Суровое испытание. Семилетняя война и судьба империи в Британской Северной Америке, 1754-1766 гг. - Фред Андерсон
В этом ярком и захватывающем повествовании Семилетняя война, которая долгое время рассматривалась лишь как фон для Американской революции, приобретает совершенно новое значение. Излагая историю войны по мере ее развития, Андерсон показывает, как сложный набор сил, вовлеченных в конфликт, помог как создать империю Британии, так и посеять семена ее окончательного распада. Начав со стычки в глубинке Пенсильвании с участием неопытного Джорджа Вашингтона, вождя Танагриссона и злополучного французского эмиссара Жюмонвиля, Андерсон раскрывает цепь событий, которые приведут к мировому пожару. Переплетая военные, экономические и политические мотивы участников с незабываемыми портретами Вашингтона, Уильяма Питта, Монкальма и многих других, Андерсон предлагает новый взгляд на одну из самых важных войн Америки, демонстрируя, как высвободившиеся в ней силы необратимо изменят политику империи в Северной Америке.
- Автор: Фред Андерсон
- Жанр: Военные / Разная литература
- Страниц: 291
- Добавлено: 22.08.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Суровое испытание. Семилетняя война и судьба империи в Британской Северной Америке, 1754-1766 гг. - Фред Андерсон"
Stacey, Quebec, 121, 133-5; Gipson, Victorious Years, 416-17.
496
Stacey, Quebec, 137 (цитата: майор Малартик — Бурламаку, 28 сентября 1759 г.).
497
Водрёй — Бугенвилю, 13 сентября 1759 г. («В четверть седьмого»), там же, 135.
498
М. де Монбельяр, цитируется там же, 145-6.
499
Willson, Letters of Wolfe, 491-2; Knox, Historical Journal, 2:99. Командиры пехоты XVIII века обычно избегали отдавать приказы людям занимать лежачее положение, поскольку их было трудно поднять из относительно безопасного положения на земле в гораздо более опасное положение стоя. Однако в данном случае люди Вулфа были хорошо дисциплинированы и отделены от противника третью мили; у него были все основания полагать, что они поднимутся, чтобы встретить атаку французов.
500
Нокс, Исторический журнал, 2:103, отмечает, что инструменты для рытья окопов были доставлены на высоту только после битвы.
501
Даже если Вулф не декламировал «Элегию, написанную на сельском церковном дворе» Томаса Грея в ночь перед битвой и не восклицал, что лучше бы он написал это стихотворение, чем взял Квебек, как гласит легенда, он был явно привязан к ней. Его невеста подарила ему экземпляр, который он аннотировал во время путешествия из Англии. Он подчеркнул знаменитое наставление Грея о том, что «Пути славы ведут лишь в могилу», но, похоже, большее впечатление на него произвело замечание о пагубных последствиях «Холодной нищеты», в ответ на которое он написал развернутый комментарий. См. Beckles Willson, «General Wolfe and Gray's 'Elegy», The Nineteenth Century and After 434 (1913): 862-75.
502
Пессимизм: Стейси, Квебек, 84. Топография и битва: John Keegan, Fields of Battle: Войны за Северную Америку (Нью-Йорк, 1996), 127-8.
503
Цитата: Малартик — Бурламаку [28 сентября 1759 г.?], в Stacey, Quebec, 147.
504
На поле боя также находились еще пять батальонов: 2-й и 3-й батальоны 60-го (Королевского американского) полка и 15-й фут, развернутые под прямым углом к линии слева, против флангового маневра; 35-й фут, расположенный аналогичным образом справа; и легкая пехота Хау, расположенная в линии слева и сзади поля боя, для защиты от индейских и канадских скирмишеров, а также для обороны от колонны Бугенвиля, если она появится. См. Stacey, Quebec, map 6; также Beattie, «Amherst», app. 2.
505
Stacey, Quebec, 147 («одно колено» — из Монбельяра, без цитирования); Gipson, Victorious Years, 420 n. 72 («разбросанные выстрелы» — из дневника майора «Монкрифа» [Маккеллара]). Дальность «мушкетного выстрела» относилась к крайнему пределу смертоносного мушкетного огня, около трехсот ярдов, а не к гораздо более короткой максимальной эффективной дальности, составлявшей около восьмидесяти ярдов. Выстрелы с дистанции «полумушкетного выстрела» имели лишь случайную эффективность. Майор Джордж Хангер, британский кавалерийский офицер, позже писал, что «солдат, который будет ранен… на расстоянии 150 ярдов, при условии, что его противник целится в него…», должен быть очень неудачлив. (General Hanger to All Sportsmen… [Лондон, 1814], цитируется в Anthony D. Darling, Red Coat and Brown Bess [Bloomfield, Ont., 1971], 11).
506
«Это ложное движение»: Малартик — Бурламаку, 28 сентября 1759 г., цитируется в Stacey, Quebec, 147. «Близкие и тяжелые разряды»: Нокс, Исторический журнал, 2:101. Эта цитата объединяет одну из сносок Нокса (от «close and heavy discharge» до «une coup de canon») с независимой фразой, которая следует за положением звездочки в его тексте (от «Hereupon they gave way» до конца).
Потеря целостности батальона среди войск Монкальма свидетельствовала не столько о недисциплинированности, сколько о сосуществовании в одном подразделении двух разных режимов обучения, только один из которых был приспособлен к бою в открытом поле. Регулярные войска были обучены делать именно то, что они делали: стрелять, быстро перезаряжаться и наступать. Ополченцы, напротив, умели сражаться только в кустах и перезаряжались «по своему обычаю», лежа или под прикрытием; таким образом, они отставали от регулярных войск, нарушая линию боя. После поражения Брэддока британцы обучали регулярные войска тактике боя в лесу и на открытой местности, стараясь не использовать провинциалов в роли, требующей маневра. Французские регулярные войска также умели сражаться как в лесу, так и на открытой местности, но Монкальм недостаточно хорошо понимал опасность разбавления своих рядов ополченцами, обученными только тактике действий в лесу.
507
Stanley, New France, 232; Stacey, Quebec, 149-50. Вероятно, наиболее точной версией смерти Вулфа является версия Нокса, изложенная в «Историческом журнале», 2:114. Нет причин сомневаться в общем тоне, по крайней мере, его последних слов, как их передал Нокс («Теперь, слава Богу, я умру с миром»). Капитан опрашивал очевидцев, и цитата вполне соответствовала характеру измученного генерала. Она также, по крайней мере по существу, соответствует его последним словам, о которых сообщается в письме из Квебека, цитируемом в «Пенсильванской газете» от 25 октября 1759 года: «Я доволен, мои мальчики».
508
Gipson, Victorious Years, 422; Russell F. Weigley, The Age of Battles: The Quest for Decisive Warfare from Breitenfeld to Waterloo (Bloomington, Ind., 1991), 218; Stacey, Quebec, 152-5; Stanley, New France, 231-3; Willson, Letters of Wolfe, 494 n., 495-6; Knox, Historical Journal, 2:102-8.
509
Стейси, Квебек, 156-8.
510
Gipson, Victorious Years, 423-4.
511
Knox, Historical Journal, 2:121-32; Gipson, Victorious Years, 424-6; Stacey, Quebec, 159-61.
512
Gipson, Victorious Years, 424-6.
513
О Левисе см. Словарь канадской биографии, т. 4, s.v. «Lévis, François (François-Gaston) de, Duc de Lévis».
514
О подготовке зимних кварталов в Квебеке см. Gipson, Victorious Years, 429-30; Монктон — Питту, 8 октября 1759 г., и Мюррей — Питту (реферат), 12 октября 1759 г., в Gertrude Selwyn Kimball, ed., Correspondence of William Pitt when Secretary of State with Colonial Governors and Military and Naval Commissioners in America (1906; reprint, New York, 1969), 2:177-83.
515
Дневник Амхерста, 9 октября 1759 года [?], цитируется в Дэниел Джон Битти, «Генерал Джеффри Амхерст и завоевание Канады, 1758–1760»