Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков
В сборник включены рассказы, фельетоны, стихи и басни классиков болгарской литературы — Христо Ботева, Алеко Константинова, Елина Пелина и других, а также наиболее видных современных сатириков и юмористов — Христо Радевского. Радоя Ралина, Петра Незнакомова, Мирона Иванова, Марко Ганчева и других. В качестве иллюстративного материала представлены работы известных болгарских художников.
- Автор: Петко Славейков
- Жанр: Юмористическая проза
- Страниц: 163
- Добавлено: 26.01.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков"
СРЕДСТВО НЕ ИМЕТЬ ВРАГОВ
«Головы твоей повинной не коснется острый меч». Этой истиной старинной не хочу я пренебречь. Я сужу, как люди, здраво: не толкну змею ногой, а к вельможам величавым рад всегда пойти слугой. Богачам — прием радушный, сильным льщу, твержу: «Да, да», — и в душе моей послушной нет тревоги никогда. Знаю, скромная персона быть услужливой должна, от учтивого поклона не сломается спина. Со своим сужденьем пресным в спор не лезу с богачом. Мне совсем неинтересно знать, кто думает о чем. Что там бело, где там черно, не хочу об этом знать. Я всегда готов бесспорно правым каждого признать. Никогда не забываю интересов я своих, правым сильного считаю, пусть он лих — я буду тих. Столь завидным положеньем я доволен. В этом суть: примиряюсь с униженьем. Путь мой — самый верный путь. Вот пощечину, примерно, получил от дурака. Ах, какой поступок скверный, как горит моя щека! Ну, представьте, я с ним бился? Учинил ему скандал? Нет, я ловко притворился, что побоев не видал. Мне народ давно заметил: «Как ты скромен! Как ты тих!» Но зато нигде на свете не найдешь врагов моих. Перевод Л. БеловаСВЕТСКИЕ ПРАВИЛА
(Подражание)
В наш чудесный век блестящий странность некая жива, нет оценки настоящей: меры две и веса два. Одному легко прощают и бесчестье и разврат, у других грехом считают, сами худшее творят. Лги, кради и грабь всегда, но веди себя прилично. Люди скажут: «Не беда,