Старая любовь - Джек Кетчам

Джек Кетчам
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Дора Уэллс, нью-йоркский антиквар, которой не везет в любви, решает найти свою старую школьную любовь, Джима Уиборна, через детективное агентство, специализирующееся на поисках бывших возлюбленных. Когда выясняется, что Джим счастлив в браке и имеет двоих детей, находчивая Дора непринужденно входит в их жизнь. Вскоре она начинает строить коварные планы, как избавиться от жены Джима и занять ее место...

Старая любовь - Джек Кетчам бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Старая любовь - Джек Кетчам"


Может, день-два, - oн улыбнулся. - Послушайте. Вам лучше подготовиться к встрече с ним, позвонить ему или написать, мисс Уэллс, как вы захотите. Потому что, думаю, вы можете считать это дело решенным. Мистер Уиборн снова в вашей жизни. В той мере, в какой вы этого хотите.

Глава 7

Дора

По дороге с работы домой в сгущающихся сумерках на Коламбус-авеню ее внимание привлекли два обстоятельства. Первое: одинокая старушка, хрупкая и крошечная, ростом не более четырех с половиной футов, одетая на манер жительницы Европы старого света, потерявшей мужа или ребенка, - в черное платье и шаль. Она остановилась на тротуаре и заглянула в новое французское бистро, но не на меню, а на интерьер, оценивая его, и, одобрительно кивнув, медленно пошла дальше.

А вторым был белый голубь в черно-серую крапинку, который выскочил перед ней, а затем при ее приближении отступил обратно к бордюру, и она подумала, как же ей полюбились голуби Нью-Йорка. Они нравились ей своей красотой - если присмотреться, ни один узор перьев не был похож на другой, сплошь абстрактные переплетения серого, черного, коричневого, белого, изумрудно-зеленого и фиолетового. Ей нравился низкий рокот их голосов и хрупкий звук взмахов крыльев, когда они взлетали с земли - те же существа, которых она видела из окна своей квартиры, парили, как орлы, в восходящих потоках воздуха. Ей нравились их дерзкие приседания и важная походка

Она уважала их находчивость. Дальним родственником нью-йоркского голубя были дронты - огромные нелетающие птицы, настолько непривычные к человеку, что их ради забавы истребили всего за несколько лет обнаружившие их моряки, которые в своем высокомерии приняли их кроткую невинность за глупость. Эти современные родственники были совсем другими. Собаки гонялись за ними, дети пытались их пнуть, автомобили, такси, велосипеды и скейтборды проносились мимо, и хотя эти транспортные средства часто причиняли друг другу вред, они редко задевали крыло голубя. Птицы прекрасно жили на том, что падало на обочину или выбрасывалось как мусор.

Она считала, что голуби намного мудрее, чем мы можем себе представить.

Она вытирала волосы полотенцем после душа, когда услышала, как в замке повернулся ключ, и как звякнула цепочка.

- Это я, - сказал он.

Она переварила эту информацию.

- Чего ты хочешь, Оуэн?

Она перекинула полотенце через плечо и начала застегивать халат, а потом подумала: Ну его к черту, пусть увидит, что упускает, - закрыла дверь, отцепила цепочку и открыла ее. Он выглядел растерянным. Слегка растрепанный, как будто у него был тяжелый вечер, и она увидела, что распахнутый халат не остался незамеченным.

- Мы можем поговорить? Я подумал, что мы могли бы поговорить.

- Ты хочешь поговорить?

- Да.

- Ну, так говори.

Он попытался улыбнуться и поднял бутылку вина в пакете.

- Я имею в виду внутри.

- Внутри.

- Угу.

Она протянула руку, чтобы взъерошить волосы. Халат распахнулся шире.

- Я так не думаю, - сказала она.

- Да ладно тебе, Дора. Хоть ненадолго. Я думал. Много думал.

- Это хорошо, Оуэн. Продолжай думать, и, возможно, однажды у тебя появится здравая мысль. И разве это не будет знаменательный день для всех нас?

Она оскорбила его. Ой-ой-ой.

- Эй...

Она протянула руку.

- Ключи, Оуэн. Они тебе больше не понадобятся.

- Дора...

- Дай мне ключи.

- А мои ключи?

- Тебе придется мне поверить. Я их выбросила.

- Выбросила?

- Да, выбросила.

Он вложил ключи ей в руку. Ему не хотелось этого делать. Его взгляд снова скользнул по распахнутому халату.

- Убирайся, Оуэн. Иди к черту. Больше тебя здесь не желают видеть.

Она закрыла дверь на двойной замок. И последнее, что она увидела на его лице, сказало ей все. Бывшая жена клиента либо бросила его, либо собиралась бросить, либо он боялся, что она его бросит. В любом случае, в раю для начальства появились проблемы. Она прислонилась к двери. Слушала, как его шаги удаляются к ряду лифтов.

Она нисколько не скучала по нему.

Зазвонил телефон, она прошла в спальню, и, увидев, кто звонит, сняла трубку.

- Мы его нашли, мисс Уэллс, - сказал Лидо.

- Нашли? Боже мой, так быстро.

- Я же вам говорил.

- Расскажите мне все, - попросила она.

Глава 8

Дора

Она взяла напрокат еще один "Лексус" LS. Решила, что первый принес ей удачу. В нем был установлен DVD-плеер и навигационная система с голосовым управлением. Ей оставалось только ввести его адрес и слушать приятный, хотя и роботизированный женский голос, время от времени подсказывающий ей, где поворачивать.

Что такого было в ярком солнечном свете, что он как будто стирал годы? Проезжая через Лорел-Каньон, она чувствовала себя все моложе и сильнее. Как будто каждый холм был волной, уносящей ее назад во времени. И только когда система объявила, что она прибыла к месту назначения - скромному белому домику с черными ставнями, выходящему на долину, - она снова почувствовала себя сама собой.

И это было неприятно. Если решение обратиться к Джозефу Лидо заставляло ее чувствовать себя немного глупо, то за четыре дня езды до Лос-Анджелеса это чувство улетучилось, но теперь, когда она проезжала мимо дома со словом "УИБОРН" на почтовом ящике рядом с тщательно ухоженным газоном, все это казалось ей совершенно безумным. О чем она только думала?

В доме было тихо. Никаких признаков жизни. Под навесом стояла синяя "Хонда Сивик", а за ней было место еще для одной машины. Она сбавила скорость и на мгновение остановилась, а затем проехала мимо.

Она хорошо поужинала стейком с салатом в ресторане отеля, а затем заказала охлажденную бутылку "Столичной" и ведерко со льдом в номер. Когда заказ принесли, налила себе бокал покрепче, а затем еще один. В записной книжке она открыла предпоследнюю страницу и нашла имя Уиборна, а также имена его жены Карен и детей Линды и Джеймса-младшего, его домашний адрес и номер телефона. Отдельно был написан адрес адвокатской конторы "Кальтзас, Стрит и Николс" в Вествуде и его рабочий телефон.

Агенство поработало на славу.

Еще несколько глотков "Столичной", и она решила, что готова позвонить. Трубку долго не брали, а затем произошло то, чего она надеялась избежать. Ответил звонкий женский голос, слегка запыхавшийся, как будто звонок застал ее посреди какого-то занятия. Возможно, она смеялась. В голосе слышался смех.

Дора обнаружила, что не может ответить.

-

Читать книгу "Старая любовь - Джек Кетчам" - Джек Кетчам бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Ужасы и мистика » Старая любовь - Джек Кетчам
Внимание