Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли
ДРАМИОНА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ СО СВОИМ СОБСТВЕННЫМ МИРОМ И МАГИЕЙ. ИДЕАЛЬНОЕ РОМЭНТЕЗИ ДЛЯ ФАНАТОВ ГЕРМИОНЫ И ДРАКО И ВСЕЛЕННОЙ «ГАРРИ ПОТТЕРА». БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES И АБСОЛЮТНЫЙ ХИТ БУКТОКА. Великие истории любви всегда начинаются с ненависти с первого взгляда… Озрик Мордант – безжалостный наемный убийца из ордена Теней. Пораженный смертельной болезнью, он вынужден обратиться к единственной целительнице, которая способна ему помочь. Аурианна Фейрим – гениальная ученая из ордена Целителей, способная сотворить чудо. Она скорее утопится в Темзе, чем станет спасать члена враждебного клана. Но в королевстве свирепствует ужасная оспа, поражающая детей. Для разработки вакцины Аурианна отчаянно нуждается в деньгах. Несмотря на отвращение к Озрику и всему, что он собой представляет, она соглашается на сделку… Их хрупкий союз – словно танец между ненавистью и страстью. Каждый его взгляд и каждое ее слово могут стать искрой, способной разжечь пламя, которое окажется страшнее вспышки чумы. Сможет ли такая любовь спасти мир? «Совершенно уникальная, смешная и романтичная история, которая превзошла мои ожидания! Эта книга – настоящая классика и подлинный шедевр, я никогда не читала ничего подобного. Великолепное произведение, и я с нетерпением жду, когда оно станет всеми любимым и принесет столько же радости, сколько и мне!» – Али Хейзелвуд, автор бестселлера «Гипотеза любви» «Вполне возможно, это идеальная книга. Острая тоска и страстное желание. Каждая страница – это симфония остроумия и смеха. Невозможно устоять – я влюбилась в эту книгу без памяти и жажду продолжения». – Оливи Блейк, автор бестселлера «Шестерка Атласа» «Бриджит Найтли станет вашим следующим любимым автором. Здесь есть все, что я люблю больше всего: слоуберн, который причиняет приятную боль, по-настоящему мучительные отношения от врагов до возлюбленных и хитроумная загадка в центре сюжета». – Джули Сото, автор книги «Rose in Chains» «Слоуберн моей мечты. Умный, изобретательный и наполненный остроумными и живыми диалогами… герой и героиня заставляли меня смеяться и кричать: "Ну поцелуйтесь уже!". Этот роман – редкое удовольствие». – Изабель Ибаньез, автор книги «О чем молчит река» «Остроумная, оригинальная и невероятно веселая история, "Непреодолимое желание влюбиться в своего врага" стала моей новой обсессией! Найтли создала такой мир, из которого не хотелось уходить, а ее персонажи не давали уснуть допоздна, вызывая улыбку своими колкими диалогами. Настоящая жемчужина среди книг». – Кристен Сиккарелли, автор романа «Бессердечный охотник»
- Автор: Бриджитт Найтли
- Жанр: Романы
- Страниц: 95
- Добавлено: 14.01.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли"
Вернуться
52
Ретракция – отзыв научной статьи с публикации по техническим, этическим и прочим причинам (плагиат, фальсификации, конфликт интересов и т. п.).
Вернуться
53
Эксил (изгнание) – в астрологии положение планеты в знаке, противоположном ее обители. Обычно используется при чтении натальной карты.
Вернуться
54
Ганглион (гигрома) – доброкачественная киста, заполненная желеобразной жидкостью.
Вернуться
55
Подавление – одна из стратегий эмоциональной регуляции, при которой человек старается не демонстрировать свои эмоции и реакции другим людям.
Вернуться
56
Раздельное мышление – защитный механизм психики, который позволяет отделять конфликтующие мысли и чувства и сосредотачиваться на одном аспекте жизни в определенный момент.
Вернуться
57
Бриуат (бриват) – марокканское блюдо, пирожки или рулетики с начинкой, обжаренные в масле.
Вернуться
58
Рфисса – марокканское блюдо с курицей и чечевицей.
Вернуться
59
Тканевая инженерия – конструирование и выращивание вне организма человека тканей или органов для замены или стимуляции регенерации поврежденных.
Вернуться
60
Положение обязывает – общественный статус человека налагает на него особые обязанности и необходимость соответствовать стандартам и стереотипам.
Вернуться
61
Пишущий шар – одна из первых печатных машинок, которую разработал датский учитель глухонемых детей Расмус Маллиг-Хансен, чтобы дети могли писать так же быстро, как и говорить языком жестов. Не выдержала конкуренции с более дешевыми моделями. На данный момент сохранилось около 35 штук (из 180), считаются самыми редкими и дорогими печатными машинками в мире.
Вернуться
62
Выдуманный вирус, который вызывает появление огненных бородавок.
Вернуться
63
Секреция гормона кортизола происходит в надпочечниках в ответ на стресс, при длительном стрессе может приводить к сложностям со здоровьем.
Вернуться
64
Геморрагический синдром – патологическое состояние, в котором велика вероятность кровотечений (а в данном случае – утечек магии).
Вернуться
65
Микроокклюзия – один из подтипов инсульта.
Вернуться
66
Тинтагель – замок в графстве Корнуолл, в котором (по легенде) был зачат и родился король Артур. В настоящее время является туристической достопримечательностью.
Вернуться
67
Флеботомист – медицинский работник, специалист по забору крови у пациентов.
Вернуться
68
Внеклеточный матрикс – белковые волокна и молекулы, которые окружают клетки тела и обеспечивают им опору и поддержку. Заполняет пространство между клетками, сохраняя форму и функцию ткани, которую они составляют.
Вернуться
69
Эмбол – частица или масса (чаще всего тромб), которая перемещается по кровотоку, может застрять в кровеносном сосуде и вызвать его закупорку и дальнейшие повреждения.
Вернуться
70
Хель – повелительница мира мертвых в скандинавской мифологии.
Вернуться
71
Нортумбрия – англосаксонское королевство на севере Англии в VII–IX веках.
Вернуться
72
Фингеринг – сексуальная техника, которая подразумевает использование пальцев для стимуляции чувствительных точек.
Вернуться
73
Лямблиоз – паразитарная болезнь, возбудители которой обитают в кишечнике человека.
Вернуться
74
Макл-Флагга – небольшой скалистый остров, один из Шетландских островов в Шотландии, омывается водами Северного моря и Атлантического океана.
Вернуться
75
Ведьмин камень – камень с отверстием природного происхождения, в России такие камни обычно называют куриным или собачьим богом.
Вернуться
76
Гуано – разложившиеся остатки помета морских птиц и летучих мышей, обычно покрывает толстым слоем поверхность безлюдных островов.
Вернуться
77
Sort sol (дат.) – черное солнце, используется для обозначения необъяснимого природного явления, в ходе которого в небо поднимаются стаи птиц и полностью заслоняют собой солнце. Такое явление зафиксировано лишь в Дании. Длится около 20 минут во время заката солнца весной и осенью в период миграции птиц.
Вернуться
78
Мурмурация – явление скоординированного перелета огромных стай птиц.
Вернуться
79
Туннельное зрение – состояние, в котором человек видит только то, что находится прямо перед ним, и не может ориентироваться в пространстве.
Вернуться
80
Лукуллов пир – роскошное пиршество с огромным количеством изысканных блюд и напитков. Такими пирами славился римский консул Луций Лициний Лукулл.
Вернуться
81
Смегма – натуральные выделения, которые образуются в интимных зонах в результате естественных процессов.
Вернуться
82
Бешамель – классический соус из сливочного масла, муки и молока, основа многих блюд европейской кухни.
Вернуться
83
Сарсеновые камни – куски древнего – ценного своей долговечностью – песчаника, который ранее покрывал плотным слоем почти всю Южную Англию.
Вернуться
84
Pthirus pubis (лат.) – лобковая вошь.
Вернуться
85
De Humani Corporis Fabrica Libri Septem (лат.) – «О строении человеческого тела в семи томах», книга Андреаса Везалия, великого анатома XVI века, первого в истории, кто собрал полный скелет человека как пособие для изучения.
Вернуться
86
Стигийский – относящийся к Стиксу, реке в Аиде, загробном мире. Обычно означает что-то мрачное, ужасное.
Вернуться
87
Rigor Mortis (лат.) – трупное окоченение.
Вернуться
88
Сфигмоманометр состоит из манометра, измеряющего давление воздуха, манжеты, надеваемой на руку пациента, и нагнетателя воздуха с регулируемым клапаном спуска. Необходим для измерения артериального давления.
Вернуться
89
Ruse de querre (франц.) – военная хитрость.
Вернуться
90
Меркин – парик для лобковой зоны.
Вернуться
91
Гастропарез – нарушение моторики желудка, сопровождается чувством тяжести, дискомфортом и прочими неприятными симптомами.
Вернуться
92
Коппокультура – посев кала, который проводят при кишечных инфекциях и болезнях, связанных с поражением желудочно-кишечного тракта.
Вернуться
93
Липосаркома – злокачественное новообразование мягких тканей.
Вернуться
94
Васкуляризация – процесс врастания кровеносных сосудов в зону восстановления тканей после их повреждения.
Вернуться
95
Мегафауна – совокупность видов животных, чья масса превышает сорок – сорок пять килограммов, но на практике к таковым относят тех, кто значительно превосходит человека по размерам (слоны, бегемоты, жирафы, быки, носороги).
Вернуться
96
Чермула – маринад и соус тунисской кухни, чаще всего в нем маринуют рыбу и морепродукты и потом жарят на гриле.
Вернуться
97
Эпизиотомия – хирургическая манипуляция, которую в некоторых случаях проводят во втором периоде родов.
Вернуться
98
Сплав с таким названием пока не придумали.
Вернуться
99
Спайковый гликопротеин – один из четырех основных структурных белков, обнаруженных в коронавирусе. Как раз наличием этого белка и объясняется отличительный вид этого семейства вирусов – спайки, или шипы, напоминающие солнечную корону.
Вернуться
100
Вакцина-кандидат – вакцина на стадии разработки и тестирования.
Вернуться
101
Мандибулы – верхние парные челюсти ротового аппарата членистоногих (насекомых, паукообразных, многоножек, ракообразных).
Вернуться
102
Цианобактериальные (водорослевые) маты образуются на поверхности воды или камней, могут быть серьезной экологической проблемой, а два