Патрик Мелроуз. Книга 1 (сборник) - Эдвард Сент-Обин

Эдвард Сент-Обин
0
0
(0)
0 0

Аннотация: «Цикл романов о Патрике Мелроузе явился для меня самым потрясающим читательским опытом последнего десятилетия», — писал Майкл Шейбон. Ему вторили такие маститые литераторы, как Дэвид Николс («Романы Эдварда Сент-Обина о Патрике Мелроузе — полный восторг от начала до конца. Читать всем, немедленно!»), Алан Хол лингхерст («Эдвард Сент-Обин — вероятно, самый блестящий британский автор своего поколения»), Элис Сиболд («Эдвард Сент-Обин — один из наших величайших стилистов, а его романы о Патрике Мелроузе — шедевр литературы XXI века») и многие другие. Главный герой, жизнь которого в немалой степени основывается на биографии самого автора, пытается изжить последствия детской травмы; действие, начинаясь на аристократической вилле в Провансе, затем переносится в Нью-Йорк и в Глостершир… Одним из главных телевизионных событий 2018 года стал выход основанного на этом цикле романов сериала «Патрик Мелроуз», уже номинированного на премию «Эмми». Сценарий написал Дэвид Николс, главные роли исполнили Бенедикт Камбербэтч, Дженнифер Джейсон Ли, Хьюго Уивинг, Холли Грейнджер. Впервые на русском!
Патрик Мелроуз. Книга 1 (сборник) - Эдвард Сент-Обин бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Патрик Мелроуз. Книга 1 (сборник) - Эдвард Сент-Обин"


Бриджит свернула за угол и увидела на лестнице Патрика и Белинду.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Бриджит у Патрика.

— Я пытался вернуться на вечеринку и случайно встретил Белинду.

— Что ты вообще делаешь на втором этаже?

— Мама, привет! — вмешалась в разговор девочка.

— Привет, дорогая! — Бриджит протянула дочери руку.

— Я поднялся сюда с девушкой, — объяснил Патрик.

— Боже, с тобой я чувствую себя старухой! — посетовала Бриджит. — Ну и охрана у нас!

— Я собирался только прочесть Белинде сказку!

— Мило, — отозвалась Бриджит. — Мне следовало заняться этим много лет назад. — Она взяла Белинду на руки. — Какая ты стала тяжелая! — простонала Бриджит и улыбнулась Патрику — все, мол, иди.

— Спокойной ночи! — пожелал Патрик, поднимаясь со ступени.

— Спокойной ночи! — отозвалась Белинда и зевнула.

— Хочу кое-что тебе сказать, — начала Бриджит, неся дочь по коридору. — Я сегодня уезжаю к бабушке и хочу взять тебя с собой. Только комнаты для няни у бабушки нет.

— Вот и хорошо. Ненавижу няню!

— Знаю, милая, — отозвалась Бриджит.

— А зачем мы едем к бабушке?

Продолжения разговора Патрик не услышал: мать и дочь свернули за угол.

Джонни Холл с любопытством ждал встречи с Питером Порлоком после рассказа Лоры о том, что Питер оплатил ей аборт, хотя на самом деле был вовсе не обязан. Едва Лора познакомила их, Питер взял с Джонни слово не болтать о «жуткой интрижке Синди и Сонни».

— Я, конечно, знал давным-давно, — начал Питер.

— А вот я не догадывался, даже когда Сонни попросил меня привезти ее, — вставил Дэвид Уиндфолл.

— Странно, — проговорила Лора, — я думала, все знали.

— Многие подозревали, но подробностей не знал никто, — гордо заявил Питер.

— Никто, даже Синди и Сонни, — подначила Лора.

Дэвид, уже осведомленный об исключительных познаниях Питера, отошел в сторону, Лора — следом.

Наедине с Джонни Питер постарался сгладить впечатление легкомысленности, которое, возможно, произвел, рассказав, как тревожится о «больном папе», хотя за целый вечер не сказал ему ни слова.

— А твои предки живы? — спросил он.

— Ага, и здоровы, — ответил Джонни. — Моя мать была бы слегка разочарована, даже стань я самым молодым премьер-министром Англии. Можешь представить, как она относится к тому, что я относительно успешный журналист. В связи с ней вспоминается история о том, как Генри Миллер приехал навестить умирающую мать с другом-пилотом по имени Винсент. Старушка посмотрела на гостей и воскликнула: «Господи, ну почему у меня нет такого сына, как ты, Винсент!»

— Слушай, ты ведь не выдашь прессе то, что я тут наговорил? — заволновался Питер.

— Увы, редакционные полосы «Таймс» еще не отданы полностью скандалам в любовных гнездышках, — с презрением заверил Джонни.

— Ах «Таймс»… — пробормотал Питер. — Знаю, я безнадежно старомоден, но, думаю, сыновний долг исполнять нужно. Для меня это легче легкого: моя мать была святой, а отец — достойнейшим из живущих на свете.

Джонни растянул губы в улыбке, надеясь, что Лора содрала с Питера двойную таксу.

— Питер! — встревоженно позвала принцесса Маргарет.

— Да, мэм! Простите, что не увидел вас, — отозвался Питер, коротко поклонившись.

— Вам следует выйти в коридор. Боюсь, с вашим отцом плохо и его увозят на «скорой».

— Боже милостивый! — воскликнул Питер. — Пойду туда немедленно. Прошу прощения, мэм.

Принцесса еще в коридоре объявила, что лично сообщит Питеру известие, и заставила фрейлину перехватить других доброжелателей, возмечтавших о том же. Теперь она пришла в восторг от собственного великодушия.

— Ну а кто вы такой? — милостиво поинтересовалась принцесса у Джонни.

— Джонни Холл, — ответил тот, протягивая руку.

По-республикански пропущенное «мэм» и некорректное приглашение к рукопожатию убедили принцессу, что Джонни — человек не важный.

— Странно, наверное, делить имя со множеством других людей, — проговорила она, рассуждая вслух. — Думаю, в стране сотни Джонни Холлов.

— Такое имя учит не полагаться на случайность рождения и искать различия где-то еще, — без задней мысли отозвался Джонни.

— Вот где люди ошибаются, — заявила принцесса, поджимая губы. — В рождении нет случайности.

И принцесса Маргарет удалилась, не дав Джонни возможности ответить.

Патрик спускался на первый этаж. Шум вечеринки заметно усилился, когда Патрик поравнялся с портретами кисти Лели{152} и Лоуренса{153}. Главной достопримечательностью холла первого этажа был парный портрет работы Рейнольдса{154}. Гипертрофированное самодовольство, которое гены Грейвсендов несли от поколения к поколению, минуя типичные препятствия в виде безумия, скромности и аномалий, диссонировало с мастерством художников, и знаменитые полотна чуть ли не отталкивали нависшими веками и по-идиотски надменными лицами позирующих.

Думая о Белинде, Патрик полубессознательно начал подволакивать одну ногу, как делал в ее возрасте, когда нервничал. У самого коридора он почувствовал непреодолимое желание броситься на каменный пол, но замер и взялся за перила, заинтригованный странным порывом, который с ходу объяснить не мог.

Иветта часто рассказывала, как однажды Патрик упал на лестнице в Лакосте и порезал руку.

История про его крики, разбитый бокал и Иветтин страх, что он перерезал себе сухожилие, стала частью детских воспоминаний Патрика, как байка, основанная на фактах, но сейчас в памяти воскресли реальные события: маленький Патрик представил, как рамы от картин летят по коридору, вонзаются в грудь отцу и обезглавливают Николаса Пратта. Мальчишка чувствовал отчаянное желание спрыгнуть с лестницы, чтобы скрыть вину за то, что сломал ножку бокала, сжав ее слишком сильно.

Патрик стоял на ступеньках и вспоминал, как все было.

За Патриком с подозрением следил охранник. Он волновался с тех пор, как позволил им с Лорой подняться на второй этаж. Когда Лора спустилась одна и заявила, что Патрик остался наверху, подозрения охранника укрепились, а теперь Патрик вел себя престранно — спускался по лестнице, волоча ногу, и смотрел в пол. «Небось удолбанный», — зло подумал охранник. Будь его воля, он арестовал бы и Патрика, и других богатых мудаков, уверенных, что они выше закона.

Читать книгу "Патрик Мелроуз. Книга 1 (сборник) - Эдвард Сент-Обин" - Эдвард Сент-Обин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Патрик Мелроуз. Книга 1 (сборник) - Эдвард Сент-Обин
Внимание