Слова, которые мы не сказали - Лори Спилман

Лори Спилман
0
0
(0)
0 0

Аннотация: "Прощение - штука не менее сложная, чем жизнь и любовь", - утверждает Фиона Ноулс, адвокат, которую неудачная карьера и жизненные трудности подтолкнули к идее использования камней прощения. Они стали для многих способом помириться с дорогим человеком, залечить раны на сердце, а кому-то, как Анне Фарр, ее подругам Дороти и Мэрилин, принесли немало боли. И все-таки каждый получил возможность понять, что сделать выбор удивительно просто, надо только решить, хочешь ли ты на всю жизнь огородить себя от мира или жить открыто, ничего не стыдясь.
Слова, которые мы не сказали - Лори Спилман бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Слова, которые мы не сказали - Лори Спилман"


– Аннабель! – кричит, завидев меня, подруга. Мы обнимаемся с ней и ее отцом.

– Как вы себя чувствуете, Поп?

Он заметно похудел, вокруг глаз появились черные круги, однако объятия его еще крепки, а с лица не сходит улыбка.

– Лучше, чем за все эти месяцы.

– Папа здорово повеселился в выходные со своими братьями, да, папа?

Пока мистер Гидденс увлеченно разглядывает фонтан, я отвожу подругу в сторону.

– Как он, Джейд? И как ты?

Она улыбается, но во взгляде ощущается печаль.

– Ему очень тяжело, но он не падает духом. Мы за последнее время разговариваем больше, чем за всю жизнь. Мне больно от мысли, что отец скоро уйдет, но с этим приходится смириться, поэтому я хочу, чтобы он гордился мной.

– И твоими благородными поступками. Как дела дома?

– На прошлой неделе Маркус притащил букет роз. В сотый раз сказал, что сожалеет, клянется, что станет идеальным мужем, если я дам ему еще один шанс.

Меня вновь охватывает боль. Я перевожу дыхание и напоминаю себе, что нельзя судить людей.

– Ясно. Очень мило. И что ты ответила?

Джейд хлопает меня по плечу.

– А ты как думаешь, Аннабель? Велела ему убираться. Я ни за что не позволю ему вернуться. Один удар, и он в ауте!

Я смеюсь.

– Ну ты даешь! Действительно, сказать «Прости» порой недостаточно.

Я смотрю на часы – почти полдень. В Павильоне Притцкера группа играет песню «Счастливый» Фаррелла Уильямса.

– Он здесь? – осторожно спрашивает Джейд.

Она имеет в виду Эр-Джея. Как и я, она надеется, что он появится.

– Нет. Его не будет. – В этот момент я отчетливо понимаю, что права. Черный плащ нависает надо мной, угрожая непроглядной тьмой, и я мгновенно принимаю решение.

– Он не приедет, я поеду в Мичиган.

– Здорово! – вскрикивает Джейд. – Поезжай скорее!

Я уже бегу к выходу, когда до меня доносятся ее слова:

– Всего тебе наихудшего!

Мама прикрывает рот рукой, когда я сообщаю ей, что уезжаю.

– Милая, ты уверена, что так будет лучше? Он знает, что ты здесь. На прошлой неделе я отвезла ему вещи Боба и все рассказала о мероприятии.

Мне становится грустно. Мама боится, что мне вновь придется перенести боль, считает, что Эр-Джей никогда меня не простит. Я смотрю на нее и вижу женщину, которая привыкла подчиняться обстоятельствам, а не строить свою жизнь. Единственный раз она приняла самостоятельное решение, когда отказалась оставить Мичиган и Боба. Я до сих пор не знаю, было ли это правильно.

– Ты не хочешь поехать со мной?

Мама беспомощно оглядывает толпу, ответ легко читается на ее лице. Она много лет не выезжала из Харбор-Ков, сейчас же, став свободной, она с удовольствием побудет в новом месте, среди людей, предоставленная сама себе.

– Если я тебе нужна…

– Ты можешь пока пожить одна в квартире, а вернуться на поезде в среду, как и планировала.

Лицо ее светлеет.

– Ты не против?

– Разумеется, нет. Вечером я тебе позвоню. Если все пройдет плохо, завтра я буду здесь.

Она крепко обнимает меня на прощание.

– Удачи тебе, солнышко. – Она поправляет мне волосы. – Я буду ждать тебя. Ты ведь это знаешь?

Я киваю. Мы многое пережили с тех пор, как были вместе в Чикаго. Ушли в прошлое обиды и гнев, но наши отношения далеки от идеальных. Мне ясно, что прочная связь между матерью и дочерью лишь мечта. Мы не будем вести долгие дискуссии о политике, искусстве, философии и литературе, не будем наслаждаться едой в любимых обеими нами ресторанах и смотреть одни и те же фильмы. Моя мама не стала мудрой женщиной, всегда готовой дать полезный совет и поделиться жизненным опытом.

Однако она способна дать мне большее: мое разбитое на кусочки сердце всегда сможет излечиться рядом с ней.

Глава 45

Если не обращать внимания на чириканье воробьев, у винодельни тихо. Я подъезжаю к зданию уже после четырех и оглядываюсь в поисках машины Эр-Джея. Обойдя стоянку, замечаю на двери табличку: «Закрыто». Из груди невольно вырывается стон.

Черт! Я стучу в дверь и смотрю на окно на втором этаже. Шторы задернуты, похоже, там так же безлюдно, как и вокруг.

Я опускаюсь на скамейку во дворике и задумываюсь. Кажется, я опоздала. Да мне и не стоило приезжать. Душу терзают сомнения: кто я такая, чтобы Эр-Джей меня полюбил? Разве я этого достойна?

Нет! На этот раз я не сдамся. Я буду бороться за него. Возможно, я проиграю, но буду знать, что не упустила свой шанс. Чтобы отвлечься, я решаю погулять, но каждые пять минут смотрю на часы. Давай же, Эр-Джей! Я должна тебя увидеть!

Я дохожу до сарая на пригорке и стоящего напротив трактора. На верстаке у стены разложены инструменты. Я беру и кладу на место молоток, потом плоскогубцы и отвертку. На рукоятке выбиты инициалы Роберта Уоллеса. Мамин подарок в память о Бобе.

А вот что-то еще лежит под верстаком. Я нагибаюсь. Металлический ящик. От ужаса волосы встают дыбом. Этого не может быть!

Я приседаю и протягиваю руку. Сердце сдавливает от боли. Передо мной ящик со снастями Боба.

Я боязливо оглядываюсь. Никого. Медленно, словно иду по топкому болоту и боюсь увязнуть, подлезаю под верстак. Опять мной движет желание обрести уверенность и определенность.

Сердце начинает биться сильнее. Может, это знак? Мне нужно увидеть, что там внутри?

Двумя руками я достаю спрятанный подальше от посторонних глаз ящик. Он на удивление легкий. Внезапно решение формируется в моей голове само собой.

Я спрячу его в багажнике машины, а потом выброшу, таким образом я смогу уберечь Эр-Джея от необходимости увидеть содержимое пластикового пакета. В следующую секунду я задеваю крышку, и она распахивается, становясь похожей на грозную пасть крокодила. Внутри лежит лишь ржавый замок и ножовка. Кто-то – скорее всего, Эр-Джей – уже раскрыл страшную тайну.

Красоту сада скрывает сумрак ночи и забирает тепло погожего дня. Достаю из машины свитер, накидываю на плечи и устраиваюсь за столом для пикника. Сложив руки, я кладу на них голову и принимаюсь разглядывать вишневые деревья, уже почти невидимые в темноте, потом смотрю на мерцающие вдалеке огни, но вскоре мои веки тяжелеют и опускаются.

Кто-то касается моего плеча, и я просыпаюсь. Несколько секунд хлопаю глазами, чтобы привыкнуть к кромешной тьме, и только потом мне удается разглядеть лицо.

– Эр-Джей.

Мне становится неловко. Он решил, что я сумасшедшая, раз притащилась сюда да еще заснула у его дома. Или – еще хуже – что я психопатка и преследую его. Внутренний голос советует бежать, ведь этот мужчина не желает меня видеть, он никогда меня не простит. О чем я только думала, когда собралась приехать? Нет. Я останусь. Я проделала долгий путь и так просто не сдамся.

Читать книгу "Слова, которые мы не сказали - Лори Спилман" - Лори Спилман бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Слова, которые мы не сказали - Лори Спилман
Внимание