Король сделки - Джон Гришэм

Джон Гришэм
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Государственный защитник... Скучная, плохо оплачиваемая работа, через которую должен пройти едва ли не каждый начинающий юрист! Работа, которая не сулит Клею Картеру ничего интересного... Пока он не возьмется за дело парня, совершившего убийство, казалось бы, без всякой причины. Пока не поймет, что за банальным делом стоит дело настоящее. Дело трудное, опасное, сулящее не просто большие - огромные деньги. Дело, которое может стать началом блестящей карьеры - если рискнуть и пойти ва-банк.
Король сделки - Джон Гришэм бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Король сделки - Джон Гришэм"


Чтобы сбалансировать наличие этих хорошихработников в новой фирме, он пригласил в нее и своего соседа по квартире Иону,который, несмотря на отсутствие опыта работы юристом, был его приятелем. Что допрофессиональных навыков, Клей надеялся: Иона со временем их разовьет. Апоскольку тот был болтлив, женолюбив и любил выпить, Картер лишь в общих чертахобрисовал ему задачи новой фирмы. Он собирался посвящать Иону в суть делапостепенно и очень осторожно. Почувствовав запах денег, Иона выторговал себеначальное жалованье в девяносто тысяч. Это было меньше, чем получал главныйпараюрист, но никто из сотрудников фирмы не знал, сколько платят другим. Всерасчеты и ведомости вела новая бухгалтерская контора, располагавшаяся этажомниже.

Полетт и Ионе Клей дал те же осторожныеразъяснения, что и Родни, а именно: он случайно набрел на секретную информациюо недоброкачественном препарате – ни названия лекарства, ни названия компании,его выпустившей, никогда не узнают ни они, ни кто-либо другой. Он связался скомпанией и Договорился о возможности быстрого проведения сделки. Речь идет обочень серьезных деньгах. Но требуется строжайшая конфиденциальность. Простовыполняйте свою работу и не задавайте вопросов. Мы создаем маленькуюсимпатичную адвокатскую фирму, делаем деньги, а заодно приятно развлекаемся.

Кто бы отказался от такого предложения?

Мисс Глик встретила Адельфу Памфривосторженно, как первого клиента свеженькой, с иголочки, фирмы, – впрочем, таконо, в сущности, и было. Здесь все пахло новизной: краска, ковры, обои,итальянская кожаная мебель, расставленная в приемной. Мисс Глик предложилаАдельфе воды в хрустальном стакане, никогда прежде не использовавшемся, ипродолжила обустраивать сверкающий стеклом и хромом стол. Эстафету принялаПолетт, она пригласила Адельфу в свой кабинет для предварительной беседы –светского, но уже вполне серьезного разговора. Положив на стол бумаги,содержащие подготовленную Максом Пейсом информацию о семье Адельфы, онаобратилась к горюющей матери с подобающими случаю словами сочувствия.

Пока все сотрудники фирмы, с которымипознакомилась Адельфа, были черными, это отчасти успокоило ее.

– Возможно, вы уже видели мистера Картера. –Полетт приступила к прогонке сценария, который они с Клеем набросали заранее. –Он присутствовал в зале суда, когда и вы были там. Судья назначил егозащитником Текилы Уотсона, но мистер Картер отказался от назначения. Вот какимобразом он оказался вовлеченным в это дело.

Адельфа, как они и предполагали, была взамешательстве, но Полетт не давала ей передышки:

– Мы с мистером Картером вместе проработалипять лет в Бюро государственных защитников, уволились оттуда несколько днейназад и основали эту фирму. Вам понравится мистер Картер. Он очень приятныйчеловек и прекрасный адвокат. Честный, преданный своим клиентам.

– Так вы только что открылись?

– Да. Клей давно мечтал о собственной фирме ипредложил мне работать с ним. Вы попали в хорошие руки, Адельфа.

Замешательство сменилось оторопью.

– Есть вопросы? – спросила Полетт.

– Столько, что я не знаю, с какого начать.

– Понимаю. Но вот вам мой совет: не задавайтеслишком много вопросов. Существует крупная компания, готовая выплатить вамзначительную сумму, чтобы избежать судебного преследования, которое вы могли бывозбудить по факту смерти вашего сына. Если вы будете колебаться и задаватьвопросы, можете легко все потерять. Просто возьмите деньги, Адельфа, иисчезните.

Когда настал момент встретиться наконец ссамим мистером Картером, Полетт повела клиентку по коридору в большой угловойкабинет. Клей уже почти час нервно мерил его шагами, но при появлении Адельфысобрался, спокойно и дружелюбно поприветствовал ее. Узел галстука у него былослаблен, рукава закатаны, а на столе громоздились стопки папок и бумаг, словноКлей одновременно работал над множеством дел. Полетт в соответствии с планомповертелась в кабинете, пока лед окончательно не растаял, потом извинилась иушла.

– Я вас узнала, – начала Адельфа.

– Да, я был в суде на предъявлении обвинения.Судья взвалил на меня это дело, но я от него избавился. Теперь я – по другуюсторону баррикады.

– Слушаю вас.

– Вероятно, наше предложение вас немногосмущает.

– Да, это так.

– На самом деле все очень просто. – Клейприсел на край стола и сверху взглянул в лицо клиентки, выражавшее полнейшеенедоумение. Скрестив руки на груди, он постарался принять вид человека,занимающегося подобными делами не впервые, и принялся рассказывать знакомуюсказку про большую фармацевтическую компанию – сказку, которая, хоть изначительно отличалась от того, что Адельфа уже слышала от Родни, и была болеенасыщена деталями, в сущности, повторяла те же сюжетные ходы, не открывая новыхфактов. Адельфа сидела в глубоком кожаном кресле, сложив руки на коленях инедоверчиво следя за адвокатом немигающими глазами.

В завершение своего рассказа Клей сказал:

– Вот они и хотят заплатить вам кучу денег,причем немедленно.

– А кто они?

– Фармацевтическая компания.

– У нее есть название?

– У нее много названий и несколько адресов, новы никогда не узнаете, что она представляет собой на самом деле. Это условиесделки. Мы, то есть вы и я, клиент и адвокат, должны договориться сохранить всев тайне.

Адельфа наконец моргнула, разомкнула руки исменила положение. Уставившись на новенький прекрасный персидский ковер,покрывавший половину пола, она тихо спросила:

– И сколько же денег они предлагают?

– Пять миллионов долларов.

– Боже праведный! – воскликнула женщина и,закрыв лицо руками, разрыдалась.

Клей выдернул из коробки бумажную салфетку ипротянул ей.

* * *

Деньги, предназначавшиеся для выплат посделкам, в ожидании распоряжений хранились в банке «Чейз», там же, где и деньгисамого Клея. Стопка подготовленных Максом документов лежала на столе. Клейознакомил с ними Адельфу, объяснил, что деньги будут переведены ей завтра жеутром, как только откроется банк. Он не переставая листал бумаги, подчеркиваязаконность сделки и указывая, где следует ставить подписи. Адельфа была слишкомпотрясена, чтобы что-либо говорить.

– Доверьтесь мне, – несколько раз повторил Клей.– Если хотите получить деньги, распишитесь вот здесь.

Читать книгу "Король сделки - Джон Гришэм" - Джон Гришэм бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Король сделки - Джон Гришэм
Внимание