Кости не лгут - Мелинда Ли

Мелинда Ли
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.
Кости не лгут - Мелинда Ли бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Кости не лгут - Мелинда Ли"


Подавшись вперед, Ланс положил на колени ладони:

– Очевидно, машина отца находилась там все эти годы.

– О, господи! – провел рукою по своей редеющей шевелюре Стэн. А в следующий миг его рука застыла в воздухе, а глаза вонзились в глаза Ланса. Словно его только что осенило. – Вик был в машине?

За свою карьеру Морган довелось беседовать с сотнями свидетелей. Ее внутренний детектор лжи был отлично настроен. А вот «считать» Стэна у нее не получалось. Однако что-то в нем – хотя она и не могла понять, что именно, – заставляло Морган сомневаться в его искренности.

– Нет, – покачал головою Ланс. – В машине был другой человек. Вы помните Мэри Фокс?

Стэн нахмурился. Его взгляд на несколько секунд уставился в деревянный пол. Почему? Он размышлял или прятал свои глаза?

– Сомневаюсь, – наконец изрекли его губы.

– Мэри работала в ресторане «Пи-Джей», – подсказала ему Морган.

– Ах, да, – стрельнул глазами на Ланса Стэн. – В «Пи-Джей» была официантка по имени Мэри. Вы о ней?

Ланс опустил скрещенные руки между коленями.

– Теперь вы ее вспомнили?

– Вспомнил, – подтвердил Стэн. Несколько секунд он смотрел Лансу в глаза, а затем отвел взгляд. – Я забыл ее фамилию. Саму Мэри забыть, конечно, сложно. Мы с Виком и Брайаном любили выпить в «Пи-Джей» пивка. Иногда нас обслуживала Мэри.

– А почему ее нельзя забыть? – поинтересовалась Морган. Пока имя Мэри не всплыло в разговоре, ответы Стэна звучали как заученные. Теперь он явно почувствовал себя не в своей тарелке.

– Гм. – Взгляд Стэна скользнул с Морган на Ланса; его руки вытянулись перед грудью, и их пальцы сложились домиком в извинительном жесте. – Если начистоту, то она была очень аппетитной особой и не стеснялась выставлять свои пышные формы всем напоказ.

– Каким образом? – продолжила давить на него Морган.

– Мэри обычно очень низко наклонялась, выставляя на стол напитки. Не заметить ее прелестей было невозможно. Они оказывались у вас перед носом. – Лицо Стэна запылало румянцем. – У Мэри была репутация безотказной девушки. Ну, вы понимаете, о чем я…

Морган решила уточнить:

– Вы не могли бы выразиться поконкретнее?

Румянец на щеках Стэна усилился:

– Она спала со всеми подряд. Однажды я видел, как она делала минет парню прямо на парковке. И, по слухам, когда у нее было хорошее настроение и счет за электричество опаздывал, Мэри могла за полсотни баксов оказать любую услугу любому клиенту.

При мысли о двадцатиоднолетней девушке, торгующей телом ради того, чтобы рассчитаться с энергокомпанией, Морган сделалось грустно.

– Мэри была проституткой? – спросил Ланс.

– Не знаю, – отмахнулся от вопроса Стэн, а потом его рука повисла в воздухе. – Думаю, в каком-то смысле, да. На самом деле я никогда не размышлял об этом. Вы ведь под проституткой подразумеваете шлюху, образ которой сложился у вас в голове – этакой распущенной девицы, что расхаживает по улицам в спандексе и на высоких каблуках…

– А вы когда-нибудь… – нагнулся вперед Ланс.

– Нет, – помотал головою Стэн. – Меня никогда не привлекали потаскушки. – Он поморщился и послал Морган извиняющуюся улыбку. – Но некоторым парням все равно.

И Морган решилась на трудный и неприятный вопрос:

– А у Вика когда-нибудь были отношения с Мэри?

– Нет, что вы, – снова расслабился Стэн. – Я даже представить себе не могу, чтобы Вик сподобился на что-то такое.

– А вы не замечали, чтобы кто-то проявлял особый интерес к Мэри незадолго до исчезновения Вика? – Лицо Ланса оставалось бесстрастным, но Морган забеспокоилась: как долго он еще сможет сохранять наружное спокойствие? Ей и самой претило продолжать разговор о Мэри в таком ключе.

– Многие парни откликались на ее предложения, – пожал плечами Стэн. – Но их имен я не помню.

Не помнит или не хочет называть?

– А вам известно что-нибудь о личной жизни Мэри? – спросила Морган.

Стэн потряс головой:

– Нет. Мне неудобно это говорить, но мы считали ее распутной девицей. Правда, теперь мне ее жаль. Бедняжка была напрочь лишена чувства собственного достоинства. – Стэн несколько секунд изучал свои ногти. – Забавно, как возраст и жизнь меняют твои взгляды…

– Да, – согласилась Морган. – А Вик? Вы не замечали за ним каких-нибудь странностей в последние недели перед пропажей?

Взгляд Стэна метнулся на Ланса:

– Твой отец сильно волновался за твою мать. Ее поведение становилось все более и более сумасбродным. Она прогуливала работу, сорила деньгами как сумасшедшая. Вик тратил кучу времени, пытаясь ее контролировать. Мы играли в мужской бейсбольной лиге. За несколько недель до своего исчезновения Вик ушел из команды. Сказал, что не может надолго отлучаться из дома. И он признался мне тогда, что чувствовал себя так, словно плыл в открытом море. Остановись – и пучина тебя поглотит.

– Как, по-вашему, мог отец нас бросить? – Рот Ланса плотно сжался. – Возможно, он больше не смог выносить этот стресс?

Стэн поразмыслил над вопросом.

– Нет. Я не думаю, что Вик смог бы уйти от тебя.

На этот раз слова Стэна прозвучали искренне.

– А к суициду он не был склонен? – Голос Ланса внезапно осип, как будто не хотел задавать этот вопрос.

– Вик, без сомнения, был сильно подавлен. Но, повторюсь, он жил ради тебя. Как-то раз он мне так прямо и сказал, не будь тебя, – Стэн кивнул Лансу, – он бы позволил себе утонуть.

Ланс сглотнул, и его кадык подпрыгнул, а голубые глаза заволокла дымка печали. Он прокашлялся:

– А вы не помните, где были в тот вечер, когда исчез мой отец?

Стэн кивнул и отвел взгляд.

– Этот вопрос детектив Шарп задавал мне несчетное множество раз, – перешел Стэн со свойского тона на механический. – Мы с Брайаном были на бейсбольном поле. Мы покидали мяч, немного побегали по полю. Но, если честно, мы отправились туда попить пива и выпустить пар. Мы звали с собой и твоего отца, но Вик сказал, что не сможет прийти.

– А когда вы ушли с поля? – спросил Ланс.

Стэн поднял вверх руки:

– Около одиннадцати. В мое отсутствие твоя мать оставила на автоответчике сообщение. Она разыскивала Вика. Я перезвонил ей, но ее не было дома.

Дженни в это время ездила по окрестным улицам в поисках мужа.

– Спасибо, Стэн, что уделили нам время, – поднялся с диванчика Ланс. – Можно будет вам позвонить, если возникнут другие вопросы?

– Конечно, – пожал им руки Стэн. – Мне очень жаль, что я не могу тебе рассказать, что случилось с твоим отцом.

– Спасибо еще раз. – Ланс вышел из дома и направился к джипу. – Мне только показалось или рассказ Стэна о пиве на бейсбольном поле действительно прозвучал, как заученный текст?

Читать книгу "Кости не лгут - Мелинда Ли" - Мелинда Ли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Кости не лгут - Мелинда Ли
Внимание