Отныне мой пульс семь ударов в минуту - Аника Ледес
Мрачный замок окутан жестокостью. Воздух пропитан запахами сырости и крови. Ни одна слуга замка не видела жизни за пределами стен. Астери Кафари хочет увидеть мир, хочет выбраться из тоскливых деньков так похожих один на другой. Только это невозможно. Никто из слуг не имеет такого права. Борьба с отчаянием, неуверенностью в своих силах, с вампирами — неисполнимые мечты. В мире, где правят монстры, нет и малейшего шанса на счастливый конец, пока среди них не появится единомышленник.
- Автор: Аника Ледес
- Жанр: Романы / Разная литература
- Страниц: 90
- Добавлено: 9.08.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Отныне мой пульс семь ударов в минуту - Аника Ледес"
Хищный взгляд золотых глаз нацелился на меня, и я вновь ощутила себя запуганной служанкой. Может, я все еще отчасти оставалось ею, но мне следовало вести себя иначе. Отныне я королева, еще и вампир. Я решила не отводить взгляд, продолжая смотреть в приближающиеся с каждой секундой глаза Эйдоса.
— Умница, — прошептал он, вплотную прижавшись ко мне. — Никогда не отводи взгляд.
Губы короля накрыли мои. Внутри меня бурлила кровь, наверняка окрашивая щеки в алый оттенок. Все тело наполнила легкость от нежных прикосновений к бедрам и талии. Голову наполнил туман, высвобождая все мои искренние эмоции к Эйдосу. Обхватив своими ногами под водой его талию, я ожидала большего. И на этот раз ждать долго мне не пришлось. Эйдос вошел в меня, уложив на порог купальни. Мы слились с водой, вызывая рябь на поверхности, рассыпая брызги. Мы стали одним целым, ощущая лишь друг друга, забывая обо всем вокруг. Здесь и сейчас существовали лишь мы двое: наши разгоряченные тела, жадные губы, сплетенные руки. Шум фонтана заглушал мои громкие стоны для всех за пределами купальни, но Эйдос слышал каждый мой вздох, как и я его.
Мы вошли в покои короля и королевы. В последний раз здесь мы были лишь ради убийства королевы Инеки, но в тот день мне было далеко не до разглядывания комнаты. Таких мрачных и ужасающих хором я в жизни не видела. Меня пробрал озноб от пола из какого-то черного дерева, впитавшего в себя кровь мертвой королевы, от бордовой краски на стенах, от грубой кровати из такого же по цвету дерева, как и пол, от красного балдахина с непонятными мне символами на тонкой ткани. Воздух оказался настолько спертым, что мне было трудно дышать. Я попятилась обратно к дверям, мечтая поскорее выбраться из этой комнаты.
— Согласен. Ужасно мрачно, — холодно подметил Эйдос. — Я хотел тебя спросить, что нужно здесь поменять и какие выбрать цвета.
— Я так устала от этого мрака. Я бы выбрала теплые и светлые оттенки для всех комнат замка. Но… Я не хочу спать в этом помещении. Здесь погибла королева на моих глазах. Она будет видеться мне во снах.
— Понимаю тебя, но именно в этой комнате есть обзор на три стороны королевства, да и тут самая высокая точка из всех спален. Придется жить здесь. И, да, облагораживать придется весь замок, но сперва займемся политикой, милая Астери. Как думаешь, сможем ли мы в ближайшее время запустить производство синтезированной крови? — Эйдос сделал круг по комнате и вернулся ко мне, сопровождая в зал советников, где уже собралось шесть Асими и Прасинос.
— Думаю, да. Для оборудования производства нужно не так много. Дядя все мне объяснил.
— Отлично.
Советники смотрели на нас с любопытством, не зная, как принимать новых правителей. Я же даже не знала, чего мне говорить им.
— Добрый вечер, господа.
— Добрый вечер, Король Эйдос.
— Вы служили моему отцу верой и правдой. Я признателен вам, но сразу же хочу спросить, все ли из вас согласны жить в мире с людьми, дав им полную свободу? — Голос Эйдоса был таким, каким я помнила его раньше: строгим, четким, уверенным.
— К сожалению, нет. Мы все против такого расклада, король. Нас полностью устраивает нынешнее положение дел, — ответил один из Асими.
— Очень жаль, но я рад, что вы сказали правду. Вы не лишитесь своих голов. Вас лишь заключат под стражу.
Исхири и другие Скиа вышли из за дверей, надевая оковы на запястья советников. Эйдос моментально подчинял разум тех, кто хотел взбунтоваться, а я ему в этом помогала.
— Придется мне искать новых советников, — недовольно и слегка грустно сообщил король, словно и вправду жалел об утрате этих вампиров.
— Попробуйте, король Эйдос. Попробуйте найти тех, кто будет согласен на Вашу глупую затею.
— Найду, не стоит переживать.
Скиа увели закованных советников в темницу, а мы в свою очередь принялись обдумывать, кому предложить должность.
— Вокруг не так уж и много хороших вампиров, а тех, кто заслуживает доверие — еще меньше. Ятрос первый у меня на примете. Остальных проверим во время отсева.
— Мы будем убивать? — Печально спросила я.
— Нет. Не думаю. Только в случае крайней необходимости. У нас множество пустующих камер в темнице, поэтому будем сажать туда тех, кто решит воспротивиться новым законам.
— Кстати, неужели Ятрос вернется к нам?
— Конечно. Руфус будет заезжать к нам за лекарством, поэтому Ятросу нет нужды оставаться там.
Эта новость порадовала меня, но завидев краем глаза моих дорогих Изу и Элиди, проходящих мимо зала советников. Они обе не заметили меня, пока я их не окликнула. Женщины встрепенулись, сперва испугавшись, но затем неуверенно подняли глаза на меня. Они не были уверены, могут ли общаться со мной в присутствии Эйдоса, пока он сам не подошел к ним.
— Поднимите глаза и больше никогда не опускайте свой взгляд перед вампирами. Вы свободны и, если хотите, можете уйти из замка. Иза, перед тобой я хотел бы извиниться лично.
Иза смотрела на Эйдоса взглядом, полным недоумения. Она давно свыклась с отсутствием языка, но не могла общаться без листа и ручки, поэтому просто пыталась выразить все свои эмоции мимикой.
— Я бы не стал этого делать без крайней необходимости. Попалась бы ты Какосу — он бы тебя прикончил. Извинений, конечно же, будет мало. Я исполню все твои желания. Проси о чем захочешь.
Иза с легкой улыбкой помотала головой, желая сказать, что она ни в чем не нуждается, но Эйдос наверняка уже прочел ее мысли.
— Подумай получше. Я не стану торопить тебя.
Как только окончился разговор Эйдоса с женщинами, я тут же подбежала к ним, обнимая каждую по очереди. Элиди с непривычной страстью задавала вопросы за себя и Изу, расспрашивая о моих путешествиях, а я с удовольствием отвечала на каждый из них. Меня радовало, что теперь я могу общаться с Изой без листа бумаги, просто считывая ее мысли. Она сперва удивлялась этому, но я объяснила ей, почему могу слышать все происходящее в ее голове. Спустя столько лет я наконец-то могла слышать ее голос и наслаждалась этим общением, как и она.
Глава 24
Править королевством оказалось не так сложно, как я думала, но и вовсе не просто. Нам приходилось принимать ответственные решения, от которых зависели судьбы людей и вампиров. Мы прошли через множество протестов и восстаний, но все же мы смогли добиться того, о чем долго грезили.