Как ты умрешь - Майк Омер

Майк Омер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: ПРЕДЫСТОРИЯ СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ». ПЕРВЫЙ РОМАН ИЗ ЦИКЛА О ЗОИ БЕНТЛИ. До того, как сойтись в решающем противостоянии с Родом Гловером. До того, как стать частью Отдела поведенческого анализа. До того, как судьба столкнула ее с опальным агентом… в жизни Зои Бентли был Гленмор-Парк. Когда Кендел Байерс собирала плейлист для пробежки в парке, она подумала: «А что, если именно под эту музыку я умру?» И эта мысль стала пророческой. Убийца напал на нее сзади и утопил в пруду. А потом спрятал тело здесь же неподалеку, присыпав его землей. Выяснилось, что убитая зарабатывала на жизнь довольно специфичным, извращенным способом. Список подозреваемых растет как снежный ком… Но когда погибает еще одна девушка, детектив Митчелл Лонни обнаруживает связь: перед нападением обе жертвы получили предупреждение о том, как они умрут. Это значит, что в Гленмор-Парке завелся серийный убийца. И тогда в помощь местному полицейскому управлению присылают консультанта-профайлера Зои Бентли…
Как ты умрешь - Майк Омер бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Как ты умрешь - Майк Омер"


На кровати лежала молодая женщина с распахнутыми глазами и застывшим в неподвижности телом. На шее у нее виднелась веревка. Метнувшись к женщине, Танесса моментально определила тот же тип веревки, что и на снимке, который получила Айви.

* * *

Митчелл припарковался возле машины «Скорой». Он был последним из гостей, кто прибыл на эту мрачную вечеринку. Рядом стоял патрульный «Додж», а также машина Джейкоба и фургон криминалистов. Снаружи у входной двери застыли Танесса и Сержио, оба с суровыми лицами. Митчелл внимательно посмотрел на сестру. Глаза ее были пусты, плечи поникли. Она казалась опустошенной, как будто за ночь понесла тяжелую утрату. Снова зашевелились прежние тревоги и мысли: «Нет, она не создана для такой работы. В конечном итоге та сестренку доконает».

— Сержио. — Он кивнул ее напарнику — тот ответил тем же — и посмотрел на сестру. — Танесса. Что здесь произошло?

Ответил Сержио:

— В ноль сорок позвонил сосед. Он видел, как кто-то выходит из дома. Точнее, вылезает, вон из того окна. — Он указал пальцем, и Митчелл обернулся на узкое горизонтальное окно, через которое проглядывала скромная кухня. Там сейчас находилась Вайолет и что-то фотографировала.

— На место прибыли в ноль пятьдесят. Потерпевшую, Скайлер Гейнс, нашли мертвой в спальне, с веревкой на шее.

Скайлер Гейнс. Имя, кажется, знакомое… Где он мог его встретить? А, вон оно что. Она была в списке Аттикуса Хоффмана: еще одна кандидатка в модели. Они с ней созванивались, поговорили, но о чем именно, как-то забылось. Хотя запись того телефонного разговора сохранилась в участке.

— Попытались сделать искусственное дыхание, да и медики подоспели быстро, но в итоге пришлось констатировать смерть на месте происшествия, — сообщил Сержио.

— Все съехались так быстро, будто подкарауливали, — мрачно съязвил Митчелл.

— Мы как раз были на вызове в двух кварталах отсюда, — глухим голосом сказала Танесса, избегая глядеть ему в глаза.

— Сосед дал описание грабителя?

— Говорит, тот был в черном и носил маску. Рослый.

— Хорошо… — Митчелл посмотрел на обоих. — Диспетчер сказала мне, что это мог быть наш серийщик. Сообщения на телефоне жертвы были?

— Нет, — ответила Танесса. — Э-э… Может быть. Я не знаю. Мы даже не посмотрели. А вот у Айви… еще один звонок… у нее сообщение как раз было.

— Не пойму, — Митчелл нахмурился. — Какой звонок? Что за Айви?

— Айви О’Брайен. Женщина, звонившая диспетчеру в начале первого, — пояснил Сержио.

Танесса отвернулась, глядя через кухонное окно на Вайолет.

— Ей и пришел аттачмент с веревкой, — пояснил Сержио. — Причем она как раз совпадает с той, что найдена на шее жертвы. Мы примчались по звонку Айви, но никого там не нашли.

— А где она сейчас?

— Дома, — сказала Танесса, поворачиваясь к нему. — Там сейчас еще один патруль. Мы его вызвали, чтобы следил за ее домом.

— Понятно, — Митчелл кивнул. — Благодарю за службу, офицеры.

Он расписался в журнале осмотра, который держала Танесса, и вошел внутрь. Джейкоб вместе с Мэттом и Энни находился в спальне. Тело Скайлер Гейнс лежало на кровати, незряче уставившись в потолок. На ней была голубая шелковая пижама; две верхних пуговки расстегнуты, обнажая на шее красноватый шрам и мелкие рубцы. Девушка, несомненно, была очень красива. Сквозь стылую маску смерти проступали тонкие, совершенные черты лица.

В комнате царил беспорядок. Всклокоченные простыни на постели сбились набок, подушка валялась на полу. Возле ночного столика россыпью лежала стопка книг, а рядом — брошенный телефон девушки. Видимо, все это в запале короткой борьбы посыпалось со столика. Энни скрупулезно рассматривала волосы жертвы. Джейкоб сидел рядом на корточках, оглядывая кровать.

Мэтт делал снимки комнаты.

— Мэтт, — подойдя, сказал Митчелл, — надо проверить ее телефон на предмет сообщений. Ты можешь обработать трубку, чтобы я ее взял?

Мэтт кивнул и отложил камеру. При этом он кивнул на раскрытый чемоданчик с инструментарием:

— Перчатки, детектив. Вы на месте преступления.

— На, — Джейкоб протянул Митчеллу свежие перчатки.

— Ты как думаешь? — натягивая латекс, спросил тот. — Это он?

— Пока рано говорить.

— Танесса тебе рассказывала о сообщении, упавшем на телефон другой женщины?

Джейкоб кивнул.

— А он не мог просто ошибиться номером? — вслух предположил Митчелл.

— И случайно позвонить женщине, живущей бок о бок с жертвой убийства? — усомнился Джейкоб. — Звучит не очень правдоподобно.

— Может, он над нами просто издевается…

— Вполне возможно. Только давай этого не допустим. Мы должны подойти к этому делу так же, как и к любому другому убийству. Следовать всем наметкам. Изучать все улики.

— Это так, но… здесь есть контекст, Джейкоб. Мы не можем просто игнорировать…

— Мы еще не знаем, он ли это, — перебил напарник.

— Эта девушка тоже была в списке Аттикуса, — сказал Митчелл. — Он все еще…

— Да, — Джейкоб кивнул, — под наблюдением оперативников. Я только что с ними разговаривал. Сейчас дрыхнет в мотеле на другом конце города.

Установить за Хоффманом слежку они решили после предыдущего убийства. Имеющимся у них наброскам он не соответствовал, но все равно считался главным подозреваемым.

До этого момента.

— Ага, вот она! — победно воскликнула Энни.

Детективы обернулись. В руке она держала прядь волос жертвы, по длине гораздо короче остальных.

— Он сделал состриг, — сказала Энни. — По схеме предыдущих убийств.

— Если так, то на ее телефоне должно быть сообщение, — заметил Митчелл.

— На, смотри, — сказал Мэтт, протягивая ему трубку. — Отпечатки снял, можешь пользоваться.

Лонни занялся проверкой. Последнее сообщение приходило примерно шесть часов назад от матери Скайлер — напоминание, что сегодня день рождения тети. Никаких картинок от убийцы. Митчелл нахмурился, листая хронологию. Возможно, на этот раз убийца выслал свое послание раньше…

Глаза уловили знакомое имя: Айви О’Брайен.

— Джейкоб, — окликнул Лонни, — хочешь сюрприз? Скайлер и женщина, получившая то сообщение, были подругами.

Он показал телефон своему напарнику.

— Хм, — тот повел головой. — Весьма интересно. Может, они махнулись меж собой телефонами? У подруги оказалась трубка Скайлер, а у Скайлер — ее?

— Ты прикалываешься? — Митчелл усмехнулся. — Это все равно что бельем поменяться.

Взгляд Джейкоба был вполне серьезен.

— И что?

Читать книгу "Как ты умрешь - Майк Омер" - Майк Омер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Как ты умрешь - Майк Омер
Внимание