Мальчик, сделанный из кубиков - Кит Стюарт

Кит Стюарт
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Как заново научиться любить? На этот важнейший из всех вопросов, которые ставит жизнь, единого ответа не существует. Для Алекса, героя романа, любящего жену, но разучившегося выражать ей свою любовь, любящего сына, но не умеющего понять ребенка, ответ находит его восьмилетний сын. Сэм у Алекса не такой, как все. Живущий в мире, он отделен от мира. Все, что находится вне его, для мальчика – пугающая загадка. Но когда он дает волю воображению и строит на экране из кубиков новый мир, в котором нет места страху, жизнь мальчика и его семьи чудесно преображается…
Мальчик, сделанный из кубиков - Кит Стюарт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мальчик, сделанный из кубиков - Кит Стюарт"


– А ну-ка прекрати! – закричала она. – Прекрати сейчас же!

Джордж обернулся на крик, а мальчишка воспользовался случаем, улизнул и похромал прочь, хлюпая носом.

Выволочку тогда мама Джорджу устроила знатную. Добрых десять минут она кричала, что дети не должны пытаться разобраться с подобными вещами без взрослых. Но пока она бранилась и распекала Джорджа, я подобрался к нему так близко, как только мог, и за спиной взял его за руку. Мы переглянулись и внезапно кое-что поняли – кое-что очень важное. Она была наша мама, и мы любили ее, и мы понимали, что всегда будем ее слушаться. Но иногда, в таких случаях, как этот, нам придется разбираться самостоятельно.

И теперь я понимаю еще одну вещь – настолько очевидную, что с трудом удерживаюсь от смеха. Она тогда была так расстроена именно потому, что тоже это знала.

Глава 30

Несколько дней спустя я все еще чувствовал себя слегка задетым новообретенной независимостью Сэма. «Значит, ты несчастен, потому что Сэм играет в компьютерную игру с другими детьми? – недоверчиво уточнил Дэн. – У тебя все в порядке с головой?» Веду сына после школы в кафе. Небо кажется застывшей белесой массой, в воздухе поблескивает серебристая морозная взвесь. Мы идем, взявшись за руки, лавируя в толпе других родителей с детьми, болтающих о том, как у них дела в школе. Решаю поинтересоваться у Сэма тем же самым, ожидая получить привычный односложный ответ.

– Как прошел твой день?

– Нормально. Бен стукнул меня линейкой по ноге. Но я сказал учителю. Я рассказал про него, и учитель его пересадил. Теперь со мной сидит Грейси.

– Вот и хорошо. Ты все правильно сделал. Молодчина.

– У меня теперь есть друзья. Как Оливия. Я знаю, что делают друзья. С ними здорово.

– Все правильно. С ними здорово.

– Когда мы придем в кафе, можно мне вспененного молока?

– Да, конечно. А больше ничего интересного в школе не было? Научился чему-нибудь новому?

– Научился делать дверные ручки, которые работают.

– Ты про школу или про «Майнкрафт»?

– Про «Майнкрафт».

– Тогда это не считается. Но ты все равно молодец.

Потихоньку, полегоньку, говорю себе я. Потихоньку, полегоньку.

Мы подходим к знакомому зданию, и я вижу, что на стене над массивной стеклянной дверью уже висит объявление «Сдается в аренду». Внутри несколько столиков занято родителями с детьми в школьной форме; еще за одним торчит парень в вельветовом пиджаке и шарфе, которого можно застать здесь в любое время; юная парочка сидит в молчании, уткнувшись каждый в свой смартфон. За стойкой стоит любимый бариста Сэма и хлопает по кофе-машине, как будто это телевизор, который вдруг забарахлил. Завидев нас, он улыбается и машет Сэму рукой.

– Вам как обычно?

Сэм весело кивает.

– Я умею делать дверные ручки, – сообщает он.

Мы идем в конец зала, и внезапно я вижу знакомое лицо, которое заставляет меня на миг дрогнуть. Это Изобел. Она сидит в одном из продавленных кресел, а Джейми лежит животом на кофейном столике перед ней, возя по полу машинку. Господи, думаю я, как неудобно. Память мгновенно переносит меня на ту вечеринку в клубе: предвкушение чего-то нового, поцелуй, и вот я уже, как полный идиот, спасаюсь бегством. Чувствую, как щеки у меня начинают пылать от смущения, но ровно в тот миг, когда я уже подумываю смыться, пока не поздно, Сэм тянет меня за руку и тычет пальцем.

– Смотри, папа, там твоя подруга! – кричит он.

Изобел вскидывает глаза и без малейшей заминки широко улыбается нам обоим, машет рукой. Чувствую себя тем самым зайцем в свете фар – очень трусливым зайцем, который сбежал со свидания и даже не удосужился объяснить почему. И тем не менее я пристыженно плетусь к ней, а Сэм плюхается за стол рядом с Джейми. На Изобел очередное красивое винтажное платье, на этот раз с пышной юбкой из переливающейся синей ткани.

– Привет! – непринужденно здоровается она. – Как дела?

– Да все в порядке, – осторожно отзываюсь я, устраиваясь напротив нее на стуле.

Не очень понимаю, как вести себя в этой ситуации, да и саму ситуацию не очень понимаю. Теперь мы оба будем делать вид, что ничего не произошло? Может, она вообще уже все забыла?

– Что-то после той вечеринки от тебя не было ни слуху ни духу, – замечает она.

Значит, все-таки не забыла.

– Ну да, – соглашаюсь я. – Э-э… прости.

Бросаю осторожный взгляд на Сэма, но он всецело поглощен попыткой отобрать у Джейми машинку. Она прослеживает направление моего взгляда, и когда я вновь смотрю на нее, на ее губах мелькает понимающая улыбка.

– Все в порядке, – произносит она негромко. – Я все понимаю. Все случилось слишком быстро, да?

Твержу себе: только не вздумай говорить: «Дело не в тебе, дело во мне», только не вздумай!

– Дело не в тебе, дело во мне, – произношу я вслух. Твою мать. – Ну то есть прости, надо же было ляпнуть такую банальность.

Сэм с Джейми теперь катаются по полу, не то дружески обнимаясь, не то сцепившись в ожесточенной драке, но я пытаюсь не обращать на них внимания. Когда они подкатываются ко мне, приподнимаю ногу, чтобы они могли без помех прокатиться под ней.

– Но ты, конечно, мог бы хоть как-то проявиться потом, – упрекает она меня. – Я чувствовала себя полной дурой.

– Знаю. Мне было неловко. Я растерялся, но все равно был тебе благодарен. Давненько меня так не накрывало.

– Давай останемся друзьями, – предлагает она. – Будем считать это опытом.

– Ты ко мне слишком добра. Я такой идиот.

– Да уж, этого у тебя не отнимешь. Но моему сыну, похоже, нравится твой, так что давай вести себя как взрослые люди.

Бариста приносит нам наши напитки, и Сэм, поднявшись с пола, плюхается на диван рядом со мной в предвкушении молока с печеньем.

– Прошу вас, мсье, – произносит бариста, ставя перед Сэмом его стакан. – Ну что, это последнее ваше молоко в нашем кафе?

– Вы уже закрываетесь?

– Дорабатываем последнюю неделю. Помещение так пока и не сдали, но мы все равно съезжаем.

– Очень жаль, – говорю я.

– Да, тут хорошо. Знакомишься со всеми. Видишь, как завязываются отношения, образуются и растут семьи. Видишь, как дети играют и… – он бросает взгляд на Сэма с Джейми, – лупят друг друга по голове игрушками. Это – часть атмосферы. Это тебе не какая-нибудь модная кофейня в центре города, куда люди заскакивают на бегу, заказывают моккачино с обезжиренным молоком и несутся дальше по своим делам. У нас есть клиенты, которые сидят здесь целыми днями. Таких мест в наше время осталось совсем немного.

– А вы не думали сами этим заняться? У вас отлично получается.

Читать книгу "Мальчик, сделанный из кубиков - Кит Стюарт" - Кит Стюарт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Мальчик, сделанный из кубиков - Кит Стюарт
Внимание