Как вы справляетесь? – Он кладет ладонь мне на руки, и я смотрю на нее немного дольше, чем это было бы прилично.

– С трудом, но каждый день становится немного проще. – Я кладу свою ладонь поверх его и чувствую, что краснею.

В аудиторию врывается ученик первого класса восьмого года, у них тут следующий урок, и мистер Уиллис выдергивает ладонь из моей руки так быстро, что возникшее трение едва не обжигает.

– Ну, держите голову выше и постарайтесь сосредоточиться. Вы прекрасный студент, Айви! Лола хотела бы вашего успеха.

Вернувшись в режим учителя, он приветствует свой следующий класс.

– Спасибо. – Я изображаю на лице улыбку и ухожу. Вздыхаю. Может, мне почудилась та связь, что появилась у нас с мистером Уиллисом в прошлом году.

Теперь меня ждет другая задача, которую уже нельзя откладывать. Я поворачиваюсь в сторону кабинета директрисы.

Читать книгу "Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох" - Зои Сагг, Эми Мак-Каллох бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох
Внимание