(Не) Супруги - Ани Рив
Гидеон АрзДеМарокс – талантливый маг, тайный советник его величества, дамский угодник и всё еще мой муж, который бросил меня. Я любила этого мужчину больше жизни, но он ушел, а я потратила кучу времени, пытаясь склеить свое сердце. И вот мы снова встретились. Он холоден и циничен. Я должна ненавидеть его, но моё сердце предательски замирает при виде мужа... и продолжает надеяться.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "(Не) Супруги - Ани Рив"
– Это не помешало тебе быстро занять мое место.
Герман ударил резко, без замаха. Точно в челюсть.
– Неплохо, – произнес Гидеон, потирая ушибленное место.
– Ты глуп, раз позволил таким мыслям посетить свою голову, – Ледорф снова ударил, но на этот раз АрзДеМарокс увернулся. – Вы с Ариэллой – самое дорогое, что есть в моей жизни.
Кулак Гидеона прошелся по касательной, вдоль правого глаза соперника.
– Не хочешь говорить? – Герман лишь на секунду потерял концентрацию. – Тогда приступим.
Удары сыпались практически без остановки, я не успевала понять: кто, кому, куда и зачем. В тот момент, когда почти решилась выбежать из укрытия и прекратить этот балаган, драка резко прекратилась.
– Полегчало? – спросил гофмаршал, тяжело дыша и держась за правый бок.
– Нет, – ответил герцог, вытирая кровь из разбитой губы. – Но теперь мы можем поговорить.
– Надеюсь, я достаточно вправил тебе мозги, и ты для начала хотя бы объяснишь мне, почему ты бросил ее?
– Ты не понимаешь! – резко ответил герцог. – Когда он сказал, что…
Гидеон отвернулся и сжал кулаки.
– Тебе стоит знать только то, что я сделал это ради нее.
– Ради нее? Ты в своем уме?
Казалось, сама природа стала тише, чтобы я могла услышать этот разговор. Вот только сердце отбивало такой ритм, что я с трудом различала слова за его грохотом.
– Не надо, Герман, – уже спокойно произнес герцог. – Забирай ее и уезжайте в Антарес, здесь она в большой опасности.
– Ты не видел, в какую бездну она погрузилась. Исчез прямо у нее на глазах, а сейчас говоришь, что она в опасности? – мужчина в растерянности развел руки.
– Герман, ты меня не слышишь. Сначала я очень разозлился, когда увидел ее на балу, столько трудов насмарку. Но вот она рядом, и, казалось бы, потушенный костер разгорелся сильнее, чем раньше. Ревность разъедает душу, когда я вижу, как она улыбается тебе. Но, поверь, ей необходимо быть как можно дальше от меня!
– Куда уж дальше? Пока ты здесь геройствовал, ее мир рушился, она потеряла…
Странный шум в конце парка не дал Герману закончить рассказ. Мужчины обернулись, подхватили сюртуки и, приведя себя в порядок, направились в сторону источника беспокойства. Навстречу к ним вышла леди ДеЛакрима. Мне же пришлось быстро отходить в глубь насаждений, чтобы меня не заметили.
– Гидеон, вот ты где, – женщина бросилась к нему, раскрыв объятия. – Я тебе везде ищу.
– Герман, – советник выставил вперед руку, чтобы затормозить даму. – Позволь представить племянницу его величества, леди Капрезу ДеЛакрима.
Ей пришлось остановиться, чтобы присесть в легком реверансе в ответ на поклон приветствующего ее мужчины.
– Леди ДеЛакрима, мой друг, гофмаршал его величества Хлодвига, Герман Ледорф.
– Очарован, безмерно.
Я вовремя спохватилась, чтобы не фыркнуть на этот обмен любезностями. Спустя несколько минут общения они наконец-то направились в сторону дворца, а я смогла выбраться из кустарника на свободу.
Меня раздирали противоречивые эмоции. Что значит: защитить меня? По телу, словно огненная лава, растекалась волна гнева. Разве можно бросить любимого человека? Если бы он остался, я уверена, мы бы преодолели все трудности и наш ребенок был бы жив! Но с другой стороны, казалось, теплые лучи светила Айлин согревают мое сердце, даря осознание, что Гидеон все еще любит меня.
Я не стала возвращаться во дворец. Хотелось побыть наедине с собой, понять, что мне делать дальше, в каком направлении лучше двигаться. Со всеми этими мыслями я не заметила, как забрела в дальнюю часть парка, где стояла беседка, плотно увитая плющом. Ночное светило скрылось за облаками, перестали стрекотать сверчки, лишь ветер шелестел листьями на деревьях.
Неприятные мурашки пробежались по позвоночнику. Сюда не доходил свет от развешенных гирлянд, а сам сад казался заросшим, словно в этой части парка за ним никто не ухаживал.
– Моя дорогая Ариэлла…
Из темноты послышался бархатный, обволакивающий голос, манивший меня. Я и не заметила, как оказалась у входа.
– Как же давно я ждал этой встречи.
Глава 10
В глубине беседки стоял мужчина, но я не могла разглядеть его.
– Сколько лет мечтал познакомиться с тобой, и вот, – мужчина обвел рукою пространство, – ты сейчас передо мной.
Страх сковал мое горло, я не могла произнести ни слова.
– Тогда я почти исполнил задуманное, но Гидеону удалось обхитрить меня, – усмехнулся незнакомец. – Бросившись за ним, надеялся проследить, куда он тебя спрячет. Но мальчишка все это время умело наводил меня на ложный след, а ты, оказывается, никуда и не пряталась. Ничего, я терпеливый человек, и вот, ты пришла ко мне сама.
Видимо, богиня сжалилась надо мной, и из-за туч выглянуло ночное светило, позволяя мне рассмотреть незнакомца. Широкий разворот плеч и прямая спина не оставляли сомнений в том, что мужчина ощущает себя хозяином положения. Он, несомненно, привлекал к себе внимание: твердая линия рта, прямой нос, выразительные почти черные глаза и высокий лоб. Лицо, обрамленное темными волосами до плеч, не выражало ни единой эмоции, словно высеченное из камня. В его цепком взгляде сквозил жизненный опыт, выдавая его немолодой возраст. Но что удивительнее всего, он казался мне безумно знакомым, хотя я была уверена, что никогда раньше с ним не встречалась.
– Ах, Айлин, как всегда, разгоняет тьму, – подмигнул мне собеседник. – Надеюсь, я не разочаровал вас, моя Ариэлла?
– Нет, то есть да, то есть нет, – мои мысли путались. – Кто вы?
– А я разве не представился? – наигранно удивился незнакомец.
– Простите, не припоминаю.
– Позвольте исправить недоразумение – Аверилл Марокс, – мужчина отвесил мне поклон и улыбнулся.
– Марокс?
– Ну же, деточка, не разочаровывай меня, – в его глазах блеснул азарт. – Думаю, ты уже заметила, как мы с ним похожи.
– Этого не может быть.
– Кто тебе такое сказал? – Аверилла забавляла вся эта ситуация.
– Вы не можете быть его отцом, его родители мертвы! – выкрикнула я.
Мужчина сузил глаза и пристально посмотрел на меня.
– Желаемое не всегда соответствует действительности. А теперь, – его голос словно заледенел, – думаю, мы можем серьезно поговорить.
Новоявленный свекор подошел ко мне, схватил