Искушение временем. Книга 1. Не ангел - Пенни Винченци

Пенни Винченци
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Англия. Прекрасная эпоха короля Эдуарда VII, сына королевы Виктории. Ничто не предвещает всех тех событий, которые принесет двадцатый век.Селия Литтон всегда добивалась того, чего хотела. Она вышла замуж за любимого человека против воли родителей, сделала блестящую карьеру в издательстве мужа, несмотря на его яростные протесты. Она всегда делала выбор, не оглядываясь на последствия. Она отважна, красива и умна. Но ее трудно назвать ангелом.
Искушение временем. Книга 1. Не ангел - Пенни Винченци бестселлер бесплатно
4
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Искушение временем. Книга 1. Не ангел - Пенни Винченци"


— Только не говорите, что это ошибка. Я знаю, что это правда.

— Разумеется. Это чистая правда.

Селия недоуменно подняла на него глаза. Он ответил ей очень твердым взглядом.

— Я знал об этом. И знал, почему так произошло. Барти, жизнь — очень жестокая вещь. Действительно жестокая и безжалостная. И твоя мама знала это, как никто другой. Ее жизнь была постоянной борьбой, которую она выдержала с честью. Она создала прекрасную семью, и мы гордимся, что ее дочь стала членом нашей семьи.

— Я не стала членом вашей семьи, — произнесла Барти, но уже без гнева в голосе. И принялась теребить застежку на рукаве своей кофты.

— Конечно стала. Иначе и быть не может. Очень дорогим для нас, особенным членом. Благодаря тебе мы все изменились. Близнецы очень любят тебя…

— Не любят.

— Еще как любят! Когда твоя мама умерла, они всю ночь проплакали. Они уважают тебя и дорожат тобой. Просто они долгое время безобразно себя вели. Но ты для них замечательный пример. Даже если они станут хотя бы наполовину такими же трудолюбивыми и умными, как ты, и будут держаться и вести себя столь же достойно, я буду очень счастлив. А что касается маленького Джея — а ну-ка попробуй сказать ему, что ты не член нашей семьи… Он тебя быстро поставит на место. Что касается Джайлза, тот просто беззаветно любит тебя, и я горжусь этим.

— Но…

— И я очень, очень тебя люблю, Барти. Ты для меня всегда была совершенно особенной, а когда я вернулся домой с войны, ты стала для меня всем. Кто сумел в первый раз нормально покормить меня, кто читал мне часами напролет, когда все остальные бывали заняты, кто играл мне на фортепьяно, когда я мучился бессонницей? А?

Она молчала.

— Ну вот видишь. А теперь по поводу ребенка. Да, это правда. Твоя мама и тетя Селия сделали то, о чем ты сегодня узнала, но это вовсе не было каким-то зверством, которое ты себе вообразила. Это было сделано из добрых и хороших побуждений. Умирающей девочке просто облегчили уход из жизни. Твоя мама не могла вынести этого, не в силах была видеть ее страданий, и поэтому она попросила тетю Селию помочь ей. Когда Селия вернулась домой, она обо всем мне рассказала: о том, как мирно и спокойно выглядело дитя, как она завернула его в шаль, которую захватила специально для него, как она передала дитя твоей маме, чтобы та могла поцеловать его на прощание. И как твоя мама благодарила ее. За все. За все, Барти. Пойми это.

— Это гадко, — непреклонно заявила Барти, — это преступление.

— Конечно, ты вольна сама решать, как это оценивать. Прямота и бескомпромиссность, Барти, часто делают нас слепыми. Именно они сейчас мешают тебе понять, что это был акт большого мужества и доброты по отношению к тому маленькому существу, которому было нестерпимо больно и которому оставалось жить самое большее несколько часов. Жить в страшных мучениях.

Снова молчание.

— И еще, Барти. Селия тоже очень любит тебя. И она никогда бы сознательно не сделала ничего, чтобы тебя обидеть. Да разве она не старалась для тебя изо всех сил все это время? Я понимаю, иногда тебе бывало нелегко, но нам всем порой приходилось трудно, ты же знаешь. А какой страшный период пережил в школе Джайлз! И меня тоже, сказать по правде, жизнь изрядно колотила, да и сейчас колотит. Но было же и много хорошего, согласись. Нет, Барти, Селия — один из самых храбрых — нет, самый храбрый! — и по-настоящему любящий человек, которого мне довелось встретить в жизни. Может быть, за исключением твоей мамы, но я ее знал не так хорошо. Барти, всем, с кем рядом оказалась Селия, в жизни очень повезло. Спроси ее как-нибудь, что она сделала для ММ, после того как родился Джей. Спроси об этом саму ММ. Она тебе непременно расскажет. Это просто невероятно. Так что Селия заботится о тебе и обо всех нас со всей страстью души. Но вот что она… любит покомандовать, — тут Оливер слегка улыбнулся, — это правда. Но без нее мы были бы ничем, любой из нас. Вообще ничем. Я знаю, что ты сердишься на нее, и, наверное, это отчасти оправданно. Ты пережила потрясение, тяжелый удар. Но скоро тебе станет легче. Поверь мне. И ты ее простишь. Во всяком случае, я очень на это надеюсь.

Оливер поцеловал Барти, которая совершенно обмякла на нем и, как маленький ребенок, держала во рту большой палец. Она подняла к нему заплаканное лицо и почти улыбнулась.

— Можно мне побыть здесь еще немного? — спросила она. — С тобой?

— Конечно можно. Сколько хочешь.

Селия шевельнулась, прокашлялась.

— Хотите, чтобы я ушла? — сказала она.

Барти подняла на нее задумчивый взгляд лучистых карих глаз и произнесла — без улыбки, но уже совершенно иным тоном:

— Нет, не уходите.

Казалось, прошла целая вечность, до того как в дверь постучали. Селия открыла, это был Брансон.

— Вас просят к телефону, леди Селия.

— Спасибо, Брансон.

Она поднялась к себе в комнату, взяла трубку. Звонил Себастьян — она это поняла сразу, как только ей доложили о звонке.

— Селия? — спросил он.

— Да, это я.

— Почему… почему ты звонила?

— Сказать тебе, что я не приеду, — ответила она, — вот и все. До свидания, Себастьян. Счастья тебе.

Глава 33

— У тебя очень мрачный вид, Джаспер. Что за причина, позволь тебя спросить?

— Потому что у меня весьма неважное настроение. Неужели ты ожидала чего-то иного?

— Не понимаю почему.

— Значит, ты просто не владеешь ситуацией. И это меня удивляет.

— Джаспер, что ты в самом деле! Ты добился запрета на издание, чего тебе еще надо?

— Мне кажется, Ванесса, ты не вполне представляешь, какого напряжения это от меня потребовало. Просто ужасного. И это еще далеко не конец, запрет может быть отменен.

— И как же это им удастся?

— О, на то и существуют правовые технологии.

— Тогда я действительно ничего не понимаю. И ты, видно, так погрузился в свои проблемы, что, полагаю, забыл о моем сегодняшнем отъезде.

— Действительно забыл. Ты в Лондон?

— Да. Всего на несколько дней.

— А где ты остановишься?

— В отеле на Безил-стрит.

— Похоже, ты очень полюбила это место?

— Да. Там хорошее обслуживание, отменный персонал. Ни в ком нет ни капли вульгарности. И там всегда такой порядок. В общем, при всей моей щепетильности вынуждена признать, что этот отель просто безупречен.

— Неужели? — изумился Лотиан. — Я этого не знал. Пожалуй, я поеду с тобой. Несколько дней отдыха от здешних дел мне не повредят.

— О, дорогой, боюсь, ты опоздал, — торопливо сказала Ванесса. — Я уезжаю через… примерно через час.

— Ничего страшного. В отличие от тебя, мне нужно всего пять минут на сборы. А то и меньше.

Читать книгу "Искушение временем. Книга 1. Не ангел - Пенни Винченци" - Пенни Винченци бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Искушение временем. Книга 1. Не ангел - Пенни Винченци
Внимание