Рассказы - Рэмси Кэмпбелл

Рэмси Кэмпбелл
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Самый полный сборник переведённых на русский язык рассказов Рэмси Кэмпбелла.

Рассказы - Рэмси Кэмпбелл бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Рассказы - Рэмси Кэмпбелл"


несколько ругательных писем от читателей. (Р К.)

78

Нэш ссылается на рассказы «Скиталец тьмы» и «Тварь на пороге», опубликованные в последних выпусках «Странных историй». (Р. К.)

79

The Three Stooges (Три Балбеса) — американское комедийное трио середины XX века; Мо — один из участников трио.

80

Шпионский триллер А. Хичкока.

81

Она имеет в виду фильм «Хэнкок».

82

Эджворт имеет в виду фильм «Психо», раж. А. Хичкок, а Лари одноименный фильм, снятый в 1998 г.

83

Американская фирма, специализировавшаяся на издании и распространении DVD с ретрофильмами.

84

Игра слов: adventures — приключения, avengers — мститель.

85

Примерно 6,3 на 11,3 см.

86

Уильям Майлз Маллесон (1888–1969) — английский актер и драматург, который ближе к концу своей карьеры снялся в нескольких фильмах ужасов, выпущенных киностудией «Хаммер филм продакшнз».

87

Монета в полкроны (2 шиллинга и 6 пенсов) выпускалась в Англии с 1526 г. золотой, а с 1551 г. серебряной. В 1751–1816 гг. монету полкроны не выпускали, после чего стали чеканить регулярно, с 1947 г. — медно-никелевой. Шутка в том, что в английском языке полкроны и половина короны — омонимы: принц «носит» половину королевской короны.

88

Mallus Maleficаrum — трактат по демонологии и о надлежащих методах преследования ведьм. Полное латинское название (Malleus Maleficarum, Maleficas, & earum hжresim, ut phramea potentissima conterens) переводится как «Молот Ведьм, уничтожающий Ведьм и их ереси, подобно могущественнейшему мечу». Слово «малефика», переведенное как «ведьма», широко распространенный средневековый термин, обозначавший именно зловредную колдунью, вредящую людям по наущению Сатаны.

89

Названа масть гадальных карт Таро, где «жезлы» соответствуют трефам, а «кубки» червам.

90

"Уондри, Уайтхед" зачёркнуто в рукописи.

91

Названия коротких рассказов выделены курсивом в рукописи.

92

Предполагаю, что я перепутал это со "Звёздным бродягой".

93

Я принял дату публикации за год, в котором она была написана.

94

Очевидно, Кэмпбелл имеет в виду писателей-фантастов Джона Браннера (1934–1995) и Деймона Найта (1922–2002) (автора эссе "Наскучивший Лавкрафт").

Читать книгу "Рассказы - Рэмси Кэмпбелл" - Рэмси Кэмпбелл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Ужасы и мистика » Рассказы - Рэмси Кэмпбелл
Внимание