Без лица - Фиона Макинтош

Фиона Макинтош
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Таких ужасных преступлений Лондон еще не знал! Полиция даже не может опознать убитых, ведь неизвестный маньяк коллекционирует лица жертв. Но почему его выбор пал на возлюбленную старшего инспектора Джека Хоксворта? По правилам, Джек должен отказаться от расследования, однако он не остановится, пока не выследит убийцу своей девушки и их нерожденного ребенка...
Без лица - Фиона Макинтош бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Без лица - Фиона Макинтош"


Кейт прекрасно поняла, о каком обещании идет речь.

— Спасибо, — обменявшись рукопожатием, оба медлили его разорвать.

— Можете побродить здесь, не стесняйтесь.

Она кивнула.

— До свидания, Кейт.

И он оставил ее в холле с вычурным черно-белым полом.

20

Все утро Сара провела в офисе. Она обработала массу информации, и к полудню у нее были все необходимые данные о нелегалах и рынке органов. Потом позвонил инспектор Хоксворт. Ему удалось что-то выяснить в речном клубе гребли, и теперь он ехал в Спринг-Хилл, чтобы проверить новую версию. Она внимательно его выслушала.

— Сэр, похоже, вам понадобится помощь офицера семейной связи.[15]

Джек вздохнул.

— У нас нет времени. На поиск подходящего ОСС уйдет дня два. Нам нужен мужчина, знакомый с еврейскими обычаями. Я знаю правила, но нельзя медлить, иначе мы потеряем след. Мальчишка уже жалеет, что все мне рассказал. Родители осатанеют, увидав толпу копов, и парень будет молчать как рыба. Этого нельзя допустить.

— Сэр, я все понимаю, но…

— Сара, я знаю, ты все делаешь по правилам. За это мы все тебя любим. — Она хмыкнула. — Но сейчас я не могу действовать с оглядкой на протокол. Всю ответственность я беру на себя, понятно?

— Я не об этом беспокоюсь.

— Еще как об этом! Я знаю, как ты работаешь и как переживаешь, если что-то происходит не по правилам. Вот что мы сделаем. Я скажу, что они могут подождать офицера семейной связи или же неофициально поговорить со мной, я даже не буду в дом заходить. Пусть это будет их выбор. У мальчика не возникнет никаких проблем. Сомневаюсь, что его семья имеет какое-либо отношение к делу. Мне всего лишь нужна информация об одной рыжеволосой гадине.

Сара нахмурилась, обдумывая его слова.

— Хорошо. Думаю, так можно сделать, — наконец вынесла она вердикт.

— Спасибо. — Джек изо всех сил старался, чтобы в его слова не просочилось ни толики сарказма. — Я скоро вернусь в офис. Как только выберусь с Лингвуд-роуд. Мобильный при мне, звони в любой момент. Мал выходил на связь?

— Да, они уже едут назад. Кам и Анджела задержались в пути. Была авария на подстанции, и почти весь Уайтчепел остался без света.

— Опять «Моррисонс»?[16]

— Да. Думаю, строители повредили кабель. Кам надеется, что они разберутся с Джонстоном до двенадцати.

— Значит, они поедут в Лаймхауз.

— Зачем?

— В Бетнал-Грин нет света, поэтому они перевезут заключенных в ближайший работающий участок.

— Точно, я не подумала.

— Пока они не допросят Джонстона, дело не двинется с места. Из-за этой аварии мы потеряли время. Есть новости от Кейт?

— Пока нет. Надеюсь, она скоро позвонит.

— Хорошо. Скажи ей, чтобы вела аккуратно. Она, когда волнуется, перестает следить за дорогой и давит на газ.

Сара усмехнулась.

— Я знаю. Но она не позволит сесть за руль никому другому.

— Ну, в отличие от тебя, я мог бы воспользоваться служебным положением и посадить ее на заднее сиденье. Но у нас мало времени. Что у тебя нового?

— Все утро собирала информацию. Еще раз перечитала отчеты патологоанатома и криминалистов. Кое-что меня заинтересовало.

— Продолжай.

— Помните, я говорила о чеке, который нашли в фургоне? Он из кафе в районе парка Амхерст. Там стоит дата — за два дня до того, как нашли тело Лили. Возможно, это просто совпадение, но я хочу проверить. У меня есть приятель в полиции нравов, я попрошу его помочь. Посмотрим, а вдруг удастся узнать что-нибудь важное. Это может иметь отношение к проституткам, которые там работают. Я уже отправила сообщение Каму. Все это пригодится во время допроса.

— Отлично. Удачи!

— Спасибо. Вам тоже.

Сара не стала терять времени даром. Закончив разговор с шефом, она тут же набрала другой номер.

— Энди Гейтс.

— Привет, Энди! Это Сара.

— Сара?

— Сара Джонс, дубина!

— A-а, привет! Прости, я уже подумал, что меня преследуют. Представляешь, я недавно ходил на свидание вслепую, и девушку тоже звали Сара. Если она меня вычислит, мне кранты!

Сара улыбнулась.

— Энди, ты знаешь что-нибудь о проститутках и сутенерах из Амхерста?

— Разумеется. А в чем дело?

— Нужно проверить одну версию.

— Ты участвуешь в крупной операции?

— «Пантера».

— Везет!

— Не сказала бы. Похвастаться пока нечем. Но я хочу забросить одну удочку. Возможно, кто-то из девочек Амхерста что-то знает.

— A-а, кажется, понимаю. Вы ищете кого-то рядом со Стамфорд-Хилл. Но это же еврейский квартал. С какой бы стати…

— Знаю, знаю. Но насчет места мы уверены. Слушай, ты не помнишь, как называется еврейское кафе возле Стамфорд-Хилл, где-то на аллее Амхерста?

— «Майло»?

— Точно!

— Это единственное кошерное кафе в том районе. Открыто двадцать четыре часа в сутки. Рогалики у них — объедение.

— Лучшая еда в округе?

— Поверь мне на слово. И что там?

— Мы нашли чек рядом с трупом. В машине… — начала она, но внезапно замолчала.

— Сара?

— Что? Прости, я…

— Эй, в чем дело? — поинтересовался Энди, и Сара представила, как он морщит лоб. — Ты в порядке?

— Да-да, прости, Энди. Все нормально. Меня, кажется, осенило.

— Поздравляю. Кстати, у нас сегодня намечается небольшая облава на девочек. Не хочешь присоединиться?

— Ты шутишь?

— Какие тут шутки. «Гольф Дельта» помогает местным жителям из группы «Безопасные окрестности». Знаешь, соседский дозор против преступности и проституции. В районе много сутенеров, и каждый опекает по дюжине девочек.

— Будет рейд?

— Скорее небольшая уборка. Сегодня вечером.

— Так я могу присоединиться?

— Ох, Сара, не знал, что тебе нравится смотреть на такое.

— Да ну тебя! Просто скажи, можно или нет.

— Можно. Я заеду за тобой в половине шестого. Будем охотиться в темноте.

— Замечательно.

Читать книгу "Без лица - Фиона Макинтош" - Фиона Макинтош бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Без лица - Фиона Макинтош
Внимание