Во власти черных птиц - Кэт Уинтерс

Кэт Уинтерс
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Сан-Диего, 1918 год. Первая мировая война и грипп-убийца, «испанка», собирают урожай погибших. Мир на грани апокалипсиса. Люди ходят по улицам в масках, а правительство отправляет мужчин на фронт. Царит атмосфера страха и растерянности. Шестнадцатилетняя Мэри Шелли Блэк видит, как люди, потерявшие близких, пытаются найти утешение в спиритических сеансах. Девушка не верит в призраков, доверяя научным фактам. Все меняется, когда погибший на войне любимый возвращается к Мэри… как дух. Бесплотный отголосок человека, которого любила девушка. Чего он хочет от нее? Что происходит в этом городе? Неужели призраки действительно существуют? Мэри должна понять, зачем ее любимый вернулся с того света и какую участь сулит ей его загадочное и жуткое появление…
Во власти черных птиц - Кэт Уинтерс бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Во власти черных птиц - Кэт Уинтерс"


Он закрыл глаза со вздохом, пронзившим все мое тело.

– Ты ведь все это помнишь, правда? – прошептала я.

– Конечно, помню.

– Я здесь, с тобой. – Я осторожно поцеловала его в губы и почти не уловила привычного аромата дыма. – Оставайся со мной. Не думай больше ни о чем. Вообще ни о чем. Может быть, это позволит мне тебя удержать.

Он прижал меня к себе, и мы снова поцеловались. Ощущения были сладкими и волнующими. Чем теснее мы прижимались друг к другу, тем стремительнее наше волнение перерастало в волну наслаждения, превосходящего даже радость прикосновения. От восторга этих чувств у меня закружилась голова, мысли затуманились. Ноги больше меня не держали.

– Мне нужно присесть. – Я отстранилась от него, но схватила его за предплечье, чтобы он не исчез. – Иди ко мне.

Я осторожно попятилась к кровати, увлекая его за собой.

– Ты все еще со мной?

– Да.

Мы сели на край кровати, и наши рты тут же снова нашли друг друга. Его пальцы исследовали изгибы моего тела от шеи до груди и ниже, до талии. Моя кожа трепетала от наслаждения. Он скользнул ладонью по моим ногам, поднимая мою сорочку выше коленей, и поцеловал шею.

– Ты не против? – спросил он. – Можно мне поднять твою юбку еще выше?

Я кивнула, и он снова поцеловал мою шею, одновременно прикоснувшись ко мне так, что мое тело окончательно растаяло. Его ладони подняли мою сорочку до бедер.

Я откинулась назад на прохладное стеганое одеяло и позволила ему лечь на меня.

Его губы согревали мою грудь сквозь тонкую ткань сорочки.

– По какой-то причине, Шелл, я даже не могу снять с себя эту одежду. Не знаю почему.

– Это не страшно. Просто прижмись ко мне покрепче.

– Я хочу быть как можно ближе к тебе.

– Мы сделаем все, что от нас зависит.

Я обхватила его за спину и почувствовала, как он прижался ко мне со вздохом, и наше дыхание смешалось. Я по-прежнему была в хлопчатобумажных трусиках, и его брюки тоже были застегнуты, но между нами как будто пульсировал электрический ток.

– Вот видишь, – прошептала я, – мы сейчас даже ближе, чем могли быть прежде.

Какая-то энергия струилась во мне, и на моем лице заиграла улыбка. По учащенному дыханию Стивена и его опущенным векам я понимала, что он переживает такой же восторг, что и я. Мы играли с этими провокационными ощущениями, и его брюки терлись о мои ноги медленно и ритмично, пока он не нарушил молчание, прошептав:

– Именно так, по словам Джулиуса, он нас тогда застал.

– Нет, не надо сейчас касаться неприятных тем.

Я схватила его за руку выше плеча, чтобы не позволить ускользнуть обратно в темноту.

– Я только хотел сказать, что иногда жалею, что он не застал нас за этим. – Он лег на меня всем весом, дыша в мои волосы. – Несмотря на то что это было бы неправильно и могло создать еще больше проблем, было бы здорово пережить это с тобой, пусть и всего один раз.

Я закрыла глаза и изо всех сил прижимала его к себе. Пока не ощутила, как он проникает в мою душу.

Глава 23. Клетка

Нас потревожил какой-то звук.

Стрекот.

Мы каким-то образом его услышали сквозь стены и сквозь пол, и этот звук заставил кровь снова прилить к моему мозгу. Я открыла глаза.

– Что это было? – Стивен поднял голову и уставился на меня, как если бы я только что ударила его ножом в живот. Его зрачки расширились, став огромными, как блюдца.

Я судорожно сглотнула.

– Думаю, это была птица.

Его губы задрожали.

– Птица?

Я кивнула:

– Внизу клетка с ручной птицей.

Он оглянулся через плечо, и пламя масляной лампы поднялось и заплясало, отбрасывая на стену причудливые тени. Стрелка компаса дяди Уилфреда задрожала под стеклом.

Стивен снова смотрел мне в глаза.

– Мы должны ее убить.

Подобно лампе и стрелке я задрожала от его ужаса.

Птица снова застрекотала, и мы оба вздрогнули.

– Она нас слышит, – произнес он. – Убей ее, пока она нас не нашла.

– Это домашняя птица.

– Шелл, ты когда-нибудь видела, что могут сделать с человеком их клювы? Ты знаешь, что они сделают с твоими глазами?

Я поморщилась.

– Или ты их, или они тебя, – произнес он. – Неси пистолет.

– У меня нет пистолета.

– Тогда нож. Или хотя бы ножницы.

От его горячего дыхания во мне разгорелось пламя. Я больше ни о чем не могла думать, кроме вороны размером с белоголового орлана, садящейся мне на грудь. Мой рот наполнился вкусом жестких перьев.

– Убей ее, – произнес он голосом, завибрировавшим у меня в мозгу, как если бы эта мысль была моей собственной, а не слетела с его губ. – Скорее.

Я встала с кровати.

Какая-то часть меня знала, что то, что я собираюсь сделать, неправильно, совсем неправильно, но другая часть, которая становилась все громче и настойчивее, переставляла мои ноги по ковру на полу моей спальни. Я оглянулась через плечо и уже не увидела Стивена, но его страх продолжал гореть во мне. Он по-прежнему был со мной.

Повернув дверную ручку, я вышла из комнаты, настороженно ожидая, что это существо внизу сейчас снова начнет издавать звуки.

На лестнице было темно хоть глаз выколи, и ступени стонали под моим весом, но я продолжала идти, не замечая ничего, кроме стрекочущего агрессивного существа с острым клювом.

Когда мои ноги достигли нижних ступеней, казалось, даже дом задрожал от мрачного предчувствия. Откуда-то доносился стук невидимых когтей.

– Кто там? – раздался голос из темноты.

Я застыла, прижавшись спиной к перилам.

– Кто там?

Птица говорила со мной. Подавив подступившую к горлу тошноту, я сжала ладонями живот, ощутив запах смерти, грязи и ядовитых газов.

Убей ее, Шелл.

– В корзине со швейными принадлежностями в гостиной есть ножницы, – прошептала я. – Но мне придется пройти мимо клетки.

Бегом. Они приближаются. Скорее!

Я бросилась в гостиную, но оступилась и упала на четвереньки. Существо в накрытой покрывалом клетке захлопало крыльями и заверещало:

– Кто там? Привет. Привет.

Они приближаются. О боже, они приближаются!

Я поползла через комнату к очертаниям деревянной швейной шкатулки рядом с креслом-качалкой и вынула из нее ножницы, тускло блеснувшие в лунном свете.

Читать книгу "Во власти черных птиц - Кэт Уинтерс" - Кэт Уинтерс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Ужасы и мистика » Во власти черных птиц - Кэт Уинтерс
Внимание