Любовные письма серийному убийце - Таша Кориелл

Таша Кориелл
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

ОСТРОУМНЫЙ И ПРОВОКАЦИОННЫЙ ТРИЛЛЕР ОБ ОДЕРЖИМОСТИ, СЕРИЙНЫХ УБИЙСТВАХ И ПОИСКАХ НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ.Я не планировала влюбляться в серийного убийцу. Тем не менее сейчас мои лодыжки и запястья привязаны к стулу, и винить я могу только себя.Тридцатилетней Ханне Уилсон катастрофически не везет в личной жизни. Единственное ее утешение – форумы о реальных преступлениях, которыми она буквально одержима. Как раз сейчас там расследуют серию жестоких убийств в Атланте…А потом по этому делу арестовывают красавца-адвоката Уильяма Томпсона. Ханна не придумывает ничего лучше, как написать ему письмо. Но она никак не ожидает, что Ульям ей ответит… И с каждым новым письмом Ханна все больше проникается к нему симпатией.Неожиданный поворот в деле не оставляет сомнений у присяжных: Уильям не виновен. Теперь влюбленные могут начать жизнь с чистого листа. Но новые улики, указывающие на его причастность к убийствам, заставляют Ханну взять расследование в свои руки и выяснить, действительно ли ее парень является серийным убийцей.«Я проглотила эту книгу! Остроумно и восхитительно закручено… настоящий мастер-класс по черному юмору. Держу пари, вы не сможете оторваться, как только откроете ее». – Лив Константин, автор бестселлера New York Times «Последняя миссис Пэрриш»«Затягивающий, своеобразный и мрачно остроумный – ты проглотишь это мигом». – Салли Хэпворс, автор бестселлера New York Times «Хорошая сестра»«Я прочитала эту книгу за одни выходные и с тех пор рекомендую ее всем. Динамичные и волнующие "Любовные письма серийному убийце" представляют собой убедительное исследование характера женщины, которая любит мужчину, способного ее убить. Яростно остроумная, чарующая проза Кориелл увлекла меня с первой страницы и держала в напряжении до самого конца». – Ана Рейес, автор бестселлера New York Times «Дом в соснах»«Какая прелесть. Коварные, мрачные, оригинальные и такие остроумные "Любовные письма серийному убийце" – замечательный и захватывающий дебют». – Сара Пинборо, автор бестселлеров New York Times.«О, боже мой. Просто великолепно. Ханна настолько близка мне, что я не знала, то ли встряхнуть ее, то ли обнять, но чего я не могла сделать, так это отвести от нее взгляд. Я была прикована до самого конца и умоляю о продолжении истории!» – Джесси К. Сутанто, автор бестселлера «Непрошеные советы Веры Вонг»«Дебютный роман Таши Кориелл "Любовные письма серийному убийце", возможно, станет самым интересным и интригующим чтением этого лета для миллениалов… Мрачно-комичная, динамичная и захватывающая книга, которую трудно не проглотить за один присест». – Bustle«Если вас когда – либо интересовало, что творится в головах "тех женщин", которых мы видим в документальных фильмах о настоящих преступлениях, вы получите ответ здесь. Сумасшедшие!» – Crime Reads«Кориелл мастерски описывает непростое положение главной героини между любовью и подозрениями, до самого конца держа читателей в таком же неведении относительно истинной натуры Уильяма, как и Ханну. Это невозможно описать словами». – Publishers Weekly«"Любовные письма серийному убийце" Таши Кориелл не похожи ни на одну другую книгу, которую я когда-либо читал». – Book Reporter

Любовные письма серийному убийце - Таша Кориелл бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Любовные письма серийному убийце - Таша Кориелл"


твой самолет приземляется в новом городе, и тебе нужно ждать, пока чемодан выползет на багажную ленту, потом садиться на такси, потом регистрироваться в отеле – все эти мелкие хлопоты, связанные с обустройством в незнакомом месте. В самолете, конечно, неудобно, но там хотя бы привычно.

Но все же я понимаю: как бы ни сложились обстоятельства, то, что возникло между мной и Уильямом в эту самую секунду, обречено на гибель. В конце концов, я всегда ждала убийцу, а не спасителя.

Уильям аккуратно подбирает мою одежду с пола, снимает рубашку и накидывает мне на плечи. Я податлива, как больной ребенок под присмотром родителей. Пожалуйста, пожалуйста, сними этот жар.

Мы выходим из комнаты, и я понимаю, что мы в том же самом офисном здании, где расположена юридическая фирма семьи Томпсонов. Вот она – вторая локация, которую искало, но так и не нашло обвинение. Поскольку офисы находятся в другом крыле здания, никто не слышал моих криков. От меня не ускользает ирония ситуации: оказавшись в этом здании в руках убийцы на волоске от смерти, я оказалась ближе всего в жизни к шестизначной зарплате.

Мы не разговариваем в машине по дороге домой. Лицо Уильяма все еще красное, челюсти стиснуты. Я бессмысленно пялюсь в окно. Мир все еще на месте.

Оказавшись дома, я, не говоря ни слова, отправляюсь в душ, и Уильям следует за мной. Мы не занимаемся сексом. Вместо этого он покрывает поцелуями все мое тело. Я тоже все еще на месте.

Он осматривает меня на предмет травм, но ничего не находит. По крайней мере, снаружи.

После душа я заворачиваюсь в покрывало из нашей спальни и присаживаюсь на диван. Я не знаю, как снова срастись со своей кожей. Сейчас то ли поздняя ночь, то ли раннее утро – в зависимости от концепции времени. Я пока не до конца верю, что при наступлении утра взойдет солнце.

Уильям садится рядом со мной.

– Нам надо расстаться, – говорит он.

– Что? Я думала, ты любишь меня.

– Я люблю тебя. Но я не могу тебе доверять, – отвечает Уильям.

Оказывается, он целый день обдумывал серьезный разговор по поводу наших отношений с Бентли, который должен был состояться, когда он вернется домой с работы.

– Я заподозрил неладное, когда подобрал тебя тогда у бара, – говорит он.

Только когда он вернулся, меня уже здесь не было. Уильям заподозрил что-то совсем неладное, когда увидел мой телефон и сумочку. И тогда же он обнаружил мой блокнот со всеми заметками и рассуждениями о том, действительно ли он серийный убийца или нет.

– Извини, – прошу прощения я, но слегка запоздало.

Мне уже никак не реабилитироваться в его глазах. По выражению его лица я понимаю, что это непростительно: вести секретное расследование и втихомолку копать под своего жениха, когда он так великодушно принял тебя в свой дом и обеспечил еду и крышу над головой.

Уильям не обращает внимания на мое извинение.

– Я понял, что ты была с Бентли, – сказал он. – И я знал, что он был на работе, потому что видел его.

– Ты его видел?

– Бентли не допустил бы, чтобы мелочи типа похищения моей невесты пересекались с его рабочими оплачиваемыми часами, – объясняет Уильям. Слово «невеста» в его устах – как ножом по сердцу.

Уильям взял свой пистолет, отправился в офис и стал исследовать лабиринты здания, пока не нашел меня.

– Я очень рад, что успел вовремя, – сказал он.

– Не могу поверить, что это с самого начала был Бентли. Я чувствую себя такой идиоткой. Зачем ты хранишь в столе всю эту дрянь, из-за которой я подозревала в убийствах тебя?

– Какую дрянь?

– Ну, знаешь, спички, резинку для волос, карточку из спортзала. Сувениры после убийств тех женщин. Я нашла их в твоем столе в той же коробке, что и пистолет.

Лицо Уильяма скривилось в горькую гримасу.

– Еще когда мы были детьми, Бентли прятал у меня в комнате всякие штуки, чтобы мне попало. Однажды он спрятал у меня мертвого кролика. Это было отвратительно.

– Он сказал, что это сделал ты.

Уильям горько усмехается.

– Не могу поверить, что ты была со мной, Ханна, если такое обо мне думала. Это все Бентли. Кролик, убийства.

– И Грейси тоже?

При упоминании этого имени Уильям напрягается.

– Что ты сказала?

– Бентли рассказал мне, что случилось с Грейси. Он сказал, что это ты ее убил.

Уильям надолго замолкает.

– Я любил Грейси, – наконец произносит он. – А она начала встречаться с моим братом. Это было, мягко скажем, болезненно. Однажды ночью мы были на вечеринке и оба напились – очень сильно. Мы вместе улизнули куда-то в лес и начали целоваться. Я понимал, что это неправильно, но не мог удержаться. В те времена Бентли принимал много запрещенного и, видимо, подсадил на это Грейси, потому что она предложила и мне. С порошком что-то было не так, и Грейси сразу стало плохо – очень плохо. Я не знал, что делать. Я не мог позвонить в скорую, потому что не хотел устраивать ей неприятности. Я не мог позвонить Бентли, потому что не хотел, чтобы он узнал о произошедшем между нами. Я просто сидел и смотрел, как она умирала. Это был худший момент в моей жизни. Это уничтожило меня. Это продолжает меня уничтожать. Именно поэтому, когда меня арестовали, я почти обрадовался. Меня как будто наконец наказывали за то, что я натворил.

Уильям весь сгибается и поникает, его взгляд упирается в пол. Теперь я вижу его по-новому. Уильям действительно убийца, но не такой, как Бентли. Он убил бездействием. Он смотрел, как Грейси принимает наркотики, потом смотрел, как она умирает, а потом позволил своему отцу скрыть все улики. Он и в самом деле хранил воспоминания о своем преступлении; только я ошибалась насчет жертвы. Вот почему он хранил записки от Грейси все эти годы. Вот почему он ведет себя как человек, снедаемый виной.

– Ты знал, что это был Бентли?

Тяжелый вопрос. Как будто воображаемый тент над нашей головой вот-вот нальется тяжестью и окатит нас ледяной водой.

– Да, – наконец сказал он. – Но долгое время не догадывался. Женщины умирали вокруг меня как мухи. Ты хотя бы представляешь, насколько это было страшно? Несколько дней я всерьез рассматривал вероятность, что каким-то образом делаю это во сне или у меня есть зловещее альтер эго, которое по ночам захватывает контроль над моим телом. Но, как выяснилось, никакого альтер эго не было. Только Бентли. Всегда был

Читать книгу "Любовные письма серийному убийце - Таша Кориелл" - Таша Кориелл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Любовные письма серийному убийце - Таша Кориелл
Внимание