Одержим непокорной - Ana Kam
Я работала в одном из элитных казино Майами, чтобы закрыть долги за смену личности. Однажды местный мафиози выигрывает меня у владельца. Теперь моя судьба зависит от того, кто одним взглядом заставляет дрожать меня. С его появлением моя жизнь изменилась. Почему он выбрал именно меня? Какие секреты прошлого вылезут наружу после нашей встречи?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Одержим непокорной - Ana Kam"
— Так, колись. — сестра пальцем указывает на «посылку» — у тебя теперь богатый жених? Иначе я не знаю, как это объяснить.
— Ты же знаешь, что нет. — надуваю губы, — Вчера новый босс назначил меня секретарем. С понедельника выхожу к нему. Там строгий дресс-код. Скорее всего, вещи пойдут в качестве зарплаты. Мне не сообщали подробности еще. — пожимаю плечами, наблюдая с опаской за реакцией сестры и мамы.
— А кто твой босс? — не выдерживает мама.
— Какой-то успешный бизнесмен и инвестор. Он планирует вложиться в Рика. Наверное поэтому и перехватил меня, чтобы побольше узнать о своем будущем партнере с помощью его бывших сотрудников. — увиливаю, придумвая отговорку на ходу.
Не смотря на то что родные примут любой мой ответ, мне не хотелось недоговоренностей между нами. Я знаю, что материнское сердце переживает за дочь, которая уже успела в тайне от нее заключить сделку и вляпаться на 10 лет. Но мне слишком дорога моя семья, поэтому не могла дальше жить, игнорируя проблемы и не замечая происходящее. Наши бесконечные скитания и страх быть пойманными коллекторами не могли вечно продолжаться.
События двух последних недель снова вернули меня в то подвешенное состояние. Моя жизнь мне не принадлежала. Дэниэл Миллер пугал и озадачивал. Он может быть внимательным и привлекательным, а спустя мгновение он похож на чудовище, которое издевается над своей добычей, прежде чем уничтожить.
Сейчас я вынуждена играть по его правилам. Я бессильна перед его властью и возможностями.
Глава 10. Мия
Новая работа находилась в районе Брикелла, сердце деловой жизни города. Раньше у меня не возникало надобности бывать в этих местах. Выйдя из метро, я вбила адрес, полученный от Миллера. Здесь атмосфера схожа с оживленным Нью-Йорком, где люди в красивой деловой одежде, держа в руке стакан с кофе, бегут по своим делам. Воздух стоял сухой и жаркий, хотя еще нет и девяти. Юбку-карандаш и белую блузку с пышными рукавами фонариками хотелось сменить на купальник. Сейчас я с радостью кинулась бы в прохладную водичку. Кожаные туфли-лодочки, присланные Дэниелом, уже успели натереть мозоли на голени, поэтому я шла немного прихрамывая.
Добравшись до нужной высотки, мне вручили пропуск, выписанный на мое имя. Офис оказался не таким, как я представляла. В моем воображении это было тесное шумное место, где толпы сотрудников носятся с кучей папок.
Но выйдя из лифта, этаж оказался совершенно тихим и пустым.
— Мисс Харрисон, доброе утро! — окликнула меня женщина лет сорока в зеленом костюме, когда я побрела ошибочно в сторону лестницы. — Меня зовут Клэр. Мистер Миллер дал распоряжение ввести вас в курс дела.
— Здравствуйте, Клэр. Приятно познакомиться — я наблюдаю, как меня буквально сканируют зеленые глаза, оценивая мой вид. Когда я прошла зрительный досмотр, женщина повела меня на экскурсию по площади, сообщая подробности предстоящей работы.
У нее было разработано целое пособие с должностной инструкцией. Мне предстояло заниматься составлением расписания Дэниэла, контролировать поток звонков и писем, подавать напитки и следить, чтобы руководитель ни в чем не нуждался. Если с пунктом чай-кофе я могла справиться, то в остальном у меня будут проблемы. Я никогда не занималась организацией чужого времени.
Если бы не кабинеты и зона ресепшн, офис походил бы на дорогую квартиру: потрясающая кухня с новой бытовой техникой (Адалин оценила бы); огромная переговорная с телевизором на всю стену; личный фитнес зал Дэниела с панорамными окнами, открывающими вид на город: душевая; кладовая со всевозможными запасами; гардеробная Миллера; личный бар.
— Почему здесь нет других сотрудников? — я решаюсь задать вопрос, волнующий меня с самого приезда.
- Офис полностью принадлежит мистеру Миллеру. — Клэр выгнула бровь, будто для нее ответ был и так очевидным. — Здесь бывает шумно только во время совещаний. Весь штат расформирован по этажам, где каждый сотрудник закреплен к своему отделу — она будто разжевывала это глупому ребенку. — кроме вас, мистера Миллера и мистера Янга здесь никого не будет.
- А Мистер Янг? — протянула я.
- Он помощник мистера Миллера. Его правая рука. Они часто решают вопросы за пределами компании, поэтому не так уж часто работают в офисе.
За полтора часа лекции Клэр я успела изменить мнение о ней. Изначально женщина выглядела мегерой с педантичными замашками. Но, общаясь с ней, я поняла, что это не так. Она оказалась приятной собеседницей и компетентным сотрудником, заботливо показывая все, что может понадобиться в процессе работы и делясь полезными лайфхаками. Особенно я благодарна за подготовленные стикеры с подсказками. Мне хотелось разузнать, почему Дэниел Миллер взял меня на такую ответственную работу, но она ловко увиливала, меняя тему. Я поняла, что бесполезно расспрашивать и продолжила вливаться в работу.
Помимо основных обязанностей каждый день недели сопровождался определенными задачами. Например, в понедельник необходимо передавать Дэниелу всевозможные счета на подпись. По вторникам требовалось оформлять доставку канцелярских принадлежностей и расходных материалов. В делах прослеживалась четкость и упорядоченность.
Клэр велела сканировать мои документы, а сама ненадолго оставила меня одну. Пока я воевала с принтером, пытаясь понять, что означает каждая кнопка, позади меня раздался знакомый мужской голос.
— Доброе утро. Где Клэр?
Вздрогнув от неожиданности, я обернулась и увела в дверях кабинета Дэниела Миллера со скрещенными у груди руками.
— Доброе утро. — голос у меня был хриплым. Пришлось прочистить горло прежде, чем продолжить. — Пришел мастер по кондиционерам. Она повела его в переговорную.
— Хорошо. А ты что делаешь?
— Клэр попросила отсканировать бумаги — я потрясла в руке папку с документами — а я пытаюсь понять, как заставить эту штуку не печатать копии, а именно сканировать.
Взгляд Миллера обладал магической силой, способной меня поставить в тупик. От услышанного уголки его губ дернулись вверх. Видимо, его забавляла моя неуклюжесть.
— Брось его тогда. Клэр показала тебе кухню? В ответ киваю и Дэниел просит меня сделать и принести емк американо, после чего накаченная мышцами спина скрывается по ту сторону двери.
Набрав смс Клэр, с которой я успела обменяться контактами, с объяснением причины моего ухода, я спешу на кухню. В правилах четко прописано — медлить с выполнением приказа босса строго запрещалось.
Приготовив горячий кофе, я направляюсь а кабинет Миллера. Предварительно постучав и получив разрешение войти, я попадаю в просторную светлую комнату, заставленную двумя черными креслами и диваном, обтянутым кожей, массивным столом И мини баром.
Я не сразу вижу, что Дэниел не один. В кресле напротив сидел мужчина до тридцати лет. Красивое лицо с голубыми глазами и острыми