Похититель детей - Джеральд Бром

Джеральд Бром
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Четырнадцатилетний Ник чудом не погиб в одном из бруклинских парков от рук наркоторговцев, но на помощь ему явился Питер. О, этот Питер! Он быстр, смел, крайне проказлив и, как все мальчишки, любит поиграть, хотя его игры нередко заканчиваются кровопролитием. Его глаза сияют золотом, стоит ему улыбнуться вам, и вы превращаетесь в его друга на всю жизнь. Он приходит к одиноким пропащим детям – сломленным, отчаявшимся, подвергающимся насилию – обещая взять их с собой в тайное место, где их ждут необычайные приключения, где живо волшебство, и где они никогда не станут взрослыми. Конечно, безумные россказни Питера о феях и чудовищах настораживают, но Ник соглашается. В конце концов, в Нью-Йорке для него больше нет безопасного места. Что ему терять? Однако в жизни всегда есть что терять…
Похититель детей - Джеральд Бром бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Похититель детей - Джеральд Бром"


Лерой подхватил Питера с другой стороны, и все трое поспешили покинуть площадь. Поначалу Питер спотыкался на каждом шагу, но вскоре ноги начали его слушаться, и он – пусть слегка неуверенно – пошел сам.

Из-за угла навстречу выскочила женщина. Увидев мальчишек, она застыла на месте. Питер оскалился и шикнул на нее. Женщина судорожно вцепилась в крестики на шее и бросилась бежать, едва не падая с ног.

Сзади слышались крики и лязг оружия. Вдруг из хижины впереди выступил человек в длинном плаще. Выставив вперед факел, он сощурился в темноту. Это был Преподобный – тот самый, с кротовьей мордой.

– О, как здорово, – сказал Питер, оттолкнув Ника с Лероя и окончательно утвердившись на собственных ногах. – Сейчас поиграем!

– Что за непотребство тут творится? – рявкнул Преподобный, поднимая факел.

Стоило ему разглядеть мальчишек – и раздражение на его лице сменилось ужасом.

– Дьяволы! – ахнул он.

Губы Питера скривились в зловещей улыбке.

– Верно, Дьяволы.

Швырнув в него факелом, Преподобный кинулся прочь. Питер отбил факел в сторону, так, что огонь не причинил никому никакого вреда, и устремился вперед. Даже прихрамывая, он настиг Преподобного в три прыжка и сбил с ног, ударив мечом сзади под колени. Скорчившись в грязи, Преподобный схватился за колени и завизжал. Питер подобрал его факел и шагнул к нему.

Оглянувшись, Ник увидел, что на площади уже полно народу.

– Питер, не время для игр, – сказал он.

– О, время для игр всегда найдется, – холодно, жестко ответил Питер.

Поставив ногу на грудь Преподобного, он вонзил меч в его плечо и резко провернул. Преподобный закричал, и Питер глубоко вогнал горящий факел в его разинутый рот.

– Вон они!!! – закричали на площади.

При виде горстки людей, хромающих следом, Ник с удивлением отметил, что все это – калеки. И тут его осенило: все здоровые ушли с Капитаном на поиски Владычицы! И все же, если эти люди – калеки они или нет – настигнут их, на этом все и закончится.

– Питер! – заорал Ник. – Владычица! Подумай о Владычице!

Напоминание отрезвило Питера. Оставив охваченного пламенем Преподобного кататься по земле, он вместе с Лероем и Ником побежал к воротам.

Вскоре путь им преградили еще пятеро. Все они тоже были калеками, но, судя по их виду, настроены были решительно.

Питер издал жуткий вой и кинулся в бой. В свете факелов Ник увидел их лица – те же лица, что смеялись и глумились над ним, пока он захлебывался в клетке для испытания водой. Он тоже взвыл и рванулся вслед за Питером. К собственному удивлению, он не чувствовал ни малейшего страха – одну лишь неодолимую жажду расплатиться с врагами за все.

Нику достался Пожиратель плоти, стоявший с краю – на деревянной ноге, с крюком вместо кисти. Он держал пику на изготовку, но явно не ожидал от Ника такой стремительной и безрассудной атаки. Быстрым, едва уловимым движением отбив пику в сторону, Ник скользнул ему за спину. Пожиратель плоти хотел было обернуться, но прежде, чем он успел хотя бы поднять ногу, Ник вышиб из-под него деревяшку. Пожиратель плоти опрокинулся на спину, и Ник перерубил ему шею, вновь не почувствовав ничего, кроме удовлетворения.

Тем временем Питер расправился сразу с двумя, затем они с Ником одновременно свалили врага, оказавшегося между ними, оставив его корчиться в луже черной крови.

Раздался крик. Одновременно обернувшись, Питер с Ником увидели, как последний Пожиратель плоти вонзает меч в живот Лероя. Лерой пошатнулся, схватившись за живот, скривился от страшной боли и упал на колени.

Ник прыгнул вперед и рубанул Пожирателя плоти сзади по шее. Тот отмахнулся мечом, но не попал, и Питер прикончил его ударом в спину.

Отодвинув засов, Ник с Питером навалились на створки ворот и распахнули их наружу. Питер на миг задержался, чтобы подобрать чей-то нож и заткнуть его за пояс. Затем они с Ником подхватили Лероя, закинули его руки на плечи и скрылись в ночной темноте.

Отсветы факелов плясали на высоких отвесных стенах каньона, заканчивавшегося тупиком. Казалось, сплетение лоз, преградившее путь колонне, шевелится, извивается, точно клубок змей. Капитан покосился на шедшего рядом:

– Что скажешь, Бизли?

– Не очень-то мне это нравится, сэр.

– Именно. Мне тоже, – согласился Капитан, задумчиво покрутив ус. – Ни в малейшей степени. Может, поискать обход? Послать несколько человек вон туда, наверх. Или…

– А теперь в чем загвоздка, Капитан? – раздался раздраженный голос позади.

Капитан обернулся и увидел Преподобного с Волом, проталкивавшихся вперед сквозь строй.

– Что за проволочка? – спросил Преподобный, остановившись и заглянув в узкий каньон. – Ах, тут тупик…

Он схватил Дэнни за ворот и рывком развернул его лицом к себе.

– Мальчик, ты полагаешь, это смешно? Ты, видно, решил поиграть с нами?

– Нет! – закричал Дэнни. – Дверь прямо здесь. Клянусь. Клянусь!

Капитан положил руку на плечо Преподобного.

– Преподобный, прошу вас…

Тот скосил взгляд на плечо, и Капитан поспешил убрать руку.

– Простите, ваше преосвященство, – сказал Капитан, – мальчик говорит, что дверь спрятана за этими лозами.

Преподобный прищурился и взглянул вперед.

– И как?

– Пока не знаем.

– А почему? – рявкнул Преподобный. – Чего вы ждете? Ступайте и проверьте.

– Всему свое время, ваше преосвященство. Прежде нужно убедиться, что путь безопасен. Незачем подвергать жизни людей бездумному риску.

– Вздор! Сам Господь направляет наш путь!

– В таком случае, не согласится ли ваше преподобие пойти первым?

Преподобный полоснул Капитана жестким взглядом, но не сделал ни шагу вперед.

– Вот ты, – Преподобный указал на Бизли. – И ты. Идите и проверьте, что там.

– Ваше преподобие, – резко начал Капитан, – я отказываюсь позволить…

– Капитан! – Преподобный крепко сжал губы. – Вы вступаете на опасный путь.

Капитан глубоко вздохнул. Ах, как ему хотелось дать этому святоше по морде, лучащейся непобедимым высокомерием!

– Мои извинения, ваше преосвященство. Я лишь хотел сказать, что путь опасен, и нужно продвигаться с осторожностью.

– Вы достаточно ясно высказали свои опасения, – отмахнулся Преподобный.

Но Бизли и его товарищ Джон не двигались с места. Они смотрели на Капитана, ожидая, что скажет он. «Надежные ребята», – подумал Капитан. Он знал, что может положиться на этих двоих в борьбе с любым врагом, включая и всех этих фанатиков. Большая редкость по нынешним временам. Слишком уж многие подпали под влияние Преподобных…

Читать книгу "Похититель детей - Джеральд Бром" - Джеральд Бром бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Ужасы и мистика » Похититель детей - Джеральд Бром
Внимание