Шоу марионеток - Майк У. Крэйвен

Майк У. Крэйвен
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В древних каменных кругах Озерного края находят обугленные тела пожилых мужчин. Все жертвы сожжены заживо. И все указывает на то, что это дело рук одного человека, таинственного серийного убийцы, прозванного в прессе Камбрийским Сжигателем. Он не оставляет улик, полиция в растерянности. Пока на теле одной из жертв не находят вырезанное имя одного из детективов – Вашингтона По. Теперь опальный полицейский вынужден вернуться из отставки и вести расследование, в котором у него совсем нет желания участвовать.Вместе с Тилли Брэдшоу, гениальной, но очень замкнутой женщиной-аналитиком из Национального агентства по борьбе с преступностью, Вашингтон По выходит на след убийцы. Очень скоро становится понятно, что у Сжигателя есть план и детектив по какой-то причине играет в нем главную роль. В шокирующем финале Вашингтону предстоит усомниться во всем, что он знал о себе самом, и понять, что есть вещи намного хуже, чем быть сожженным.
Шоу марионеток - Майк У. Крэйвен бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Шоу марионеток - Майк У. Крэйвен"


– И что же? – спросил По.

– И кое-кто, живущий в Шапе, напомнил мне, что здесь нашли Толлундского человека.

По был озадачен. Его память о прошлом не была идеальной, но даже он знал, что мумифицированное тело Толлундского человека, которому было две с половиной тысячи лет, нашли в Дании, а не в Камбрии. Это был один из тех странных фактов, которые застряли в его голове еще со школьных дней. Заодно с тем, что прядильная машина[21] имела какое-то отношение к промышленной революции.

– Конечно, не тот Толлундский человек, – уточнил Рид. – Но двенадцать месяцев назад обнаружили тело неизвестного, похороненное в соляном хранилище. Хотя соль высушила его почти до шелухи, он прекрасно сохранился. Копы, которые работали над делом, дали ему это прозвище, и оно прижилось. Там случилась полная гребаная хрень от начала до конца. Парень на экскаваторе зачерпнул ковшом соль и запаниковал, когда его напарник увидел торчащую из нее руку. Он вывалил весь груз на своего приятеля, который тут же умер от сердечного приступа.

По ничего об этом не слышал, но с другой стороны, откуда ему знать? Последние полтора года он был отшельником.

– Чей был труп?

– Его так и не опознали. Очевидных повреждений не было, и патологоанатом решил, что причина смерти, скорее всего, естественная. Основная версия, что ему поплохело, когда он пытался набрать соли, чтобы потом продать. Ее и песок часто воровали, когда совет хранил их снаружи. Этот человек либо умер сразу, либо замерз насмерть. Тело засыпало снегом, и его не заметили, когда грузили соль в грузовик.

– Но ведь он наверняка бы застрял в фильтрующей решетке?

– Необязательно. Его нашли в соляном хранилище Хардендейла, том самом дурацком здании на тридцать девятом перекрестке на шоссе М6.

По хорошо знал это строение – оно находилось всего в нескольких милях от Хердвик-Крофта. Хранилище было куполообразной формы, и, увидев его впервые, он предположил, что это какая-то система противовоздушной обороны. Он вспомнил, как был разочарован, узнав о ее более приземленном назначении.

Рид продолжал:

– В любом случае, у «Хайвэйс Инглэнд»[22] контракт с советом на полное снабжение этого хранилища. Когда совет закрыл несколько небольших складов, большую часть соли перевезли в Хардендейл. Вполне вероятно, что Толлундский человек умер, пытаясь украсть соль на одной из небольших внешних станций. И его тело привезли в Хардендейл в кузове грузовика. Его бы вряд ли нашли, если бы не суровая зима, которую мы только что пережили: у дорожной службы стал заканчиваться запас соли.

– Но он точно умер по естественным причинам? – спросила Флинн.

– Так сказал патологоанатом.

– А человек, который умер на месте находки?

– Очевидно, сердечный приступ. Придурок, сидевший за рулем экскаватора, написал заявление еще до того, как его уволили, но подозрений, что он лжет, не возникло.

– Почему тело так и не опознали? Наверняка кто-то его искал.

– При нем ничего не было, а из-за соли патологоанатом не мог точно сказать, как долго он был мертв, – объяснил Рид. Он достал из внутреннего кармана записную книжку. – Согласно официальному отчету, ему было чуть за сорок, когда он умер, но это могло произойти много лет назад.

– А раньше пропавших людей так тщательно не регистрировали, – подметил По.

– Именно.

Брэдшоу включила свой компьютер, чтобы не сидеть без дела. Хотя Толлундский человек, казалось, и не имел отношения к делу, она приняла на свой счет, что обожаемый ею интернет ее подвел.

По услышал, как зажужжал настроенный Брэдшоу принтер. Она собрала информацию по теме и раздала всем по листку. Это была статья в «Вестнике Уэстморленда» под заголовком: «Находка неопознанного тела в соляном хранилище Хардендейла привела к смерти человека». Это было краткое изложение того, что знала пресса.

Это было меньше, чем рассказал им Рид, и в основном – сплошные догадки.

Они читали молча.

По добрался до отчета патологоанатома. В нем говорилось, что для того, чтобы неопознанный мужчина так высох, он должен был пролежать в соли по меньшей мере три года, а по его одежде определили, что он не пробыл там больше тридцати лет. Модель его куртки появилась только в середине 1980-х.

Но По не купился на столь неопределенное время смерти. Не в контексте прошлого, а в контексте того, что происходило сейчас. Особенно если учесть еще один фактор.

– Это он, – сказал он. – Вот на кого указывает нам Сжигатель.

Его заявление было встречено молчанием.

– Продолжай, – попросила Флинн.

– Его куртка, – объяснил По. – Она не из дорогих. Такую точно не сможешь носить годами.

Флинн кивнула.

– Значит, он умер скорее тридцать лет назад или около того, а не три. Согласны?

Флинн снова кивнула.

– Возможно. И что с того?

– Да, По, поделись своей идеей с остальным классом, – подначил Рид.

– Я скажу, почему это важно, босс, – продолжил По. – Будь этот так называемый Толлундский человек сейчас жив, он бы входил в ту же возрастную группу, что и остальные жертвы Камбрийского Сжигателя…

Глава 16

– Нет. Я на это не куплюсь, По, – сказал Рид. – Это просто совпадение. – Он оглянулся в поисках поддержки. – Ведь такого быть не может?

– Я согласна с сержантом Ридом, – сказала Флинн. – Не понимаю, какое отношение это имеет к нашему делу, По. Даже если ты прав насчет даты, что само по себе предполагает множество догадок, не забывай, что он умер естественной смертью.

По и в лучшие времена не любил совпадений и не был готов так легко закрыть на них глаза. Это случилось в Шапе с населением тысяча двести человек. В Шапе никогда не происходило ничего подобного. Точка перконтации, должно быть, намекала на Толлундского человека. По крайней мере, это заслуживало дальнейшего расследования. Оборванные нити и необъяснимые детали беспокоили его больше, чем следовало бы.

– Верно подмечено, – согласился он. – Но раз нам больше не на что опереться, можем слегка потянуть за эту ниточку. Посмотрим, куда она нас приведет. Согласны?

Флинн кивнула, но По видел, что она все еще сомневается.

Читать книгу "Шоу марионеток - Майк У. Крэйвен" - Майк У. Крэйвен бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Шоу марионеток - Майк У. Крэйвен
Внимание