Очень плохие вдовы - Сью Хинсенбергс

Сью Хинсенбергс
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

«Представьте Ричарда Османа, но с нравами "Отчаянных домохозяек", и получите "Очень плохих вдов". Динамично, дерзко и невероятно остроумно!» – CRIMETIMEТри шестидесятилетние подруги мечтают о красивой жизни на пенсии. Три мужа – их единственная преграда.Пэм, Нэнси и Шализа представляли себе пенсию как беззаботные дни с коктейлями в руках и джакузи на заднем дворе. Но всё пошло наперекосяк, когда мужья спустили все их сбережения на авантюрное вложение. Внезапно их «золотые годы» стали выглядеть как ржавый металлолом – впрочем, как и их браки.И тут подруги случайно узнают, что на мужей оформлены страховые полисы на семизначные суммы. Теперь получение страховки кажется куда привлекательнее, чем бедная старость с надоевшими супругами. Из новых надежд рождается новый план, в который идеально вписывается киллер-парикмахер (стрижка, укладка, легкая смерть). Подруги еще не знают, что у мужей тоже припасены пару козырей в рукаве…«Остроумный, умный и невероятно смешной детектив, наполненный неожиданной нежностью. Невозможно не болеть за этих героинь – абсолютный триумф!» – ДЖЕННИ ГОДФРИ, автор бестселлера «Список подозрительных вещей»«От смеха сводит живот – и это только начало. Безумная история, мастерски выстроенный сюжет, яркие герои и хохот до слёз от первой до последней страницы. Не верится, что это дебют! Один из лучших cozy-crime романов года». – ДЖЕНИС ХАЛЛЕТТ, автор «Что написал убийца» и «Код Твайфорд»«Смешно и хитро! История трёх подруг, которые решают, что убийство – выход. Страницы переворачиваются сами собой». – САРА ПИРС, автор бестселлера «Санаторий»«Безумно смешной дебют с очаровательными, пусть и весьма несовершенными героями, за которых невозможно не переживать!» – ДЖЕССИКА БУЛЛ, автор «Джейн Остен расследует убийство»«Беспощадно забавно! Настоящий feel‑good триллер, от которого улыбнётся даже киллер». – КРИС БРУКМАЙР, автор The Cracked Mirror«Язвительно, остро и чертовски увлекательно!» – ЙЕН МУР, автор «Смерть и круассаны»«Безумное удовольствие читать! Непредсказуемо, остро, весело – лучшая развлекательная книга, что попадалась мне за последние годы». – КЛЭР ПУЛИ, автор бестселлера «Правдивая история»«Обман на обмане, поворот на повороте – идеальное удовольствие для поклонников серии Финли Донован. Вы будете смеяться и поражаться, как далеко готовы зайти эти пары!» – КЭТРИН МАК, автор Every Time I Go on Vacation, Someone Dies«Идеальный коктейль: остроумие, доброта и размах настоящего приключения. Полный набор удовольствия для тех, кто любит умные детективные комедии». – НИНА САЙМОН, автор Mother-Daughter Murder Night«Чистое, неразбавленное удовольствие. Черная комедия, дьявольски остроумный, заразительно весёлый триллер от новой звезды жанра!» – МАРИССА СТЭЙПЛИ, автор бестселлера «Lucky»«Если вам по душе безумные, хитроумные детективы с черным юмором – "Очень плохие вдовы" станет вашим фаворитом. Уморительно смешной и захватывающий роман» – THE IRISH NEWS«Великолепный cozy-crime с острыми углами. Изобретательный, смешной и блестяще закрученный – достойный конкурент "Клубу убийств по четвергам" Ричарда Османа». – DAILY MAIL (UK)«Невероятно смешно, с поворотами, которых вы не ждёте». – STYLIST (UK)«Смесь "Отчаянных домохозяек" и "Белого лотоса". Тёмная, остроумная история о трёх женщинах и их бесполезных мужьях». – MY WEEKLY«Великолепное развлечение – Хинсенбергс точно подмечает все трещины браков длиной в сорок лет». – SUNDAY INDEPENDENT«Комедийный детектив, от которого смеёшься вслух, даже когда герои замышляют самые тёмные дела. Взрывной, лихой и невероятно забавный роман». – PLATINUM MAGAZINEСЬЮ ХИНСЕНБЕРГ – бывший телевизионный продюсер, работавшая над множеством отмеченных наградами программ. Она живёт в Торонто со своим (вполне живым) мужем, неухоженным, но обаятельным пожилым псом по кличке Крамер, взятым из приюта, в доме, до отказа забитым вещами трёх её сыновей, которые давно разъехались (но ничего не забрали). Фонарь на крыльце у неё всегда горит – вдруг кто-то из них заглянет в гости.

Очень плохие вдовы - Сью Хинсенбергс бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Очень плохие вдовы - Сью Хинсенбергс"


1. «Незнакомцы в поезде», реж. Альфред Хичкок.

Краткое содержание: два недовольных мужа знакомятся в поезде и договариваются выступить киллерами для своих супруг.

2. «Несносные боссы» с Джейсоном Бейтманом.

Краткое содержание: три незадачливых работника нанимают киллера, который советует им убить боссов друг друга.

3. «Заговор сестер Гарви» с Шэрон Хорган.

Краткое содержание: четыре сестры замышляют избавиться от ужасного мужа-утырка пятой сестры. Им пришлось сделать пять попыток.

– Пять раз! – сказала Пэм. – Им потребовалось пять попыток!

– Ну это же сериал, – объяснила Нэнси. – Им же надо было растянуть дело на десять серий. Не могли же они его сразу убить, иначе это уже был бы фильм, а не сериал.

– Наверное, ты права, – кивнула Пэм. Шализа согласилась.

– Самое главное, те женщины отличались умом. Не буду спойлерить. Посмотрите сами. Сериал классный. – Нэнси поправила очки. – И у них все сработало.

Пэм отодвинула от себя распечатку.

– Единственный приемлемый для нас способ – нанять киллера. Иначе и не знаю, как мы это провернем. Лично я никого убивать не собираюсь.

У Пэм были свои ограничения, и они касались не только морали, но и ее слабой спины. Она не могла таскать тяжести и не могла себе представить способ убить трех мужчин, не связанный с их перемещением. Уж если и надо было пригласить кого-то со стороны на это дело, то это должен быть киллер. Особенно учитывая, как их мужья поднабрали лишних килограммов за последние годы.

– Ты думаешь, что сможешь найти киллера на сайте объявлений? – обратилась к Нэнси Пэм.

Нэнси выдавила слабую улыбку. Шализа налила им свежего кофе и поставила на стол тарелку печенья с шоколадной крошкой. Все взяли по одному и принялись грызть.

Пэм покачала головой и посмотрела на Шализу.

– Ты уверена, что мы хотим это сделать? – Взгляд на Нэнси. – Без обид, Нэнси, я вижу, как ты зла на Ларри, и понимаю тебя. Я честно не знала, что он такой… узколобый козел. Может, мы еще поговорим с ним, вразумим. Неужели брак с ним настолько невыносим, что ты хочешь его прикончить?

Нэнси разломила свое печенье пополам, осмотрела его и сказала:

– Раньше все было по-другому. Даже когда я злилась на него из-за денег, все же жить с ним было комфортно. Он расставлял мышеловки, менял лампочки в коридоре, стриг лужайку и чистил снег. Все лучше, чем самой все это делать. Но в тот вечер, когда он сказал Полу, что даже не хочет знакомиться с Эсмеральдой, все рухнуло. – Нэнси провела пальцем по горлу. – С того момента мы просто соседи, Пэм. И даже не очень-то хорошие соседи. Спим в разных кроватях, телик смотрим в разных комнатах. Садимся за один стол, только когда выбираемся куда-то вместе с вами… Но вот у меня появился другой вариант, и я хочу им воспользоваться.

Пэм, сглотнув, решила попытать счастья.

– Ты действительно этого хочешь? – спросила она Шализу. – Пути назад нет.

Та откусила печенье и медленно его прожевала, прежде чем ответить:

– Знаете, о чем я подумала?

Пэм и Нэнси помотали головами.

Шализа держала перед собой недоеденную печеньку.

– Это первое печенье, которое я ем на своей кухне за много месяцев. Может, и за несколько лет. Я пеку их только тогда, когда Андре нет дома, а потом прячу в самый дальний угол, под замороженными фруктами. Если Андре дома, а мне хочется сладкого, я тайком проношу их к себе в спальню. Иногда сижу на полу в кладовке, читаю журнал и точу печеньки. Я взрослая женщина, а этот мужчина ездит мне по мозгам своими диетами и физической активностью. «Двигайся – иначе потеряешь форму». Он заставляет меня есть тайком в собственном доме… Черт возьми, я очень хочу это сделать! Как уже говорила, я устала от того, что моя жизнь «не такая уж и плохая». Я хочу, чтобы она была такой, какой я заслуживаю. Охренительно великолепной.

Пэм постучала пальцами по столу и произнесла:

– Можно ведь просто уйти от них.

Размышляли они недолго, и Нэнси ответила:

– Но тогда у нас не будет денег. А Ларри для меня – единственный их источник. Не поймите меня неправильно, я не со злости хочу его убить. Все из-за денег. Это не месть. Это бизнес.

Шализа добавила:

– Я тоже. Я хочу смерти Андре не ради мести. Как по мне, я обмениваю его на миллион долларов. И это хорошая сделка. – Она посмотрела на Пэм. – Мы или все «за», или все «против». Так что насчет тебя, Пэм?

Та держала в руках чашку и наблюдала, как белка прыгает по веткам клена на заднем дворе Шализы. Она подумала, как Нэнси мечтает увидеть сына. Как Шализа жаждет охренительно великолепной жизни. А чего хотела она сама?

Пэм вдыхала аромат кофе и вспоминала, как раньше по утрам поцелуй Хэнка отдавал цикорием. Она прикоснулась к губам и попыталась вспомнить, когда ее вообще последний раз целовали. Не то чтобы она стремилась сгорать в пламени некой великой страсти, но хочет ли она жить на пепелище собственного чувства? Разве есть что-либо более грустное, чем не знать, когда же придет время отпустить любовь?

Шализа повторила:

– Так что насчет тебя, Пэм?

Поцелует ли ее Хэнк в щеку, проходя мимо, как когда-то? Стоит ли надеяться?

– Нет. То есть да. Я в деле.

– Что ж, хорошо. Следующий шаг. Мне надо вернуться на работу и поискать исполнителя. – Нэнси посмотрела на Пэм. – Ты же этого хочешь, так? Нанять киллера?

– Это самый разумный вариант, – кивнула Пэм.

– А ты? – Нэнси посмотрела на Шализу.

Та кивнула в ответ.

– Я согласна. А что рекомендуется к просмотру в этом случае?

– Только «Несносные боссы». Есть в списке, – Нэнси показала на листок, – но у Джейми Фокса в финале ничего не вышло.

Шализа взяла еще одну печеньку.

– А нам-то таких парней где взять?

Нэнси посмотрела в окно и поводила пальцами по губам. Пэм барабанила пальцами по столу. А затем Нэнси повернулась к ним и сказала:

– Гектор.

– Черт. Конечно, Гектор, – сказала Пэм.

– Гектор? – переспросила Шализа.

– Гектор, который парикмахер. Наши мужики уже сто лет у него стригутся. Помнишь. Хэнк всегда повторял, что если б ему было надо кого-то нанять… Как же он выразился? Чтобы сделать то, что требуется сделать. То он нанял бы Гектора, – пояснила Пэм.

– Точно, Гектор! – воскликнула Шализа. – Помню, как они болтали о нем… Как они его называли?

– «Мертвые глаза», – сказала Нэнси.

– Точно. Хэнк говорил, что, если посмотреть ему в глаза в зеркале, видно, что он повидал слишком

Читать книгу "Очень плохие вдовы - Сью Хинсенбергс" - Сью Хинсенбергс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Очень плохие вдовы - Сью Хинсенбергс
Внимание