Тень ветра - Карлос Руис Сафон

Карлос Руис Сафон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Книга-явление. Книга-головоломка. Книга-лабиринт. Роман, который заставляет читателя погрузиться в почти мистический мир Барселоны и перемещает его в совершенно иную систему координат. Читателю предстоит вместе с главным героем встретить зловещих незнакомцев, понять и полюбить прекрасных и загадочных женщин, бродить по мрачным лабиринтам прошлого, и главное - раскрыть тайну книги, которая непостижимым образом изменяет жизнь тех, кто к ней прикасается. Удивительная книга, в которой есть все: увлекательный сюжет, блестящий стиль и будоражащие воображение тайны.
Тень ветра - Карлос Руис Сафон бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тень ветра - Карлос Руис Сафон"


— Вы ошибаетесь насчет моего сына, сеньор. Гений там ине ночевал. Ему даже география дается с трудом… Учителя жалуются, что на урокахон постоянно витает в облаках и его отношение к учебе оставляет желать лучшего.Весь в мать. Но в моей мастерской он, по крайней мере, получит достойнуюпрофессию и…

— Бросьте нудить, Фортунато. Я сегодня же пойду вдирекцию школы Святого Габриеля и договорюсь, чтобы вашего сына приняли в тотже класс, где учится мой старший сын Хорхе. Меньшего он не заслуживает.

Шляпник вытаращил глаза, лишившись дара речи. Школа СвятогоГабриеля была питомником, в котором взращивались сливки высшего обществаКаталонии.

— Но, дон Рикардо, мне это не по карману…

— Никто и не говорит, что вы будете платить, обучениемальчика я беру на себя. Вы же, как его отец, должны лишь дать свое согласие.

— Я согласен, еще бы, но…

— Значит, нечего больше и обсуждать. Конечно, если самХулиан примет это предложение.

— Он сделает все, что вы прикажете, даже несомневайтесь.

В этот момент из мастерской выглянул Хулиан с выкройкой вруках.

— Я готов, дон Рикардо. Когда вам будет угодно.

— Скажи-ка мне, Хулиан, чем ты собираешься занятьсясегодня вечером? — спросил Алдайя.

Хулиан взглянул сначала на отца, затем на промышленника.

— Ну, помочь отцу здесь, в магазине.

— А кроме этого?

— Собирался пойти в библиотеку…

— Тебе ведь нравятся книги, не так ли?

— Да, сеньор, очень.

— Ты читал Конрада?[69] «Сердце тьмы»?

— Конечно, три раза.

Шляпник нахмурился, чувствуя себя явно лишним и совершенноне понимая, о чем речь.

— А кто такой этот Конрад, позвольте узнать? —спросил он.

Алдайя оборвал его на полуслове жестом, каким призывал кпорядку расшумевшееся собрание акционеров.

— У меня дома огромная библиотека, четырнадцать тысячтомов, Хулиан. Я в молодости много читал, но сейчас мне едва хватает на этовремени. У меня даже есть три экземпляра романов Конрада с дарственной надписьюавтора. Моего сына Хорхе в библиотеку волоком не затащишь. Единственный, ктоумеет мыслить и читать в доме, это моя дочь Пенелопа, так что почти все книгистоят без дела. Хотел бы ты их увидеть?

Хулиан молча кивнул. Шляпник, присутствовавший при этойсцене, почувствовал какое-то беспокойство, причину которого так и не смог себеобъяснить. Все эти имена и названия были ему незнакомы, ведь романы, какизвестно, пишутся исключительно для женщин и для бездельников. «Сердце тьмы»звучало для Фортуня как название одного из смертных грехов.

— Фортунато, ваш сын поедет со мной, я хочу познакомитьего с Хорхе. Не беспокойтесь, потом я вам его непременно верну. Скажи-ка,дружок, ты когда-нибудь ездил на «Мерседесе»?

Хулиан сообразил, что именно так называется то огромное ивнушительное сооружение, которое промышленник использовал для перемещения сместа на место. Он отрицательно покачал головой.

— Ну, значит, сейчас самое время. Это все равно чтоотправиться на небеса, только нет необходимости умирать.

Антони Фортунь наблюдал, как Хулиан и сеньор Алдайя уезжаютна роскошном гигантском авто, но, заглянув себе в душу, почувствовал там толькогрусть. Тем же вечером, ужиная с Софи (она по этому случаю надела свое новоеплатье и туфли, а синяки и шрамы были уже почти не видны), шляпник вновь ивновь спрашивал себя: в чем же он ошибся на этот раз? Именно теперь, когда,казалось, Господь вернул ему сына, Алдайя забрал его себе.

— Немедленно сними это платье, женщина, ты похожа напотаскуху! И чтобы я больше никогда не видел вина на столе. Достаточно простойводы. Алчность — великий грех, когда-нибудь она погубит род людской.

Никогда в своей жизни Хулиан не был по другую сторонупроспекта Диагональ. Стройные ряды деревьев, родовые имения и дворцывыстроились по обеим сторонам дороги, словно образуя границу, которую емувсегда было запрещено пересекать. Вдали за проспектом виднелись холмы,деревеньки, крохотные городки, полные чудес, богатства и загадочных историй. Подороге Алдайя рассказывал Хулиану о школе Святого Габриеля, о новых друзьях,которых он никогда не видел, о новом будущем, которое ждало его, а Хулиан никакне мог поверить, что такое возможно, что все это станет реальностью.

— А о чем мечтаешь ты, Хулиан? Я имею в виду, в жизни.

— Не знаю. Иногда я думаю, что хотел бы статьписателем. Писать романы.

— Как Конрад? Ты, конечно, еще очень молод… А скажи-ка,интересует ли тебя банковское дело?

— Не знаю, сеньор. Честно говоря, такая мысль мне дажев голову не приходила. Я и трех-то песет никогда в руках не держал. Высшиефинансовые сферы всегда были для меня загадкой.

Алдайя рассмеялся:

— Тут нет никакой загадки, Хулиан. Весь фокус в том,чтобы складывать не по три песеты, а по три миллиона песет. Получается, чтоникакого чуда-то и нет, не боги горшки обжигают.

В тот вечер, пока автомобиль Алдайя поднимался по проспектуТибидабо, Хулиану казалось, что он пересек врата рая. Вдоль дороги возвышалисьвеличественные особняки, казавшиеся ему соборами. Но вот шофер притормозил, имашина медленно въехала в кованые ворота одного из таких дворцов. В тот же мигпо обеим сторонам дорожки, встречая их, выстроилась целая армия слуг, готоваяисполнить любое желание хозяина. Хулиан увидел перед собой величественныйтрехэтажный особняк. Он никак не мог поверить, что в таком доме могут житьобычные люди. Все еще под сильным впечатлением от увиденного, Хулиан позволилпроводить себя в прихожую, затем прошел через зал со сводчатыми потолками имраморной лестницей, уходящей куда-то вверх и украшенной с двух сторонбархатными драпировками, и, наконец, очутился в огромном зале, стены которогоот пола и вверх до бесконечности были сплошь уставлены книгами.

— Нравится? — спросил его дон Рикардо. Хулиан егоедва слышал.

— Дамиан, скажите Хорхе, чтобы немедленно спустился вбиблиотеку.

Безликие слуги, неслышно скользящие по дому, всегда готовыевыполнить малейшее пожелание хозяев с поражающей воображение энергией ипокорностью, казались Хулиану армией хорошо натренированных муравьев.

— Тебе понадобится новый гардероб, Хулиан. В этом миреполно невежд, судящих только по одежке… Я распоряжусь, чтобы Хасинта заняласьэтим, а ты не волнуйся ни о чем. И лучше не рассказывай об этом твоему отцу, нестоит лишний раз его беспокоить. А вот и Хорхе. Сын, хочу тебе представитьодного потрясающего мальчика, который будет учиться с тобой в одном классе.Познакомься, это Хулиан Форту…

Читать книгу "Тень ветра - Карлос Руис Сафон" - Карлос Руис Сафон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Тень ветра - Карлос Руис Сафон
Внимание