Лароуз - Льюис Эрдрич

Льюис Эрдрич
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Северная Дакота, 1999. Ландро выслеживает оленя на границе своих владений. Он стреляет с уверенностью, что попал в добычу, но животное отпрыгивает, и Ландо понимает, что произошло непоправимое. Подойдя ближе, он видит, что убил пятилетнего сына соседей, Дасти Равича. Мальчик был лучшим другом Лароуза, сына Ландро. Теперь, следуя древним индейским обычаям, Ландро должен отдать своего сына взамен того, кого он убил.
Лароуз - Льюис Эрдрич бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Лароуз - Льюис Эрдрич"


Они не могли не досмотреть этот фильм, а потому снова пробрались на «Солдата в голубом». Пока они ждали сцены с рукой, вошла опоздавшая женщина и села в нескольких рядах от них. Пышные седые волосы ореолом окружали ее голову. Они медленно сползли на пол и прокрались на другой ряд, находившийся ближе. Внезапно она повернулась в их сторону. Ее зубы блеснули в темноте. Волосы, в точности напомнившие им шевелюру Горшковой головы, взметнулись. Рука женщины взлетела вверх. Им показалось, будто она собирается пробраться к ним, перелезая через кресла. Но тут в зал вошел мужчина, сел рядом с ней, и она опять стала смотреть на экран. Мальчиков она не увидела. Они поспешно ретировались. Ромео слегка подпустил в штаны, но у Ландро дела обстояли еще хуже: его чуть не стошнило.

— Видал? — произнес Ландро.

— Ясное дело, — отозвался Ромео. — Но возьми себя в руки. Она выглядела как Горшковая голова, но это не она! Этого быть не может!

Все-таки они были выбиты из колеи и, не понимая, куда идут, побрели обратно к реке, где совершили глупейшую ошибку, зайдя в лагерь и оказавшись среди его обитателей, от которых прятались почти две недели.

Один из вонючих бездомных схватил Ландро за шею, но мальчик блеванул на него и был немедля отпущен.

Женщина с длинными косматыми волосами схватила Ромео за лодыжки и повалила на землю.

Заговорил мужчина в черных очках.

— Садитесь, — велел он, постучав по земле длинной белой палкой, доходившей ему до плеча, и указал рукой на притоптанную траву вокруг кострища.

Кто-то пнул Ландро, и тот почел за лучшее выполнить команду. Ромео вырвался из рук женщины и тоже сел.

— Тайна раскрыта, — сказал обладатель черных очков и засмеялся. — Разве вы не знаете, что нельзя красть у воров? А мы воры и есть. Мы крадем вслепую, ясно? Вслепую!

Остальные засмеялись заученным смехом, словно слышали эту шутку не раз. Мальчики никогда не видели человека с белой тростью, а потому не поняли юмора.

— Теперь говорите, — приказал вожак в черных очках. — Говорите, чем здесь занимаетесь.

— Мы гостим у родственников, — заявил Ромео.

Это показалось тому, от которого воняло особенно сильно, чрезвычайно смешным. Когда бродяга расхохотался, мальчики увидели, что зубы у него растут в два ряда, один за другим. Его рот был настолько полон зубов, что было непонятно, как он вообще сможет его закрыть. Наконец, хотя и не без труда, мужчина справился с задачей. Несмотря на нервический страх, Ландро стал поглядывать на рот этого человека, надеясь, что он откроет его снова.

— Вы беглецы, — сказал человек в черных очках.

— Да, — согласился Ландро.

— Вы здесь ошиваетесь уже давно. Мы заметили, что у нас стало пропадать то одно, то другое. Но мы подозревали белых бродяг из соседнего лагеря. Смотались из школы-интерната?

— Да.

Человек в очках кивнул. Затем он снял их, потер синие, как цветы льна, глаза и надел снова. Все остальное выдавало в нем индейца, поэтому цвет глаз показался им поразительным. Очень красивым и необычным. Это был худой оборванный голубоглазый индеец с обвисшими усиками, какие они видели в кино у бойцов кун-фу.

— Ладно, хорошо, — произнес он.

— Вы можете остаться, — разрешил, принимаясь разводить огонь, вонючий зубастый человек, который пытался схватить Ландро.

Сперва сухие травинки, потом тонкие веточки, затем ветки потолще. Вскоре огонек превратился в приятно потрескивающее пламя. Зубастый подровнял круг камней и добавил еще дров, в то время как лохматая женщина усердно открывала короткой отверткой банку с тушеной говядиной. Она снова и снова вонзала отвертку в верхнюю часть банки, пытаясь проделать отверстия в крышке и приподнять ее. Когда женщине это отчасти удалось, от костра остались одни угли, а мальчики успели рассказать свою историю мужчине в черных очках. Тут в лагерь бесшумно вошла другая женщина, неся две сумки. Она была крошечной, похожей на воробья, какой-то жалкой, с лицом, усыпанным прыщами. За ней явился тихий могучий индеец в лоснящейся от грязи ковбойской одежде. Он сел в стороне, испытующе глядя на остальных покрасневшими крошечными глазками. Лицо у него было помятое, словно на нем потоптались.

Этот человек достал длинный блестящий охотничий нож и внезапно проговорил хриплым, скрипучим голосом:

— Это вы, маленькие засранцы, украли мое одеяло?

Ромео и Ландро, к удивлению друг друга, упали перед ним ниц, точно марионетки. Ландро между рыданиями с шумом втягивал в себя воздух, а Ромео раздражающе всхлипывал, тихо и беспомощно.

— Ничего себе, — сказал ковбой, чистя ножом ногти. — Я убил их наповал своим видом.

Остальные засмеялись, но достаточно добродушно.

— Заткнись! — воскликнула лохматая женщина. — Это же дети. И спят они вон там. — Она указала на железнодорожный мост. — Это небезопасно, — проворчала она. — Надо, чтобы за ними кто-то присматривал.

Могучий индеец с помятым лицом убрал нож.

— Жаль, что я напугал вас, маленькие засранцы, — проскрипел он. — Завтра принесу вам хорошую коробку. Будете спать вместе с нами.

Лохматая женщина бросила в бурьян палку, которой помешивала содержимое импровизированного котелка, вынула из-под юбки пару небольших ложек, наложила тушенку в сделанные из толстой фольги формы из-под пирогов, края которых хранили следы некогда румяной корочки, и вручила их мальчикам.

— Вернете ложки, когда закончите, слышите?

Мальчики закивали и принялись за еду. Их слезы капали в тушенку.

Потом они опять залезли на опору моста и уснули. То ли тушенка, то ли синие глаза, то ли отрубленная рука были в том виноваты, но Ландро так метался и кричал, что разбудил Ромео посреди ночи. Ландро все еще спал, когда начал скатываться с площадки. Ромео схватил его за руки, и Ландро внезапно очнулся. Светила полная луна, и они смотрели друг другу в глаза, как тогда под автобусом.

— Я тебя держу, — произнес Ромео.

Ландро издал неопределенный звук, в котором прозвучало отчаяние.

— Не бойся, — проговорил Ромео, несмотря на то, что все больше соскальзывал к краю.

Он чувствовал себя спокойным, любящим, сильным. Этот момент останется в его памяти навсегда, как последний случай в жизни, когда он совершил героический поступок. Ромео упирался ногами в бетон и усилием воли пробовал унять дрожь в руках. Но Ландро был тяжелей Ромео. Каждый раз, когда он делал отчаянное движение ногой, пытаясь найти опору, Ромео еще дальше соскальзывал с края площадки. Наконец, совершив дикий рывок, Ландро удалось закинуть ногу на площадку. Но при этом Ромео перелетел через его голову и упал с опоры моста. Ландро попытался уцепиться за бетон, но тоже сорвался и полетел спиной вниз. Мальчики могли упасть в воду и выбраться на берег или, что не исключалось, утонуть. Могли удариться об основание опоры и разбиться насмерть. Но вместо этого они свалились на поросшую бурьяном землю. Ландро упал на Ромео, и тот стал кричать. Ландро мгновенно заснул. Когда утром он пришел в себя, голова невыносимо болела. Ландро выполз из-под куска холстины и увидел своего друга. Ромео лежал завернутый в мешковину рядом с потухшим костром и казался мертвым. Женщина с косматыми волосами вышла из бурьяна и влила немного виски в рот Ромео, а кроме того, раздавила какую-то таблетку, размяла в ложке и добавила в нее немного тушенки. Проглотив то, что она ему дала, Ромео закрыл глаза и опять стал напоминать мертвого.

Читать книгу "Лароуз - Льюис Эрдрич" - Льюис Эрдрич бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Лароуз - Льюис Эрдрич
Внимание