Графиня снова выходит замуж - Нина Матвеева
Поговаривают, герцог Ривенхол так неутомим в постели, что его жена отошла в мир иной прямо на супружеском ложе, упокой Господь её душу. С тех пор прошло два года, герцог успел побывать на войне и отстоял границы королевства, но пикантные слухи о нём так никуда и не делись.В монаршем дворце тем временем начались празднования в честь рождения королевского первенца. На торжество приглашены все представители знатных родов, и в их числе леди Виктория, вдова графа Видмора. Молодая женщина не так давно сняла траур по супругу и совсем не горит желанием снова возвращаться к светской жизни, однако король Август лично распорядился о её присутствии на празднестве. Это не может не настораживать, ведь нынешний статус леди Виктории — статус графской вдовы без наследника — делает её слишком уязвимой для любых посягательств со стороны могущественных мужчин.Что за угроза таится в приглашении во дворец?И почему... герцог Ривенхол с первой встречи так откровенно пялится в её декольте?Лёгкая история в стиле романов серии "Шарм".18+ припасено на брачную ночь. В тексте присутствуют выдуманные титулы и топонимы.
- Автор: Нина Матвеева
- Жанр: Романы
- Страниц: 90
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Графиня снова выходит замуж - Нина Матвеева"
— Как скажете, — вздохнул герцог Ривенхол, выводя Викторию из размышлений. — Но нам всё равно придётся ехать в Лондон. Его величество согласился стать крёстным отцом Джеймса.
— Неужели?
— В постскриптуме. Он написал, что кто-то должен присматривать за мальчиком, раз уж его отец, цитирую: «беспринципное животное и паршивый друг».
Виктория рассмеялась — как можно тише, чтобы не потревожить ребёнка. Ривенхол придвинулся ближе, обнял их обоих, и она прислонилась к его плечу, чувствуя себя абсолютно, совершенно счастливой.
Но затем её обоняние уловило некий подозрительный запах, и Виктория вынуждена была выпрямиться.
Ривенхол тоже замер. Лицо его непередаваемо изменилось. Пару секунд они смотрели друг на друга, а потом герцог торжественно объявил:
— Кажется, маркизу Эшвуду нужно сменить пелёнки.
Конец второй книги