Не возжелай мне зла - Джулия Корбин

Джулия Корбин
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!
Не возжелай мне зла - Джулия Корбин бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Не возжелай мне зла - Джулия Корбин"


— Только ты не очень-то надейся на эту зацепку. — Она дотрагивается до моей руки. — Не исключено, что никакой зацепки и нет.

— Не может такого быть, чтобы совсем никакой.

— Эти подростки вообще странные существа, Лив, ты не замечала? Может, она просто влюбилась в него и пришла к тебе хоть что-нибудь разузнать.

— А вдруг она подмешала наркотик? Может, Робби ненароком задел ее чувства, она разозлилась и решила ему отплатить, а теперь винит себя. — Я отправляю в рот еще порцию салата. — Интересно посмотреть, что у нее в моче.

— Что ты уплетаешь? — спрашивает Лейла, уставившись на мою вилку и сморщив носик. Она заглядывает в мой пластиковый контейнер. — Господи, Лив, это же есть невозможно! — На ее лице написано отвращение.

— С чего ты взяла? Конечно, свеклы многовато, а так очень даже вкусно.

— Попробуй вот это. — Она протягивает самсу, но я качаю головой.

— После ланча иду покупать платье. А на полный желудок этого делать нельзя.

— К вечеру готовишься? — (Я киваю и отправляю в рот салат.) — И ты молчала? И чего тогда сидишь? У тебя же не будет времени выбрать!

— Ты права, надо бежать. — Я закрываю контейнер, встаю. — Я обещала сегодня забрать детей из школы. Не хочу опаздывать.

— А где будешь покупать?

— Начну, пожалуй, с Джордж-стрит, а потом наведаюсь в «Джон Льюис». — Снимаю с вешалки куртку. — В крайнем случае в «Харви Никс», у них всегда найдется что-нибудь потрясающее… Правда, влетит в копеечку.

— Главное, найди платье под цвет глаз и чтобы подчеркивало твои… достоинства. — Лейла смотрит на часы. — Я бы с тобой пошла, но у меня в два семинар по астме.

— Ничего, думаю, справлюсь сама.

— Главное, не трусь, — говорит она, расправляя мне воротник на куртке. — Выбери что-нибудь эффектное.

— Ну, держись теперь, господин инспектор! — Хватаю сумочку и открываю дверь.

— Вот и я про то, Лив.

— Твои слова греют мне душу! — кричу я на бегу.

В кои-то веки везет с парковкой. Сразу нахожу местечко. И подходящее платье попадается довольно быстро. Уже во втором магазине продавщица буквально на ле ту ловит мою мысль и тащит в примерочную сразу четыре платья разного фасона. В конце концов покупаю шелковое, темно-серое, на бретельках.

— В этом сезоне самый модный цвет. И очень идет к вашей коже, — щебечет продавщица. — И эта лента под бюстом очень вам к лицу.

— А не слишком оно открытое? — спрашиваю я, поддергивая вырез и пытаясь спрятать ложбинку меж грудей. — Как вы считаете?

— Вовсе нет. — Она отступает на шаг и оценивающе оглядывает меня с головы до ног. — Походка у вас твердая, уверенная. Мужчины все с ума сойдут.

Выбирать больше нет времени, плачу, беру еще болеро в тон платью, эффектные туфельки и мчусь в школу. Приезжаю как раз вовремя, чтобы забрать Лорен и Робби. Лорен так и сияет от возбуждения.

— Поскорей бы примерить платье, — говорит она, забираясь в машину. — Умираю от нетерпения. Как долго я ждала этого дня! Неужели он настал? Мам, а ты себе платье нашла?

— Лежит в сумке, завернуто в папиросную бумагу, так что лучше не трогай, пока не приедем. — Бросаю косой взгляд на Робби, который сидит рядом. — Надо еще забрать твой костюм, Робби. Остановлю на желтой разметке возле магазина, а ты одна нога здесь, другая там. Я уже заплатила.

— А это обязательно?

— Хватит! Понимаю, тебе не хочется надевать костюм, но в грязной футболке и джинсах ты будешь там как белая ворона.

— Господи, мамочка! — пищит Лорен. — Просто потрясно!

Гляжу в зеркало заднего вида: дочь успела проковырять дырочку в бумаге и теперь гладит пальцем темно-серый шелк.

— Только не запачкай, милая.

— Нет-нет, мамочка, что ты! Ни в коем случае. — Она откидывается на спинку и закрывает глаза. — В жизни не было дня счастливее. И вечер будет просто чудесный. Я чувствую. — Лорен кладет руку на сердце. — Даже не верится, что за нами пришлют машину, — вздыхает она так, будто переступает порог рая. — Эмбер говорит, что, скорее всего, приедет длинный лимузин с ди-ви-ди-плеером и баром. А ты как думаешь?

— Сомневаюсь, Лорен. Муниципальный бюджет не резиновый.

Робби закатывает глаза.

— Не надо, — шепчу я ему. — Не порть ей вечер.

Меня подмывает спросить про Тесс Уильямсон, но при Лорен этого делать нельзя. Последние две недели она совсем потеряла сон и почти каждую ночь прибегает и забирается ко мне в постель. Она очень переживает, что Робби чуть не умер, гораздо больше его самого, и никакие уверения, что все в порядке, не помогают — главным образом потому, что до сих пор не ясно, как все произошло. Робби просто пожимает плечами и принимает все философски, Лорен же всегда тщится понять причины того или иного явления, неважно, пустяк это, как, например, ревность, которая разрушает крепкую дружбу, или сложнейшие перипетии судьбы, в результате которых родители разводятся. Меня лично церемония награждения мало волнует (моя короткая речь, наверное, уже прожгла в сумке дырку), но я понимаю, что всем нам будет приятно хоть на время отвлечься от забот. И мероприятие подбодрит Лорен, а уж она в этом очень сейчас нуждается.

Подъезжаем к дому, и она пулей выскакивает из машины.

— Чур я первая в душ!

Бежит наверх, а я, пользуясь моментом, увлекаю Робби на кухню.

— Послушай, Робби, ты знаешь одну девочку, Тесс Уильямсон?

Прежде чем ответить, он наливает стакан молока и, не торопясь, выпивает.

— Не помню, кажется, нет, а что?

— У вас в школе нет такой?

— В нашем классе точно нет. И в параллельных тоже. — Достает пакет с хлопьями, грязной рукой берет пригоршню, сует в рот и принимается быстро жевать. — А как она выглядит?

— Невысокая. Пухленькая. Каштановые волосы, тусклые синие глазки. Лицо невыразительное, даже сказать нечего.

— Значит, я ее вряд ли заметил бы?

— Может, ты чем-то обидел ее, нагрубил или еще что?

— Интересно как, если я ее не знаю?

— Она приходила ко мне на прием. Прикинулась больной. — (Он перестал жевать.) — Все это очень подозрительно, — хмурюсь я. — Мне кажется, она что-то знает.

— А-а-а! Понял! — Он тычет в меня пальцем. — Думаешь, ты мисс Марпл!

Эта мысль забавляет его, он громко смеется, и изо рта на пол летят хлопья.

— Робби!

— Осталось раздобыть такую же сиреневую кофту! И коричневые туфли со шнурками. И дело в шляпе!

Гляжу, как Бенсон подбирает с пола хлопья.

— Очень смешно, ха-ха-ха. — Достаю из сумки мобильник, проверяю, нет ли сообщений. От О’Рейли все еще ничего. — Я просто хочу, чтобы дело поскорей закрыли. Надеюсь, ты тоже.

Читать книгу "Не возжелай мне зла - Джулия Корбин" - Джулия Корбин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Не возжелай мне зла - Джулия Корбин
Внимание