И вдруг тебя не стало - Эр Джей Джейкобс

Эр Джей Джейкобс
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Эр Джей Джейкобс – не только замечательный писатель, но и практикующий психолог. Когда дело касается раскрытия внутреннего мира персонажей, ему нет равных. С хирургической точностью он описывает маниакальные мысли, одержимость и горе – все то, что обычному человеку трудно выразить словами. Этот захватывающий и местами жуткий психологический триллер становится все страшнее с каждой страницей – настолько он правдив.После многолетних попыток взять под контроль свое биполярное расстройство Эмили Файерстоун, наконец, в норме. Жизнь начинает налаживаться: у нее отличная работа, своя квартира и парень, Паоло, который ее обожает. Когда он предлагает устроить небольшое морское путешествие на выходных, Эмили соглашается: вино, вода и любимый мужчина – что может быть лучше? На следующее утро после отплытия Эмили просыпается – лодка все еще плывет по течению.А Паоло вдруг не стало.Он не мог утонуть. С каждой минутой Эмили становится все сложнее сохранять рассудок и оставаться на плаву. Куда исчез Паоло?
И вдруг тебя не стало - Эр Джей Джейкобс бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "И вдруг тебя не стало - Эр Джей Джейкобс"


– Мне понадобится твоя помощь.

Губы Кола были плотно сжаты. Он засунул руки в карманы.

– Я так не думаю. Во-первых, я точно не специалист по праву, тем более…

– Кол, сядь, пожалуйста.

Он посмотрел на меня. Еще одна вспышка страха мелькнула в его стальных глазах, но также в них читалась доброта или как минимум желание повести себя порядочно. Он пристально посмотрел на меня. Может ли он помочь? Должен ли он помочь? Я, должно быть, выглядела сумасшедшей. Я прекрасно понимала, что Кол хотел стабильности, спокойной жизни простого работяги. Он не хотел в этом участвовать. Смерть Паоло стала для него настоящей катастрофой, а то, о чем я сейчас говорила, выходило далеко за рамки его понимания.

Дверь снова со свистом распахнулась. Ветерок потрепал Кола за воротник. Он посмотрел на вход, а потом снова повернулся ко мне.

– Пожалуйста… – мой голос был полон слез. – Сэнди пришла ко мне, чтобы сказать: смерть Паоло не была несчастным случаем. Его убили. Паоло утонул, поскольку был отравлен. Я знаю, это звучит безумно, но теперь Сэнди тоже мертва. – Боковым зрением я заметила, как он снова повернул голову, но я не остановилась. Не могла остановиться. – Есть детектив, который думает, что я, возможно, убила двух человек, но так как я знаю, что не делала этого, и ты… Ты ведь тоже так считаешь, верно? В глубине души ты знаешь, что это не так.

– Да, – ответил Кол.

– Мы оба знаем, что это значит.

Кол вынул руки из карманов и положил их на спинку стула. Он тоже ничего не мог с собой поделать. Кол отодвинул стул и снова сел. Несмотря на свои лучшие побуждения, на желание оставить меня саму разбираться со своей жизнью, он явно не мог просто так уйти.

– Мы оба знаем, что это значит, – повторила я, вытирая рукавом мокрые щеки. – Человек, который убил Паоло и Сэнди, все еще там, – я указала на окно, – и я знаю, где он живет.

Кол понизил голос, но его глаза смотрели ясно, даже с надеждой:

– Я уверен, ты сообщила в полицию. Они не станут терять времени.

Я лишь покачала головой, потирая озябшие руки:

– Я не знаю…

Кол задал мне точно такие же вопросы, что и детектив Мейсон: как я узнала, где живет Сэнди, о чем именно мы договорились, когда она посетила меня в качестве пациентки. Я рассказала ему всю историю, включая мою неприятную встречу с Мэттом, а также все, что касалось Сэнди. Во всяком случае, все, что я знала.

Его глаза слегка прищурились.

– Полицейские – хорошие люди, Эмили. Они точно не будут валять дурака. Они зацепятся за эту историю.

Искренняя заинтересованность Кола заставила меня почувствовать себя чуть менее безумной. Он наклонился вперед, прижавшись грудью к столу.

– Полагаю, они сейчас его допрашивают?

– Я не знаю.

– Ты все время это повторяешь.

– Кол, подумай вот о чем: у меня есть история Сэнди, но это, в общем-то, и все. Ее здесь нет, чтобы рассказать ее самой. И что это, история о завистливом коллеге? Несколько уравнений и бланков заказов на лабораторном компьютере? А у них есть место преступления, где не осталось никаких следов, кроме моих. Самая очевидная связь между этими смертями – это я.

Кол ответил так, словно не слышал последних слов.

– У них достаточно поводов, чтобы как минимум обратить внимание на Мэтта.

– Если они вообще в этом заинтересованы.

Я подняла ладони.

– Для них порезы на моих руках означают, что мы с Сэнди дрались, что я хваталась за все подряд. Я к ней прикасалась.

Пустые глаза Сэнди опять встали у меня перед глазами. Я боролась с этими воспоминаниями, вытирала новые потоки слез и с трудом заставляла себя не убежать прочь отсюда.

– У них совершенно другая версия событий.

В его дрожащем голосе, глубоком и разумном, я наконец услышала понимание.

– Они знают об их романе.

Я отрывисто кивнула. Какой-то птичий жест.

– Более очевидный мотив.

Я продолжала наседать, чтобы Колу не пришлось говорить остальное.

– Более очевидный мотив для ревнивого, сумасшедшего человека, наркомана с криминальным прошлым. Психопата, подвергавшегося госпитализации.

Кол прикусил губу, морщась от правды. Он поскреб плитку коричневым сапогом, потом посмотрел на часы.

– Нет, если ты не замешана, они быстро это обнаружат. Верно? У них нет цели засадить тебя за решетку.

– Кол, конечно, я тут ни при чем.

Я рефлекторно положила свою руку на его. Недосып сместил границы дозволенного. Кол сжал ладонь в кулак и убрал руку. Я с отчаянием продолжила:

– Но сколько это займет времени? Пока Мэтт не уничтожит все улики? Сэнди хотела действовать медленно, чтобы Мэтт не начал заметать следы тщательнее, чем раньше. А теперь он боится. Мне нужно… найти то, что уже есть на него.

Кол укусил свой ноготь и покачал головой.

– Хорошо, скажу по-другому. Мэтт уезжает из страны в воскресенье утром. Он едет на эту конференцию с Сильвером. Понимаешь? Похоже, он уезжает и больше не вернется. Два дня, Кол. Даже если полиция найдет что-то на него позже, как только он уедет, – он все равно уйдет. Уходит потенциальный двойной убийца.

– Эмили, послушай, это не…

– Два дня! Кол, помоги мне.

– Эмили, пусть работает полиция.

Он посмотрел на часы. Я пошла на отчаянные меры:

– Ты не поможешь мне поймать парня, который убил твоего лучшего друга?

Кол поднял голову и снова опустил ее:

– Я не могу. Правда, не могу. Я сейчас должен быть в своем кабинете. У меня есть Оливия. Мне отвратительно все то, что происходит, но это не мое дело. Я не могу вмешиваться.

Он вновь положил руки на стол.

Я уставилась на Кола.

– Эмили…

– Во сколько тебе надо ехать за Оливией? – спросила я.

– Эмили, я не твой врач, но тебе надо поспать. Полиция может…

– Кол, во сколько Оливия сегодня возвращается из школы?

Тяжелый взгляд, полный сомнения, – он не хотел показывать мне, что уже готов помочь.

– На этой неделе она с мамой.

Мои руки сжались в кулаки.

– Кол, пожалуйста.

Он снова посмотрел на дверь, потом расстегнул куртку и потер ладонями лоб. Когда он снова поднял глаза от своих рук, на его лице было изображено сомнение. Сомнение по поводу всего разом.

– А что мы вообще будем делать?

– Все, что тебе нужно сделать, это подстраховать меня.

– Ага. Как подстраховать? Где?

Читать книгу "И вдруг тебя не стало - Эр Джей Джейкобс" - Эр Джей Джейкобс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » И вдруг тебя не стало - Эр Джей Джейкобс
Внимание