Кости не лгут - Мелинда Ли

Мелинда Ли
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.
Кости не лгут - Мелинда Ли бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Кости не лгут - Мелинда Ли"


– Давай выйдем из палаты. – Морган вытащила его в коридор. – Что произошло?

Ланс объяснил.

– Я ни на секунду не оставляла вашу маму, даже за кофе не выходила, – сказала Ханна. – А еду мне приносили медсестры. Кроме них и врачей в палату никто не заходил. И лекарства приносила медсестра. – Глаза Ханны сузились. – Я следила.

– Должно быть, дело в физрастворе, – втянул воздух Ланс, и его легкие затрепетали. Он чувствовал себя так, словно за последние пятнадцать минут прожил целых три дня. – Убийца отравил пакеты в коридоре. Мне нужно позвонить Стелле или Броуди. – Ланс заглянул сквозь стеклянную стенку в палату. Врачи и медсестры все еще окружали его мать.

– Я позвоню Броуди, – сказала Ханна. Прижав телефон к уху, она отошла в сторону.

Из палаты выскользнул врач:

– Ее состояние стабилизировалось.

– Какие последствия могут быть от этого у мамы? – спросил его Ланс. Над Дженни и без того висела угроза повреждения внутренних органов.

– Сейчас сказать сложно, – стянул перчатки врач. – Ума не приложу, как такое могло случиться…

Мимо, закрыв лицо рукой, прошла женщина. Не переставая рыдать, она вошла в соседнюю палату.

К старику.

– А другой тревожный вызов до этого был? – спросил Ланс.

Врач проследил за его взглядом.

– Да, незадолго до случая с вашей мамой. Но он долго болел. Лежал у нас несколько недель. Его смерть была ожидаемой.

– Но тревожные вызовы создают в отделении хаос, – заметил Ланс.

– Увы, – буркнул врач, отвернувшись лицом к Дженни. – Извините. – Он вошел в палату и снова проверил на мониторах ее жизненные показатели.

Лицо Морган нахмурилось:

– Тревожный вызов всегда отвлекает внимание.

– Им надо проверить покойного на содержание опиоидов в крови, – произнес Ланс. – Вдруг ему кто-то помог умереть.

Вернулась Ханна:

– Стелла выехала сюда вместе с Броуди. Они собираются затребовать полицейского охранника для вашей мамы.

Но физраствор был испорчен еще до того, как попал в палату Дженни. Убийца удушал, вешал, застреливал и отравлял. Он использовал все средства и методы, чтобы достичь своей цели.

– Я позвоню Шарпу и расскажу ему, что произошло, – сказала Морган и, по примеру Ханны, пошла по коридору.

Ланс застыл. Откуда ему знать, через сколько времени придет в сознание мать? И сможет ли она опознать своего отравителя? Вдруг ее мозг окажется поврежден слишком сильно… Ланс отогнал от себя эти мысли. Не сейчас. Ночью. А сейчас он должен обезопасить ее жизнь.

Прибыли Стелла и Броуди и начали расследование. Ланс вкратце пересказал им происшедшее. Пока он описывал им события вечера, его оцепенение рассеялась, как тень от луны, уступив место гневу – такому же яркому и чистому, как зимнее солнце.

Он найдет того, кто это сделал!

Возможно, этот же человек убил и его отца. А, может, и нет. Но в одном Ланс был уверен: тот, кто пытался убить его мать, знает ответы на все его вопросы.

– Патрульный офицер сейчас привезет полевой тест на наркотики, – сказала Стелла. – Через несколько минут мы сможем тебе сказать, был ли отравлен пакет с физраствором.

Пока Ланс возбужденно ходил по коридору, прибыл патрульный. Пристроившись в углу палаты, он открыл свой чемоданчик размером с ноутбук. Пока медики суетились вокруг Дженни, патрульный извлек из своего набора мешочек и налил в него немного физраствора. Сотрудникам полиции часто приходится тестировать вещества на наличие в них наркотиков. Ланс за годы своей службы брал такие анализы множество раз. Но обнаруживать на выезде – совершено случайно – белый порошок было гораздо приятнее, чем арестовывать кого-то за хранение крэк-кокаина, а потом узнавать, что это была пищевая сода.

Прошло пять минут, и патрульный поднял глаза от своей мини-лаборатории:

– Реакция на опиоиды положительная.

Дженни пытались отравить. Дважды…

Глава 39

Морган наблюдала за происходящим в коридоре и палате Дженни, когда мобильник Шарпа переключился на голосовую почту. Она оставила сообщение и поспешила снова отыскать глазами Ланса. Он расхаживал по коридору возле палаты матери. Подтвердившаяся версия отравления вызвала быструю реакцию и у следователей, и у Ланса.

Полицейские переключились на высокую передачу.

От Ланса исходило напряжение под стать жару от горнила. Его тело оставалось в постоянном движении, как будто бурлившие эмоции не давали ему стоять на одном месте. Как будто он едва держал себя в руках.

Ланс был человеком действия. Он от природы был склонен вносить страх и печаль в любой план.

Стелла и Броуди опросили медперсонал, изъяли записи с камер видеонаблюдения и вызвали криминалистов.

У Морган зазвонил мобильник. Она вытащила его из своей сумки – на экране высветился сотовый номер деда. От волнения пульс Морган участился – дед никогда не звонил ей без весомой причины. Не случилось ли чего с дочками? Морган остановилась в конце коридора и ответила на вызов:

– Все нормально?

– Все замечательно, – произнес дед и замолчал.

Ее позвоночник резко выпрямился. Что-то произошло.

– Что?

– Я сегодня просмотрел электронную почту Дженни и телефонные записи. Если не считать звонков от Ланса, тебя или Шарпа, ей мало кто звонил. Но вчера ей поступил звонок со странного номера. Я подумал, что это мог быть телемаркетер. Но все же решил копнуть. Мне потребовалось некоторое время, чтобы установить личность звонившего. С тех пор, как я работал следователем, все несколько изменилось. Ты никогда не догадаешься, кто звонил Дженни.

– И кто же? – спросила Морган.

– Стэн Адамс.

Мозг Морган сопоставил факты.

– Я подумал, что тебе следует это узнать прямо сейчас, – сказал дед.

– И ты не ошибся. – Морган рассказала ему, что случилось с Дженни.

– Черт возьми, – ругнулся дед. – Мне следовало проявить оперативность.

– Что ты! Ты и так принес нам столько пользы!

– Держи меня в курсе, – вздохнул Арт. – Я люблю тебя.

– И я тебя тоже, дедуля!

Морган перехватила взгляд Ланса.

Он буквально подлетел к ней.

– В чем дело?

– Звонил дед, – сглотнула Морган. – Он проверил электронную почту и записи телефонных переговоров твоей мамы. Вчера ей кое-кто позвонил.

Внимание Ланса обострилось, во взгляде засквозило нетерпение:

– И кто же?

– Стэн Адамс.

Они уже поняли, что Стэн лгал о том, где он был в вечер исчезновения Вика. Но выкроить время на повторную беседу с ним им не удалось.

Читать книгу "Кости не лгут - Мелинда Ли" - Мелинда Ли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Кости не лгут - Мелинда Ли
Внимание