Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер

Андреас Грубер
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

МАРТЕН С. СНЕЙДЕР: 1. Андреас Грубер: Смерть с уведомлением (Перевод: И Эрлер) 2. Андреас Грубер: Смертный приговор (Перевод: И Эрлер) 3. Андреас Грубер: Сказка о смерти [litres с оптимизированной обложкой] (Перевод: И Эрлер) 4. Андреас Грубер: Смертельный хоровод [litres] (Перевод: И. Эрлер) 5. Андреас Грубер: Метка Смерти... [litres] (Перевод: И. Эрлер) 6. Андреас Грубер: Смертельная боль (Перевод: И. Эрлер) 7. Андреас Грубер: Смертельная месть (Перевод: И. Эрлер)

ШЕТЛАНД: 1. Энн Кливз: Вороново крыло (Перевод: Ольга Дементиевская) 2. Энн Кливз: Тихая ночь (Перевод: Наталия Рокачевская)

ДИКАЯ АЛЯСКА: 1. Пейдж Шелтон: Тонкий лед (Перевод: Евгения Феткуллова) 2. Пейдж Шелтон: Темная ночь (Перевод: Татьяна Долотова)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ: 1. Клэр Дуглас: Исчезновение (Перевод: Елена Кривцова) 2. Клэр Дуглас: Комната их тайн [litres] (Перевод: Ирина Голыбина) 3. Клэр Дуглас: Моя новая сестра [litres] (Перевод: Марианна Смирнова) 4. Клэр Дуглас: А затем она исчезла [litres] (Перевод: Юрий Пачко) 5. Кен Джаворовски: Грехи маленького городка [litres] (Перевод: Ольга Кидвати) 6. Кен Джаворовски: Куда мы денем тело? 7. Андреас Грубер: Черная королева (Перевод: Евгений Мордашев) 8. Изабелла Мальдонадо: Игра убийцы (Перевод: Сергей Саксин) 9. Цинь Мин: Одиннадцатый палец (Перевод: Алина Севастьянова) 10. Питер Николс: Гранитная гавань (Перевод: Александра Смирнова)

                                                                       

Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер"


Видимо, она еще этого не знала, иначе сказала бы. – И что это было?

– Это были психоделики. Я знаю, потому что тест на наркотики ничего не показал, но она определенно была под чем-то.

– Но раз он не показал…

– Я-то понимаю! Она была под кайфом. Я ее мать, я вижу такие вещи. А теперь она катается в машине по всему городу без определенной цели. Они проехали полпути до Рокленда, вернулись на Кобб-роуд, остановились, повернули и направились обратно в город по длинной дороге, опять остановились на Мегантик-стрит и двинулись дальше. Она снова обдолбана.

– Ты видела машину, на которой они ездили?

– Я не хотела подъезжать ближе, чтобы она не заметила мой пикап. Нам остается только молиться, чтобы это был не фентанил.

– Я уверен, что она не принимает фентанил…

Моргана вновь фыркнула, не отрываясь от телефона.

– Возвращайся по Юнион-стрит… в сторону Илм-стрит… тормози… медленнее… они въезжают на остановку… Стой!

Алекс затормозил. Впереди сияли огни остановки. Он бросил взгляд на телефон Морганы.

– Они там стоят?

– Да.

Алекс набрал номер.

– Кому ты звонишь?

– Марк, ты занят? Подъезжай на остановку. В машине подростки, может быть, под наркотой… Ты мне очень нужен.

Он положил трубку.

– Ты вызвал подкрепление?

– Если мы остановим Софи в машине с наркотиками, мне понадобится помощь Марка.

– Чтобы сыграть роль отца?

– Нет, Моргана. Конфликт интересов никому не пойдет на пользу. Он будет через минуту.

– Ладно, только катись уже. Они могут уехать.

Алекс вдохнул, выдохнул, включил передачу и снова двинулся вперед. Завернув за угол, он въехал на парковочное место у края небольшого магазина, который одновременно был и заправкой. На остановке была лишь одна машина, не припаркованная у въезда, а занимавшая два места для клиентов.

– Софи в этой машине.

– Не думаю, – сказал Алекс.

– Да, – покачала Моргана экраном телефона, – в этой.

Оба впились глазами в длинный низкий темно-зеленый седан «Кадиллак-Девилль», где-то семьдесят девятого года, с табличкой «Такси» на крыше. Из водительской двери вышел высокий нескладный мужчина с длинными седыми волосами и побрел в магазин. В салоне, судя по всему, никого не было.

– Кто это? – спросила Моргана.

– Это Джин Херлбат. Местный таксист. Это его машина. И я никого там не вижу. Если только они не скрючились.

Моргана посмотрела на экран телефона, подняла глаза, огляделась по сторонам, вновь перевела взгляд на «Кадиллак», затем на Алекса.

– В этой машине ее телефон. Если она не в салоне, значит, она в багажнике!

Алекс открыл свою дверь, Моргана свою.

– Моргана, оставайся в машине. Теперь это дело полиции. Не мешай мне.

– Она там!

– Посмотрим. Есть определенная процедура. Закрой дверь, пожалуйста.

Он ждал. Наконец она подчинилась.

Алекс подошел к «Кадиллаку», наклонился, заглянул в переднее окно, в заднее, обошел машину сзади, постучал по багажнику.

– Софи? Кто-нибудь?

Вновь перевел взгляд на Моргану, покачал головой, вошел в магазин. Понаблюдал за Джином Херлбатом, купившим пачку сигарет и лотерейный билет «Мега Миллионы Мейна». Увидел, как подъехала патрульная машина Марка. Услышал голос Морганы. Она колотила по багажнику «Кадиллака», крича:

– Софи, ты там?

Алекс направился на остановку вслед за Джином Херлбатом.

– Эй! – крикнул Херлбат. – Какого черта вы творите? Ну-ка прекратите немедленно!

– Откройте багажник! – закричала Моргана.

– С какой радости?

– Джин, пожалуйста, открой багажник, – попросил Алекс.

– Зачем? Что вы ищете?

– Где моя дочь? – закричала на него Моргана. Все лицо Херлбата задергалось.

– Понятия не имею… Вы вообще кто?

– Открой багажник, Джин, – велел Марк Бельц.

Херлбат открыл багажник, широкий и глубокий. Внутри оказались сложенный синий брезент, маленькая красная канистра и несколько кусков дров. Он посмотрел на Моргану, Алекса и Марка Бельца.

– Что все это значит? – спросил он.

Вид у него был испуганный.

– У вас телефон моей дочери!

– Нет у меня никакого телефона.

– Марк, посмотри в машине, пожалуйста.

Марк распахнул двери «Кадиллака» и наклонился. Херлбат внимательно за ним наблюдал.

– У вас в машине недавно были подростки? – спросил его Алекс.

– Нет, сэр. Никаких подростков. Я их вообще не беру.

– Вы лжете, – прошипела Моргана. – У вас ее телефон! Где она?

– Послушайте, я не знаю, что здесь происходит…

– Детектив? – позвал Марк Бельц.

Он стоял у открытой задней двери, держа в руках телефон. Алекс узнал чехол, ярко-зеленый, цвета киви.

Моргана сказала:

– Это телефон Софи!

58

– Итан? – позвала Изабель из кухни. Флинн метнулся к ней, запрыгал вокруг. – Тихо, Флинн.

Она выпустила его через заднюю дверь. По нему видно было, что эти несколько часов он провел взаперти. Обычно Итан выпускал его и впускал обратно.

Она открыла дверь в подвал. Было темно, но она все равно крикнула:

– Итан?

Он звонил ей. Его голос то и дело прерывался.

– Это правда, мам? Джареда правда убили?

– Солнышко… как ты узнал?

– Мам! Это в сраных новостях показали! Когда ты узнала? Почему не сказала мне? Ты опять на своей сраной работе?

– Нет, Итан, я у Кэти. Скоро буду дома. Я хотела сама тебе сказать, когда приду домой…

– Мам! Это безумие!

– Итан, я скоро буду дома. Никуда не уходи…

Итан повесил трубку.

Теперь она рванула вниз по лестнице. Он мог сидеть у себя в комнате, заткнув уши наушниками, но вряд ли был так далеко от телефона, чтобы не слышать ее звонков.

Она с силой постучала в дверь костяшками пальцев, и, когда он не ответил, распахнула ее, ворвалась в его спальню. Здесь его тоже не было.

Она встала лицом к двери, закричала:

– Итан!

Вернулась на кухню, готовая ехать, гнать как сумасшедшая, чтобы забрать Итана, но откуда? С кем он был, если не с Джаредом? С Софи? У Алекса?

Флинн заскребся в дверь. Пока Изабель впускала его и кормила, она вновь позвонила Итану, не дозвонилась, оставила голосовое сообщение:

«Итан, я не знаю, где ты. Очень волнуюсь, меня тошнит. Ты не можешь со мной так поступать – о чем ты думаешь? Пожалуйста, позвони мне и возвращайся домой!»

Она не могла оставаться здесь, в доме, и сходить с ума от волнения.

Вновь открыв дверцу машины, Изабель увидела корзину Нэнси, которую подобрала после того, как Честер упал с крыши. Она и забыла об этой корзине. От нее чем-то отвратительно пахло. Она взяла корзину, принесла на кухню. Флинн подпрыгнул и снова залаял, почувствовав какое-то странное возбуждение. Она открыла заднюю дверь, и он с лаем выбежал на задний двор.

Что это за ужасный запах? Она заглянула в корзину. Шляпа Честера. С торчавшим пером. Блестящая и почти черная от износа, пропитанная многолетним потом. Отвратительная. Изабель определенно

Читать книгу "Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер" - Андреас Грубер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер
Внимание