Инь и Ян - Борис Акунин

Борис Акунин
0
0
(0)
0 0

Аннотация: "Инь и Ян" - это театральный эксперимент. Один и тот же сюжет изложен в двух версиях, внешне похожих одна на другую, но принадлежащих двум совершенно разным мирам. По форме это детектив, расследование ведет великий сыщик Эраст Фандорин, которому помогает его верный слуга Маса. Пьеса была написана специально для режиссера Алексея Бородина (Российский академический молодежный театр).
Инь и Ян - Борис Акунин бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Инь и Ян - Борис Акунин"


Казимир Иосифович: Изверг, отцеубийца! Одинглоточек коньячку! Ведь гибель последней надежды!

Станислав Иосифович: Помолчи, Казимир!Читайте!

Слюньков (читает): «Сего тридцатого августа1882 года, находясь в здравом уме и трезвой памяти, я, Сигизмунд ИосифовичБорецкий, в присутствии нотариуса Степана Степановича Слюнькова…» (кланяется ивскрикивает, хватаясь за поясницу). Проклятая поясница! «…Слюнькова объявляюмою последнюю волю касательно принадлежащего мне..»

Лидия Анатольевна: Ах нет! Не нужно всё.Только самый конец.

Станислав Иосифович: Да, последнеепредложение.

Слюньков: Извольте. Вот: «…Всёвышеперечисленное движимое и недвижимое имущество, равно как и вклады в„Русско-Азиатском банке“ и банке „Кредит Лионнэз“, завещаю моей племяннице ИнгеСтаниславовне Борецкой…»

Инга (пронзительно): Я же его просила!

Лидия Анатольевна: Господи! Да святится имяТвоё!

Станислав Иосифович: Зачем девочке, почтиребёнку, такое состояние? Душенька, ты и распорядиться им не сможешь.

Инга: Ничего, папенька мне уже 21 год, ясовершеннолетняя. А что там дальше?

Казимир Иосифович: Да-да, самый-то конец.Может, я недопонял? Ян, слушай!

Слюньков (читает дальше): «…моему племянникуЯну Казимировичу Борецкому завещаю свой бумажный веер, который передаю наответственное хранение в нотариальную контору „Слюньков и Слюньков“. Далеетолько число и подпись.

Диксон: It's incredible! Absolutelyincredible! Я лечил этот человек три месяца! Хоть бы мелочь завещал! Out ofcommon decency!

Казимир Иосифович: Если б вы, доктор, еговылечили — тогда другое дело, а так за что вам? Он и мне-то, брату любимому,согбенному под ударами судьбы, ни шиша не пожаловал… Над племянником,несчастным юношей, жестоко поглумился. Бумажный веер, каково? Ян, сынок,принеси фляжечку… Плохо мне…

Ян: Да ну вас к чёрту, старый вы пьяница! Чтоя здесь время теряю! (Хочет уйти.)

Инга: Постой! Не уходи! Про веер это не простотак! Здесь какая-то тайна!

Ян: Не тайна, а насмешка! Будь проклятытолстосумы, издевающиеся над людьми!

Казимир Иосифович: Но как же… Этонесправедливо! Я нищ, кругом в долгах! А Стасик и без того богат!

Станислав Иосифович: Не богат, а состоятелен.Это наша Инга теперь миллионщица. (С чувством, обращаясь к висящему на стенепортрету). Сигизмунд, я всю жизнь завидовал тебе. Твоей хватке, твоейнеукротимой энергии. Прости меня! Да будет земля тебе пухом!

Казимир Иосифович: Каким ещё пухом! Я толькодавеча, на прошлой неделе, занял пять тысяч… Надеялся выплатить из наследства!

Станислав Иосифович: Что ж, мне жаль твоегокредитора. Глупый человек, нашёл, кому одалживать.

Казимир Иосифович внезапно разражаетсяистерическим хохотом и никак не может остановиться.

Казимир Иосифович: Ой… Ой, Стаська… Тут тыправ… Прав, как никогда!

Станислав Иосифович (брезгливо отвернувшись):Скажите, господин… э-э… Слюньков, а когда моя дочь сможет вступить, таксказать, в права наследования? Она слишком юна и неопытна, чтобы самойразобраться в подобных вещах…

Диксон (перебивает): Господа, господа! А веер?

Инга: В самом деле! У дяди была великолепнаяколлекция восточных раритетов. Может быть, этот веер представляет какую-нибудьневероятную ценность?

Ян: Бумажный-то?

Казимир Иосифович: Да! Где наш веер?.. Бу… (всхлипывает)бумажный…

Слюньков: Я уполномочен сообщить вам, чтоуказанный в завещании предмет действительно был передан мне завещателем и,согласно полученным инструкциям, доставлен сюда, в подмосковное имениеусопшего. Однако…

Казимир Иосифович: Какое ещё «однако»? Гденаше наследство?

Слюньков: Честно говоря, я пребываю внекотором затруднении… Видите ли, в инструкции сказано, что означенный предметдолжен быть передан наследнику в присутствии одного человека, некоего ФандоринаЭраста Петровича, который сделает необходимые разъяснения…

Лидия Анатольевна: Фандорин? Не тот ли этомолодой человек, о котором говорили в салоне у Одинцовой?

Станислав Иосифович: Да, вне всякого сомнения.Он ведь недавно вернулся с Востока. И Сигизмунд тоже много времени провёл вКитае и Японии.

Диксон: Что за господин Фандорин?

Станислав Иосифович: Чиновник, состоящий приего сиятельстве московском генерал-губернаторе. Молодой, но очень на виду.

Лидия Анатольевна: Рассказывают, будто быпосле какой-то трагической истории он долго жил на востоке и превратился всовершенного азиата!

Ян: Ну и где он, ваш азиат? (Нотариусу.) Выему писали?

Слюньков: Разумеется. И получил уверение, чтогосподин Фандорин приедет. Однако коляска, отправленная к московскому поездуещё утром, не вернулась, а теперь уже вечер…

Станислав Иосифович: Фаддей, кто поехал кпоезду?

Фаддей: Это я, ваше превосходительство, немогу знать. Я при барине-покойнике в камердинерах состоял. А про лошадей ничегоне знаю, не моя плепорция. Если насчёт провизии распорядиться или счетапроверить, прислугу нанять либо уволить, это ко мне. И чтоб порядок в доме был,это тоже я…

Станислав Иосифович: Ну хорошо, хорошо! А полошадям у вас тут кто?

Фаддей: Это смотря по каким лошадям. Если побарским — одно, по хозяйственным — другое.

Станислав Иосифович (теряя терпение): Накоторых поехали встречать господина Фандорина?

Фаддей: На барских. Он же барин. Это вот поАркашиной части.

Аркаша (кланяясь): Так точно, по моей-с. Я припочившем нашем благодетеле в лакеях состоял-с, для всякой личной и дажеконфидансной надобности. И насчёт экипажей, и в смысле гардероба, и гигиеныорганизма — всё я-с, потому как специально обучен и все сии премудростипревзошёл.

Станислав Иосифович: До чего ж вы всеговорливы! Если ты «насчёт экипажей», то почему не поехал встречать?

Аркаша: Как можно-с? Столько дорогих гостей.Одному Фаддей Поликарпычу с Глафирой не управиться. Я кучера Митяя снарядил. Онхоть человек глупый, даже, антр-ну, полный дубина-с, но до станции, надодумать, не заплутает.

Горничная Глаша прыскает.

Читать книгу "Инь и Ян - Борис Акунин" - Борис Акунин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Инь и Ян - Борис Акунин
Внимание