В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг

Дэвид Вонг
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Возможно, прямо сейчас в вашей голове живет большой невидимый паук. И это не метафора. Конечно, вы можете счесть мои слова паранойей. Но помните, такие мысли – первый симптом паразитической инфекции. Существо внутри вас специально стимулирует скептицизм, чтобы вы не побежали к доктору. Впрочем, лекарство от такой болезни имеет привкус бензопилы, так что паук все делает правильно. Вы не можете почувствовать его, ведь он контролирует ваши нервные окончания. Вы ничего не ощутите даже тогда, когда паук начнет размножаться. А он начнет. В этом не сомневайтесь. Джон и Дэвид по-прежнему живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с нашествием зомби. Или монстров. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. Или с пауками, которые могут залезть вам в голову. А возможно, с мировым заговором. Доверять нельзя никому, мир сошёл с ума, в городе – карантин, в стране – паранойя, и что остаётся делать? Только спасать всех, кого возможно.
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг"


Подростки.

Спустя пять минут Эми уже вовсю болтала с Нево МакКиннис, хорошо понимая, что надо обращаться с ней весьма деликатно.

* * *

Нево МакКиннис: кто это?

Эми Салливан: Привет, наво, это звучит немного странно, но вроде как чрезвычайная ситуация и у нас совсем мало времени.

Нево МакКиннис: Нево.

Нево МакКиннис: Не наво.

Эми Салливан: О прости.

Нево МакКиннис: Это прочитанное наоборот слово «овен», первый знак зодиака.

Эми Салливан: Очень мило.

Нево МакКиннис: Я не могу спать.

Нево МакКиннис: Болтаю с подругой из Тайваня.

Эми Салливан: В любом случае это не спам или что-то такое, и я не собираюсь просить у тебя денег или номер счета, хорошо.

Нево МакКиннис: хор.

Эми Салливан: И никаких голых фотографий или чего-то такого.

Нево МакКиннис: У меня есть подруга по фамилии Тейлор, она только на год старше меня, и один парень написал ей и предложил контракт на работу моделью, и тогда ее ма отвезла ее в Лос-Анжелес, чтобы сделать фотографии, и ты знаешь, что произошло потом?

Эми Салливан: Нево, это на самом деле важно. Сейчас я нахожусь в Неназываемом. Ты знаешь, что это означает?

Нево МакКиннис: Божемой, ты зомби.

Эми Салливан: Нет! В этом все и дело.

Нево МакКиннис: о вау не говори никому но мой па в ввс и летает на роботе-самолете который стреляет зомби.

Эми Салливан: Я знаю.

Эми Салливан: Поэтому я и связалась с тобой.

Эми Салливан: Я здесь неподалеку и здесь мой бойфренд.

Эми Салливан: И мы оба не зомби.

Эми Салливан: Но твой па этого не знает.

Нево МакКиннис: Он спит.

Эми Салливан: ОК завтра он снова полетит на роботе.

Нево МакКиннис: он все время усталый.

Нево МакКиннис: Мне кажется.

Эми Салливан: Нево, я очень боюсь.

Эми Салливан: И мы все здесь очень боимся.

Эми Салливан: Я думаю, что они собираются застрелить нас всех.

Нево МакКиннис: Они этого не сделают.

Эми Салливан: Мне нужно, чтобы ты убедилась, что они не.

Эми Салливан: Мне нужно чтобы ты поговорила с твоим па.

Нево МакКиннис: Я не могу говорить с ним о его работе.

Нево МакКиннис: Он не разрешает говорить о ней.

Нево МакКиннис: И он разозлится.

Нево МакКиннис: И он ничего не скажет.

Нево МакКиннис: Он все время усталый.

Эми Салливан: Тогда ты должна мне разрешить поговорить с ним.

Нево МакКиннис: Он спит.

Эми Салливан: Мне нужен только его электронный адрес.

* * *

Возникла длинная-длинная пауза, Нево не отвечала. Именно сейчас все, что говорили юной Нево об опасностях интернет-незнакомцев, должно было подать сигналы тревоги. Эми попыталась представить себе девочку на другом конце, почти в двух тысячах миль отсюда. Она представила, как та просто закрывает ноутбук и идет спать. Потом представила, как Нево идет в комнату отца и пытается разбудить его. Потом представила, как девочка звонит в полицию.

В конце концов окно опять ожило и там появился электронный адрес.

* * *

Проще простого было вытащить из письма присоединенный бланк с анализом Пациента 2027 и послать его на персональный адрес капитана Шейна МакКинниса, пилота БПЛА. «Признаков инфекции не обнаружено». Свое письмо Эми сжала до нескольких коротких фраз:

«Прочитайте это. Мальчик, которого вы застрелили, не был зомби. Люди внутри карантина не инфицированы. Они – люди. Они – американские граждане. Вам бесстыдно лгут».

Есть миллион причин, по которым капитан мог не прочитать ее письмо – оно могло попасть в спам, он мог не проверить почту утром, перед тем как идти на работу, он мог посчитать его розыгрышем или обманом. Но ничего другого она не придумала.

Хорошо. Что дальше? Помимо дронов есть и другой уровень защиты изгороди – беспилотные автомобили с пулеметами. Эми порылась в архиве, пытаясь представить себе, какие видео передают эти пулеметы. Тем не менее она не нашла абсолютно ничего, переданного из-за ограды, за исключением серии статических сцен с зеленым оттенком – по-видимому снятых приборами ночного видения. Следующие полчаса она провела в раскопках, пытаясь понять, как эти устройства работают. Их называли Гладиаторы (или ТАБНы, Тактические Автомобили Беспилотные Наземные).

У них были дизельные моторы, которые крутили колеса, когда Гладиаторам надо было двигаться, и заряжали бортовые генераторы. Как и с воздушными дронами, Эми уперлась в кирпичную стену, когда попыталась найти приложение, которое разрешило бы ей управлять одним из них. И это было очень плохо, потому она уже вообразила, как получает контроль над роботом и отправляет его вокруг изгороди отстреливать своих железных собратьев. Но план Эми не продумала: эти машины принадлежали военным, а эта комната – БИЭПИ. И не имело значения, что она очень сильно старалась; она так и не смогла понять, кто управляет ими.

Она уже начала расстраиваться, но знала, что это не поможет. Работает система, поставленная людьми, а значит, в ней есть слабые места. А какое слабое место здесь?

Дизель.

Гладиаторам (или ТАБНам, или как там еще их зовут) нужно горючее, то есть им нужны люди, которые их заправляют. Даже если операторы находятся на базе в Японии, заправить их могут только люди здесь, действующие из этого самого здания. Так что должен быть какой-то механизм, который разоружает автоматы, чтобы они не застрелили тех, кто приближается к ним с канистрами с бензином. Нужно только найти его. И она найдет.

Из комнаты за ней послышался звук металла, царапающего пол.

Что-то оттолкнуло торговый автомат с дороги.

Эми вскочила на ноги. Она не имеет права паниковать. У нее есть дверь на противоположной стороне комнаты, которую она может открыть и через нее убежать. Она не знает, куда та ведет, но, пока ноги носят ее, сможет оказаться там очень быстро.

Из угла выбежала Молли и встала лицом к двери между Эми и непрошенным гостем. Она низко зарычала. Скрип продолжался. Наконец он прекратился, и послышались шаги – кто-то переступил через торговый автомат. Захрустело стекло – незнакомец наступил на осколки, вылетевшие из разбившейся витрины.

Эми подбежала к противоположной двери и открыла засов. Молли не двинулась с места. Эми уже собиралась позвать ее, когда услышала:

– Кто там?

Слабый голос из той самой комнаты, в которую вошел незваный гость. Похоже на голосок маленькой девочки, и у Эми мелькнула безумная мысль, что Нево МакКиннис каким-то образом телепортировалась сюда из Невады.

Читать книгу "В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг" - Дэвид Вонг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Ужасы и мистика » В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг
Внимание