Чумной остров - Мари Хермансон

Мари Хермансон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Национальный бестселлер Швеции от признанного мастера скандинавского детектива. Один из лучших романов 2021 года по версии шведской Академии писателей криминального жанра. Гётеборг, 1925 год. Из мутных вод реки Севеон вылавливают труп хорошо одетого мужчины. Тонкая, но глубокая кровавая рана, зияющая под шелковым шарфом на его шее, не оставляет сомнений: мужчину удавили. Удавили очень жестоким и экзотическим способом — гарротой, испанским орудием казни, сдавливающим шею тонкой железной струной… Несколько лет назад в Швеции уже произошла целая серия подобных убийств. Тогда преступника схватили, признали невменяемым, и сейчас он — единственный заключенный на удаленном острове, прозванном Чумным. Кстати, на том самом острове, где родился и вырос удавленный мужчина… А недавно знаменитый шведский писатель в деталях описал точно такое же убийство в своем романе. И он тоже психически нездоров и находится под круглосуточным наблюдением… на Чумном острове. Неужели заключенный преступник и модный писатель — это один и тот же человек? Старший констебль полиции Нильс Гуннарссон плывет на остров — и находит безумного сидельца там, где ему и положено быть: в изолированной камере под семью замками… «Хермансон попросту невероятна в работе с фактами и деталями». — Dagens Nyheter «Она очень хороший рассказчик». — Skånska Dagblad «Этот роман возвращает к жизни времена, места и людей, которые давно канули в прошлое — и, тем не менее, совершенно понятны и близки нам». — Svenska Dagbladet «Это чистый драйв». — Aftonbladet
Чумной остров - Мари Хермансон бестселлер бесплатно
5
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Чумной остров - Мари Хермансон"


— Я считаю Мэрту весьма достоверным источником. То, что она рассказала, очень серьезно, и я считаю, что нам надо как можно быстрее отправиться на Бронсхольмен.

— Но вы там уже были, Гуннарссон! Вы что, забыли? Там все в порядке, вы же сами сказали. Хватит уже глупостей на сегодня! И я предупреждаю вас: не звоните мне больше из-за каких-то бабьих фантазий. До свидания! — проревел Нурдфельд и швырнул трубку.

* * *

На следующее утро Нильс попробовал снова поговорить с шефом. В восемь часов он постучал в дверь, разделяющую их комнаты, но ответа не последовало. Гуннарссон слышал, как комиссар ходит по своему кабинету, поднимается со стула, снова садится, звонит по телефону и напевает себе под нос. Нильс подождал, снова постучал — но с тем же результатом. Он слышал, как констебли стучали в другую, наружную, дверь, и после подозрительного «кто там?» их впускали. Всех, кроме Нильса.

Однако ближе к одиннадцати его преступление, похоже, было прощено, и шеф снова смилостивился. Но, когда Нильсу было позволено войти, Нурдфельд хотел говорить только о контрабанде.

— Теперь послушайте, что я выяснил, пока вы сидели и слушали бабьи сплетни. Шофера грузовика, которого вы вчера задержали, зовут Иван Юханссон, он — брат владельца транспортной фирмы Исидора Юханссона. Привлекался несколько раз: кражи, нанесение телесных повреждений, то да се… Теперь он, очевидно, подвизался в контрабандном бизнесе и убедил своего ранее не судимого брата помочь с транспортом. Вы видели ящики в кузове, прежде чем машина оказалась в воде?

— Нет, там было пусто.

— Хм… — Нурдфельд почесал затылок. — Когда Ивана обыскали, при нем был бумажник, полный промокших купюр. Похоже, он продал весь груз спирта сразу после того, как они с братом получили его на верфи Варвет-Кюстен. Но где же его разбавляют и разливают по бутылкам? На территории транспортной фирмы?

— Непохоже, — сказал Нильс. — Обычно, когда разливают чистый спирт, надолго сохраняется запах алкоголя. Но я там ничего не почувствовал, и бутылок с воронками тоже не видел. По моему мнению, спирт был разлит по бутылкам и готов к продаже, уже когда его оставили на верфи Варвет-Кюстен. Калле Клинка пил его без проблем.

— Это ни о чем не говорит. Калле Клинка пьет без проблем и древесный спирт.

— Но я понюхал его, и запах был как у обычной водки.

Нурдфельд задумчиво кивнул.

— Конфискованное у Панамы-Бенгтссона тоже было разбавленным спиртом в бутылках, — сказал он. — Нам следует поговорить со шкипером с карантинной станции, если именно его вы видели… Я отправлю пару констеблей в штатском подежурить у пирса, где он обычно причаливает. Это Деревянный пирс, не так ли?

Комиссар поднял трубку внутренней связи и отдал приказ. Не успел он закончить, как позвонил телефон внешней связи. Чертыхнувшись, Нурдфельд положил одну трубку и взял другую.

Нильс ждал, что будет дальше, — продолжат ли они вскоре разговор, или этот звонок окажется важным, и комиссар сделает ему знак выйти… Вначале казалось, что ничего страшного не случилось, и Нильс опустился на стул. Но затем выражение лица Нурдфельда изменилось; глаза его расширились, а пальцы сжали трубку. Нильс поднялся, но шеф сделал ему знак сесть обратно.

— Где? — спросил он. — А, знаю, где это… Да. До свидания.

После чего положил трубку и повернулся к Нильсу с озабоченным выражением лица.

— Я только что получил донесение, что утром рыбаки выловили труп. Молодая женщина. Похоже, пробыла в воде недолго.

Он замолчал и поморщился. Затем продолжил грубым, раздраженным голосом, как будто что-то мешало ему произносить слова:

— Горло было перерезано особым образом. Вы знаете, Гуннарссон, что я имею в виду. Гарроту. Тело обнаружили вблизи Бронсхольмена.

31

Нильс напряженно смотрел на каталку с трупом, которую толкали два санитара в белых халатах. Когда они подошли ближе, он увидел контуры тела под простыней. Оно было худое и не слишком длинное. Внутри у него все похолодело.

Санитары подвезли каталку под лампу, где уже ждал судебный врач Хедман. Врач бросил взгляд на комиссара с Нильсом и начал сдвигать простыню. Нильс весь сжался.

— Сами видите. Такая же рана, как и в прошлый раз, — сказал доктор Хедман.

Облегчение было таким сильным, что Нильс шумно выдохнул. Судебный врач удивленно посмотрел на него.

Женщина на каталке была совершенно не похожа на Эллен. Лицо худое и усыпанное веснушками на носу и щеках, словно Млечный Путь; волосы светло-рыжие. Только после осознания этого факта Нильс перевел взгляд на страшную рану вокруг шеи.

— Но это рана хуже прежней, — продолжал судебный врач. — Сонная артерия перерезана. Я чуть подправил шею, но в любом случае женщина почти обезглавлена.

— Было сделано больше, чем требовалось, чтобы убить ее? — спросил Нурдфельд.

— Определенно.

Комиссар что-то бормотал себе под нос, рассматривая труп. Затем повернулся к Нильсу.

— Вы так странно выглядели сейчас, Гуннарссон… Знаете, кто она?

— Нет. Не припомню, чтобы видел ее на карантинной станции.

— Ее нашли неподалеку от Бронсхольмена, но это ничего не значит. Ее могли сбросить в море и подальше, а тело отнесло течением. Она могла с таким же успехом оказаться около острова Винга или где-нибудь еще…

— Да, конечно, — согласился Нильс. — Но если она с Бронсхольмена, то я знаю человека, который может ее опознать.

Через сорок пять минут из полицейской машины возле морга вышла Виола Викторссон. Она была приятно удивлена. Нильс подошел к ней, вежливо поздоровался и произнес:

— Как хорошо, что вы смогли приехать, фрекен Викторссон. На этот раз речь идет о неизвестной покойной женщине. Вы не поможете нам еще раз?

Виола не имела ничего против. Стуча каблуками, она прошла в зал, где раньше опознала своего брата.

Когда они вошли, судебный врач подтянул простыню к подбородку, чтобы не была видна рана на шее, и подал Виоле знак приблизиться.

Нагнувшись, та несколько секунд смотрела на лицо убитой, затем повернулась к комиссару Нурдфельду.

— Это Катрин, — не колеблясь, сказала она. — Она повзрослела… Я не видела ее с тех пор, как покинула остров. — Снова повернулась к покойнице. — Катрин Матссон. Мы были одноклассницами — в то время, когда на острове еще была школа. Настоящая сорвиголова. Любила запирать меня в туалете. Но, — вспомнила она с торжеством в глазах, — я отплатила ей, дав такую оплеуху, что она влетела в железные перила на школьной лестнице. Видите шрам над бровью?

Она показала пальцем на лицо Катрин.

— У нее много старых повреждений, — заметил судебный врач. — Все ее тело…

Нурдфельд предостерегающе поднял руку.

Читать книгу "Чумной остров - Мари Хермансон" - Мари Хермансон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Чумной остров - Мари Хермансон
Внимание