Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь

Ши Чэнь
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Комплект из двух книг о китайском Шерлоке Холмсе.Шанхайская головоломка19 декабря 1994 года шанхайские полицейские приехали по вызову в знаменитый Обсидиановый особняк. Причудливое черное сооружение, которое бизнесмен Гу Юнхуэй купил, чтобы выполнить обещание своему маленькому сыну – жить в сказочном замке. В доме стоял удушающий аромат парфюма. Комната хозяина наскоро выкрашена в красный цвет. Но главное – пять трупов на полу. На глазах у полицейских Гу Юнхуэй в окровавленном халате заперся в своей комнате и… исчез. А через пять минут был пойман… в пяти километрах от места преступления. Несмотря на невозможный характер его бегства, Гу Юнхуэя сочли виновным и поместили в психиатрическую клинику, где тот покончил с собой.Спустя двадцать лет его сын приглашает в особняк группу экспертов. Психиатр, психолог-криминалист, иллюзионист, физик и капитан уголовного розыска собрались здесь, чтобы расследовать заново это загадочное массовое убийство. А вместе с ними гениальный эксцентричный математик Чэнь Цзюэ, который не раз доказывал, что математические методы весьма эффективны в раскрытии преступлений. Он убежден, что ключ к разгадке – в странной волшебной сказке, которую Гу Юнхуэй написал перед смертью…Убийство на Острове-тюрьмеЭтот одинокий клочок суши в Южно-Китайском море окутан страшными легендами. Когда-то здесь высадились безумцы с «корабля дураков», захватили его и превратили в настоящий ад. А сегодня он носит имя Остров-тюрьма, потому что на нем расположилось особое учреждение – строжайше охраняемая психиатрическая лечебница для опасных душевнобольных преступников. Безумием здесь наполнен каждый день. Но на этот раз случилось нечто из ряда вон: директор лечебницы сам сошел с ума, напал на нескольких человек, а потом был убит, причем абсолютно невозможным способом…Ему чем-то пронзили сердце. Это произошло в ярко освещенном, находящемся под ежесекундным наблюдением изоляторе с мягкими стенами, куда его поместили после тщательнейшего досмотра. Одежда сильно окровавлена, однако не порвана в области раны. Камеры зафиксировали убийство, но убийцы на них нет. Специалист по таким невозможным преступлениям в Китае лишь один – выдающийся сыщик-математик Чэнь Цзюэ…

Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь"


у Алисы голова уже кругом. Дай ей спокойно все вспомнить в тишине. – Прижимая к груди своего «ребенка», Е Пин бодро шагает за нами.

– Здесь есть несколько развилок, но не волнуйтесь, просто идите за мной. Некоторые из них ведут в тупик, а в некоторых так темно, что туда вообще нет смысла соваться.

Я поддерживаю Дон Кихота. Он подрагивает от усталости.

– С тобой все в порядке? – спрашиваю я его.

– Ничего такого, просто немного кружится голова, – отвечает он, выпрямляя спину.

В тишине подземелья раздается звук звяканья кандалов о бетонный пол.

– Надо поторапливаться! – напоминает Невеста.

– Угу.

Когда я перестала обращать внимание на время? Но мы же не можем просто бросить Дон Кихота и сбежать!

Пока я лихорадочно соображаю, раздается звук, который мы меньше всего хотели услышать, – хаотичный топот множества ног.

Затем до нас доносятся мужские крики.

Их очень много.

– Они спускаются! Что же делать? – Е Пин крепко обнимает куклу и в панике смотрит на меня.

– Если будем двигаться быстрее, они не догонят нас!

Я крепче сжимаю руку Дон Кихота и ускоряю шаг.

Однако он не двигается с места. Дон Кихот отпускает мою руку и делает шаг назад:

– Идите!

– Нет! – сердито кричу я. – За мной, быстрее!

– Алиса, ты хороший человек, и я благодарен тебе. Но я и вправду больше не могу идти.

Для каждого шага ему надо прилагать в десять раз больше усилий, чем нам. Помимо собственного веса, он должен волочить на себе вес цепей. Я все понимаю, но не могу сдаться просто так. Более того, совесть мне не позволит бросить Дон Кихота и убежать без него. Если его схватят, то замучают до смерти. Профессор и Сагава послужили живыми примерами.

– Давайте! Ну же!

Подбадривая друг друга, мы продолжаем пробираться вперед.

Звук шагов позади нас становится все громче, охранники уже переходят на бег. К счастью, есть несколько развилок, которые на время могут их замедлить. Если бы они бежали по прямой, нас бы догнали меньше чем через десять минут.

Оказывается, я чересчур оптимистично оценивала ситуацию.

Охранники быстрее, чем я думала.

Дон Кихот стискивает челюсти, видно, что ему очень больно. Всему есть предел. В конце концов, он ведь ни разу не бегал с того момента, как попал в больницу.

– Больше не могу…

– Давай же!

– Правда… я больше не могу…

Дон Кихот, сдавшись, садится на пол. Он жадно глотает ртом воздух.

– Вы такие быстрые… вы…

– А-А-А-А-А-А-А!

Это крик Е Пин!

Мы все пугаемся, и Дон Кихот вскакивает с пола.

В тусклом свете я едва могу различить лицо напротив меня.

Се Ли…

– Хитро! Теперь все понятно! Тайный ход! – Он сжимает шею Е Пин правым локтем и хищно скалится. – Ну что, сбежали?

На лбу у него выступили капли пота. Видно, что он обессилел, стараясь догнать нас. Мы стоим в тупике, глядя друг на друга.

– Уходите! Бегите! Расскажите обо всем полиции! – надрываясь, кричит Е Пин.

Вдруг она неожиданно кусает Се Ли за руку.

Ей удается застать его врасплох. Из раны тут же течет кровь.

– Твою мать!

Взбешенный ее поступком, он обрушивает удары дубинкой на ее макушку.

ХРЯСЬ!

ХРЯСЬ!

Не знаю, кажется мне или нет, но я будто бы слышу треск ломающихся костей.

Е Пин падает на пол, словно марионетка, которой отрезали нити. Силы покидают ее. Но она подсознательно обнимает обеими руками старую куклу, стараясь защитить ее от ударов Се Ли.

– Сука!

Се Ли выхватывает у нее куклу и с размаху ударяет ею об стенку.

– Нет! Не надо! Не трогай моего ребенка! Не трогай его! – рыдая, вопит Е Пин, но ничего не может сделать.

– Твой ребенок? Да пошла ты на хер!

Се Ли швыряет куклу на пол и с силой наступает ей на голову подошвой жестких кожаных ботинок. Слышится треск пластмассы. Голова пупса отделяется от его тела, а из глазниц выскакивают черные бусинки глаз. Это действительно выглядит так, будто изверг жестоко убивает живого беспомощного младенца прямо на глазах матери.

Е Пин кричит от ужаса и боли. Она протягивает руки, чтобы защитить свое дитя, но все напрасно.

– Ты довольна, ненормальная? Довольна? Ха-ха-ха-ха! – во весь голос хохочет Се Ли над несчастной Е Пин.

Мне хочется его убить.

Он не перестает топтать то, что осталось от куклы. Скорбь Е Пин еще сильнее раззадоривает его. Его ботинок снова и снова приземляется на кучу расколотой пластмассы. Убитая горем Е Пин продолжает выкрикивать имя своего «малыша». Кровь заливает ее лицо, и в ней пробуждается ярость. Собрав последние силы в кулак, она набрасывается на Се Ли и впивается ему в лицо зубами.

Он отбрасывает ее на пол, выхватывает дубинку и отчаянно лупит Е Пин по голове.

Силы постепенно покидают ее тело.

– Быстрее, уходим! – кричит мне в ухо Невеста, но я не могу сдвинуться с места.

В конце концов Дон Кихот и Невеста вместе утаскивают меня прочь.

Одной рукой Е Пин крепко сжимает штанину Се Ли.

Хоть она уже мертва.

По крайней мере, я думаю, что она уже мертва.

Когда я пишу это, мне тяжело контролировать свои трясущиеся руки; надо успокоиться.

Хоть наша с ней встреча была случайной и ее поступки внушали ужас, я никак не ожидала, что она погибнет у меня на глазах, а тем более будет забита насмерть. Меня трогало, что она видела в своей кукле не просто бездушный кусок пластмассы.

Это был ее ребенок!

Во всяком случае, она верила в это всей душой!

Из-за того, что Е Пин повисла на ногах Се Ли, он временно не может преследовать нас, и мы получаем небольшую фору. Но опасность не миновала, позади нас по-прежнему много охранников. Опираясь на свою память, я иду к источнику света в надежде добраться до поверхности быстрее них, чтобы успеть спрятаться в лесу и обрести временное укрытие.

Шагать тяжело.

Наши силы на пределе.

Но вот я вижу цель.

Свет становится все ярче и ярче; мы почти пришли.

Надежда…

Но…

Прямо из-за угла выскакивают трое охранников!

Гул… гул… гул…

У меня перед глазами все трясется, голова кружится.

В ушах стоит шум.

Картинка расплывается. Я все еще вижу, как Дон Кихот и Невеста размахивают руками и рычат, а охранники наступают на них с дубинками.

Все кончено. Все кончено.

Все, что я делала, оказалось напрасным.

Мы не можем убежать.

Я никогда не смогу покинуть Остров-тюрьму.

Я сижу на полу.

Перед глазами все плывет. Четкое изображение словно измельчают на множество маленьких

Читать книгу "Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь" - Ши Чэнь бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь
Внимание