Через год в это же время - Софи Касенс

Софи Касенс
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Они появились на свет 1 января 1990 года в одной и той же больнице Лондона, но Квинн родился на несколько минут раньше, был назван первым ребенком года и получил имя, которое мать Минни хотела дать своей дочери. Вот потому Минни Купер ненавидит свой день рождения и Квинна Хэмилтона, который, как она считает, украл ее имя, а вместе с ним и удачу. Впервые они неожиданно встретились через тридцать лет на новогодней вечеринке. И хотя Квинн и Минни обитают в разных мирах, судьба постоянно сводит их вместе. И каждый раз, расставаясь, они мечтают о новой встрече…«Через год в это же время» – трогательная и радостная история любви, рассказ о том, что порой судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!

Через год в это же время - Софи Касенс бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Через год в это же время - Софи Касенс"


и знал, что это ты…

Минни не сразу поняла, что он имел в виду, но потом она снова потянулась к нему, чтобы поцеловать, и весь мир сжался до пределов маленького клочка травы в парке Примроуз-Хилл.

Благодарности

Говорят, чтобы вырастить ребенка, нужна целая деревня. Ну а я думаю, чтобы издать книгу, требуется небольшой городок. Мне надо поблагодарить такое множество людей за ту роль, которую они сыграли в создании этой книги и в том, чтобы книга очутилась в ваших руках. Прежде всего это мой прекрасный талантливый агент Клэр Уоллес из «Darley Anderson»: она помогла мне стать писателем, о чем я всегда мечтала. И я не могла бы просить большего, чем ее поддержка на всем моем писательском пути. Во-вторых, это мои редакторы Сонни Марр из «Arrow» и Марго Липшульц из «Putnam Books»: их подсказки и вклад в дело подняли эту книгу с уровня готового сэндвича из магазина до индивидуально приготовленного со всякими приправами. Было весело работать с такими блестящими людьми, которых мои герои интересовали так же, как меня саму.

И еще мне хотелось бы поблагодарить всю команду из «Penguin Random House», а в особенности из отделов по авторским правам, по связям с общественностью и рекламы. Они проделали фантастическую работу, выводя эту книгу в свет. Без них вы бы ее не читали.

Огромное спасибо моему мужу Тиму, который, хотя и говорил, что эта книга «не совсем в его вкусе», все-таки прочитал ее (дважды), и он держал оборону домашней крепости, когда я убегала наверх, чтобы написать очередную тысячу слов. И «ArtHouse Jersey» – за то, что позволили не появляться на работе, когда дело дошло до редактуры. (Если вы художник, обратите на них внимание, они делают удивительные вещи.) И «Strawberry Laces», вложивших деньги в эту книгу. И моим первым читателям – Ридсу, Нэту, Саре и Трейси; ваш вклад в разные наброски я высоко ценю. Ридс – ты всегда будешь моим первым читателем. И всем моим подругам, они подсказывали мне характер Лейлы. Эта книга настолько же история о дружбе, как и о любви. АХАС, ДЖЕНС – это вы дополняете меня. И спасибо моим родителям, позволившим мне поверить, что я могу совершить в жизни все, что задумала.

И наконец, что важнее всего, спасибо вам, прочитавшим эту книгу до конца! Я искренне надеюсь, что она вам понравилась. Если это так, мне бы хотелось, чтобы вы оставили свои отзывы – это поможет другим читателям найти меня. Так что, пожалуйста, обратите внимание:

@sophie_cousens on Instagram

@SophieCous jy Twitter

#ThisTimeNextYear

P. S. Эта книга написана в доковидном мире. И мир Минни и Квинна 2020 года теперь существует в параллельной вселенной. И что бы ни принес нам следующий год, будем читать! Книги освобождают нас от изоляции. Истории объединяют нас. Нам всем приходится какое-то время играть в одиночку, но мы все равно остаемся командой в этой игре.

Примечания

1

Перевод Е. Витковского.

2

«Еду в своей машине», «Это моя машина», «Жизнь – это шоссе» (англ.).

Читать книгу "Через год в это же время - Софи Касенс" - Софи Касенс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Через год в это же время - Софи Касенс
Внимание