Уроки верховой езды - Сара Груэн

Сара Груэн
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Жизнь Аннемари рушится в течение одного дня. Она теряет престижную работу, ее бросает муж, до крайности обостряются отношения с дочерью... И, словно этого мало, приходит известие о смертельной болезни отца. Нужно ехать к нему, но нелегко принять это решение. Ее родители держат конюшню, дают уроки верховой езды. Двадцать лет назад Аниемари была их лучшей ученицей, ее даже называли олимпийской надеждой. Но трагический случай во время отборочных соревнований положил конец карьере. Аннемари тогда получила тяжелые травмы и потеряла любимого коня. С тех пор она всячески пыталась отгородиться от призраков прошлого... Впервые на русском в переводе известной писательницы Марии Семеновой!
Уроки верховой езды - Сара Груэн бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Уроки верховой езды - Сара Груэн"


— Нет, конечно. Но в этом году я только и делаю, что спасаю покалеченные копыта, а все из-за грунта. Мне даже приходилось ковать лошадей, всю дорогу отлично обходившихся без подков. Делать наоборот — значит голову в петлю совать.

Я вешаю трубку и едва не реву в голос. Итак, весь мой стратегический план сводится к получению задатков от так и не появившихся постояльцев. Ну, еще сэкономлю по три доллара на двадцати семи тюбиках глистогонного. Аж целый восемьдесят один доллар каждые два месяца.

Я не в состоянии больше сидеть в кабинете…

* * *

На середине лестницы я чуть не налетаю на Дэна. Я-то смотрю больше на свои сапоги — вот чуть и не врезаюсь в него. Он успевает подхватить меня под локти.

— У меня все в порядке, — выдаю я рефлекторно.

Хотя на самом деле я готова сломаться. Как я хочу, чтобы он меня немедленно обнял! Рухнуть ему на грудь, зарыться носом в плечо… Рассказать, как под моим талантливым руководством все в тартарары катится…

Ага, размечталась. Я поднимаю взгляд и вижу, что он неестественно бледен.

— Дэн, не пугай меня! Что случилось?

В моем голосе звучит страх. Сейчас он мне расскажет, что Ева угодила в механическую молотилку. Что обезумевшая лошадь проломила ей голову копытом. Что ее трактором переехало…

Вместо этого он говорит:

— Из бюро регистрации позвонили.

Стена, у которой мы стоим, качается.

— Согласно чипу, владелец — Иэн Маккалоу, — тихо говорит Дэн.

Я смотрю на него, пока его черты не расплываются. Потом оседаю на ступеньку. Но я даже и по ней не могу верно прицелиться и больно ударяюсь копчиком. Кровь шумно бьется в ушах.

— Нет, — вырывается у меня.

— Да.

— Нет…

— Это Хайленд Гарра. Аннемари, это родной брат Гарри.

— Не может быть, — шепчу я, борясь с дурнотой. — Хайленд Гарра погиб. При пожаре со взрывом. Все было в газетах…

Я жду, чтобы Дэн согласился, но он не делает этого. Ну почему, почему?.. У меня начинает покалывать в кончиках пальцев…

— Аннемари, это он, — повторяет Дэн.

Присаживается на ступеньку и берет мою руку. Я не сопротивляюсь, только пальцы у меня вялые, как макаронины. Я уплываю куда-то. Закукливаюсь.

— Аннемари? — окликает он вполголоса.

— Ты же сам говорил, что страховая компания не стала бы платить, не изучив тело.

— Откуда же мне знать, что они там увидели? Этого я объяснить не могу. Но конь, который стоит у тебя, точно Хайленд Гарра. Ошибка исключена.

— А если кто-то вытащил чип и его использовали по новой? — продолжаю настаивать я. — Или снова тот же номер назначили?

— Номера не используются повторно. Каждый из них уникален.

Я высвобождаю руку. Дэн смотрит на меня и продолжает:

— Я не берусь ничего объяснять. Но с чипом путаницы нет, это точно.

Тут до меня наконец доходит огромность случившегося. Я испускаю стон, достойный роженицы, и утираю лоб трясущейся рукой.

— Господи, господи, господи… Ну и что теперь будет? Голос у меня дрожит, я едва с ним справляюсь.

Дэн качает головой.

— Понятия не имею.

— И что они намерены предпринять? Ну те, в бюро?

— Честно, не знаю.

Я бесконечно долго смотрю на него. Потом говорю:

— Теперь его у меня заберут…

Дэн не сводит с меня глаз и молчит.

— Зачем ты это сделал?

— Что сделал? — удивляется он.

— Позвонил насчет чипа.

— Что?.. — Дэн ничего не может понять.

— Ничего этого не случилось бы, если бы ты им не позвонил…

У него округляются глаза.

— Ты шутишь?

— Ага, шучу. Я же просила тебя не делать запроса. Он возмущается:

— Просила, но уже после того, как я его сделал! И после того, как ты мне всю плешь проела — вынь да положь тебе именно такой сканер!

— Плешь проела? — Я раздраженно повышаю голос. — Да я тебя всего раз попросила!

— Ты же все лето этой мыслью одержима была!

Я шиплю:

— Я не была одержима!

— Неужели? Тогда как прикажешь это называть?

— Я… ну, мне было любопытно…

— Хорошенькое любопытство! А кто все марки чипов и сканеров наизусть выучил?

— Я исследовала вопрос…

— Ну да, исследовала, — кивает Дэн.

В его голосе звучит горечь.

— Я так хотела, чтобы это оказался именно он… Но не хотела, чтобы…

Я тщетно подыскиваю слово.

— …чтобы все подтвердилось официально. Ты ведь даже не спросил меня, хочу ли я, чтобы был сделан запрос…

— Что? Боже правый, какие тонкости! Слушай, ты на солнце перегрелась…

— Вот еще!..

Я уже кричу, кричу во все горло, точно скандальная торговка на рынке. Я сама понимаю, что это за пределами здравого смысла, но поделать ничего не могу. Меня понесло.

Под лестницей возникает Карлос. Он обеспокоенно смотрит на нас.

— А тебе какого рожна тут надо? — ору я на него, и он мигом исчезает из виду.

— Господи, Аннемари, парнишка-то чем провинился?

— Верно, ничем, — говорю я с горечью. — Это ты накосячил.

Он смотрит на меня, хмуро сдвинув брови. Потом спрашивает:

— Зачем тебе это?

Я чувствую по его тону, что он ждет, не пойду ли я на попятный. Поздно — я перешагнула черту.

— А затем!.. — рявкаю я.

— Богом клянусь, Аннемари, — говорит он, — ты самая невозможная женщина, какую я видел.

— А ты… ты только что отнял у меня брата моего Гарри…

Дэн поднимается и какое-то время стоит неподвижно. Потом с разворота всаживает в стену кулак. К потолку устремляется тонкая трещина. Я невольно отшатываюсь. Дэн спускается по лестнице и заворачивает за угол, так и не добавив больше ни слова.

Я визжу от бессильной ярости и тоже бью кулаком в стену. В руке взрывается боль. Она удивляет меня и приносит неожиданное облегчение…

* * *

Я его спрячу. Я стану отрицать, что он здесь вообще когда-либо был. Пусть являются с ордером и сканируют хоть всех лошадей. Это не сразу им в голову придет, только после того, как они сообразят, что сотрудничать я не намерена. А я уж позабочусь, чтобы они как можно дольше об этом не подозревали. Пока они там выправят все бумаги и получат свой ордер — я молчу уже про сканер давным-давно устаревшего типа, — Гарра будет далеко отсюда. Очень, очень далеко.

Читать книгу "Уроки верховой езды - Сара Груэн" - Сара Груэн бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Уроки верховой езды - Сара Груэн
Внимание