Здесь ради торта - Дженнифер Милликин
Неделя на острове выглядит как то, что должно стать воплощением мечты пляжного отдыха, но для Пейсли Ройс это кошмар. Младшая сестра выходит замуж за бывшего возлюбленного по колледжу, а Пейсли выступает в роли подружки невесты. К тому же никто не позволит Пейсли забыть, что та не замужем. Девичник все меняет, когда она сталкивается со старым «приятелем» по колледжу, Клейном Мэдиганом. Клейн по-прежнему умен и весел, и время каким-то образом сделало его только привлекательнее. Пейсли — «ускользнувшая мечта» Клейна, но он никогда не признается в этом. Колоссальная оплошность (и один ужасный поцелуй) в колледже предопределили их судьбу. Или так казалось. Клейн — начинающий автор, страдающий аллергией на социальные сети. Пейсли владеет агентством цифрового маркетинга. Вынашивается блестящий план: Поездка через всю страну, чтобы неделю разыгрывать ее семью в обмен на то, что фирма будет рекламировать его работы. Поспешно нацарапанный и подписанный на барной салфетке контракт спустя некоторое время приводит Пейсли и Клейна в напряженное состояние, к единственной кровати и фиктивным свиданиям. Цель Пейсли — пережить эту неделю. Клейн же планирует наслаждаться солнцем, песком и свадебным тортом. Но потом случается обжигающий поцелуй — попытка загладить вину за тот неудачный, произошедший в колледже. И еще один на маяке во время грозы. Нежная ладонь на пояснице Пейсли и ободряющее сжатие руки под столом. Все уверены, Клейн и Пейсли — настоящие друзья, но по мере того, как длится неделя, они начинают задумываться, не обманывают ли только самих себя.
- Автор: Дженнифер Милликин
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 94
- Добавлено: 1.06.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Здесь ради торта - Дженнифер Милликин"
[xlviii] — Отсылка на цитату из фильма «Общество мертвых поэтов». Персонаж Робина Уильямса говорит: «Поэтому избегайте употребления слова «очень», оно для ленивых. Мужчина не очень устал, он измотан. Не употребляйте «очень грустный», используйте «угрюмый». Язык был придуман, мальчики, с одной целью — увлекать женщин, и в этом случае лень не годится».
[xlix] — Известный американский бренд Calvin Klein (рус. Кельвин Кляйн/Клейн).
[l] — В английском сленге имя Джо означает обычного, ничем не примечательного парня.
[li] — Шорт (короткая позиция) — это термин, обозначающий инвестиции в инвестирование, который описывает ход, направленный на получение прибыли от падения цен на активы, такие как акции, облигации или товары.
[lii] — Фильм демонстрируется без ограничений. Данный рейтинг показывает, что оцененный фильм не содержит ничего, что большинство родителей могло бы посчитать неприемлемым для просмотра или прослушивания даже самыми маленькими детьми.
[liii] — Анл. Sardines, игра похожа на всем известные «прятки». Ее особенность заключается в том, что прячется только один человек, а все остальные ищут. Первый игрок, который нашел «сардину», остается прятаться в том же месте. Последний присоединившийся к «сардинам» игрок считается проигравшим и с него начинается следующая игра.
[liv] — Шангри-Ла (англ. Shangri-La) — вымышленная страна, описанная в 1933 году в романе писателя-фантаста Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт» («Lost Нorizon»), в котором Шангри-Ла была представлена как очаровательное, гармоничное, и в то же время наполненное мистикой место в горах Куньлунь (западная часть Гималаев).
[lv] — с англ. имя Crew означает «экипаж».
[lvi] — Sienna and Shane (Сиенна и Шейн).
[lvii] — Карнегия (лат. Carnegiea) — монотипный род кактусов. Единственный вид — Карнегия гигантская (Carnegiea gigantea), или Сагуаро (исп. Saguaro), растение размером с дерево, произрастающее в Мексике и США (штат Калифорния и Аризона).
Перевод выполнен каналом Wombooks (t.me/wombooks)
Перевод: @Alexandra_Tagirova — t.me/Alexandra_Tagirova
Редактура: @Katuxx — t.me/Katuxx
Оформление: @aennaea — t.me/aennaea