Королевство когтей - Деми Винтерс

Деми Винтерс
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Силла Нордвиг выжила на Дороге Костей. Но последствия этого путешествия вдребезги разбили ее мечты о простой жизни. Избитая, преданная и потрясенная правдой о своем настоящем имени, она бежит из Копы вместе с Рейниром Гальтунгом, беспощадным предводителем отряда "Кровавая Секира". Однако вскоре Силла понимает, что у Рея тоже есть свои секреты, и теперь им приходится скрываться вместе. Оказавшись в убежище наедине с убийцей, которого, как ей казалось, она знала, Силла строит новый план: подчинить магию, текущую в ее венах, чтобы спасти сестру. Но прежде чем это сделать, ей предстоит столкнуться с самым грозным противником, собственными внутренними демонами. Саге Вольсик больше нечего терять. Они убили ее семью. Украли ее трон. А теперь ждут, что она выйдет замуж за их сына. Но когда Сага узнает, что приемная мать годами скрывала величайшую тайну, все меняется. Цель Саги состоит в том, чтобы по кирпичику разрушить планы королевы Сигны. Единственная проблема? Красавец из делегации с острова Загадка, который знает слишком много ее секретов. Тем временем по всему Исельдуру продолжают сплетаться нити тьмы, а магия, которую долго считали мертвой, начинает пробуждаться. В этом продолжении "Дороги Костей" обеим женщинам предстоит найти в себе силы шагнуть навстречу судьбе и не дать хаосу захлестнуть эти земли. Вернитесь в королевство Исельдур, где враги становятся любовниками, а темные тайны прячутся за каждым углом. Эта часть глубже погружает в запретную магию Исельдура и накал страстей, вспыхнувших между двумя неожиданными парами.

Королевство когтей - Деми Винтерс бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Королевство когтей - Деми Винтерс"


сбора лосны. Дополнительная доза приведет их в порядок.

— Но… мейстер, они же щелкают зубами!

Мейстер пробормотал раздраженные ругательства.

— У этой партии впереди еще недели Жатвы, Горм. Я не позволю тебе погубить их своей бесполезностью. Делай вот так.

Через мгновение крики женщины стали приглушенными, а затем совсем стихли.

— Введи лосну в кровати три, пять, семь и двенадцать, — сказал мейстер Альфсон, — иначе добровольно пойдешь в расход, Горм.

— Д-да, мейстер. Куда вы?

— У меня дурное предчувствие. Я приведу псов Скотты.

Холод пробежал по спине Саги, собравшись в животе. Она должна была лежать в своей постели и крепко спать, а не прятаться в этом месте ужасов. Даже когда шаги мейстера затихли, а Горм занялся оставшимися пациентами, ее страх не утихал.

— Что нам делать? — прошептала она Рюрику. — Нам нужно уйти до того, как придут псы.

Он долго молчал.

— Нет, — сказал он наконец, к ее удивлению. — Псы нас не побеспокоят.

— Откуда ты знаешь?

— Этот запах многое скрывает.

Она прикусила губу, не будучи убежденной.

— Ты не можешь просто оглушить Горма?

Низкий смешок раздался у нее за спиной.

— Какой жажды насилия ты полна, Зимокрыл. Отсюда только один выход, и, боюсь, они вернутся раньше, чем мы успеем уйти. Пусть псы придут и ничего не найдут. Мейстеру будет достаточно знать, что здесь никого нет. А потом мы уйдем.

— Я не знаю… — прошептала Сага.

— Ты мне доверяешь? — спросил он.

Сага на минуту задумалась.

— Вопреки здравому смыслу.

— Я покажу, — сказал он, устраиваясь на тюфяке поудобнее.

— Я хочу, чтобы здесь все обнюхали, — донесся голос мейстера сквозь толщу мехов.

— Это будет непросто, мейстер, — ответил грубый голос. — Что это за запах?

— Тебя это не касается, — рявкнул мейстер. — Пускай псов!

Сердце Саги грохотало в груди, в животе яростной волной поднималась тошнота. А если их найдут? Звяканье цепи приближалось, ближе, ближе, ближе, по ту сторону мехов слышалось тихое сопение пса. Она зажмурилась, в страхе, что мех приподнимут, ожидая встретиться лицом к лицу с оскаленной мордой.

Словно уловив ее мысли, Рюрик едва ощутимо коснулся рукой ее бедра и начал мягко, ритмично, удивительно успокаивающе постукивать. Она сосредоточилась на этом ощущении всем своим существом.

Тук. Тук. Тук.

Низкое рычание наполнило воздух. Казалось, звук идет отовсюду сразу, спереди, снизу, сзади. Дыхание застряло у Саги в горле, она была уверена, что это конец, что сейчас их обнаружат. Но пес за мехами заскулил.

Тук. Тук. Тук.

Верх стал низом, левое правым, все скручивалось и плыло в липком ужасе темноты под мехами. Сага смутно уловила как постепенно затихают лязг и звон. Но собственным чувствам она больше не доверяла, не в этом головокружительном вихре.

Тук. Тук. Тук.

— Ничего, мейстер, — крикнул мужчина. — Простите, но в этой вони нечего взять по следу.

— Убирайтесь, — приказал Альфсон. — Вон.

Когда шаги мужчины и пса окончательно стихли, Горм осторожно произнес:

— Им дали дозу, мейстер. Что мне…

— За мной, Горм, — ровно сказал мейстер. — Нужно ускорить переезд. В мой кабинет, сейчас же.

Мужчины вышли, и Рюрик перекатился поверх нее, опираясь на локти. У Саги все внутри закрутилось, когда он приподнял край меха и выглянул наружу.

— Ушли, — сказал он, отбрасывая меха и глядя на нее сверху вниз. — Тебе не место здесь.

Сага с фырканьем столкнула его с себя.

— Как и тебе.

Она спустила ноги с кровати, оглядывая комнату. Кричавшая женщина лежала совершенно неподвижно.

— Мы должны им помочь, — прошептала Сага.

— Это не место для жизни. Это место смерти, — пробормотал Рюрик.

Бросив взгляд на дверь, она шагнула к женщине.

— Их держат здесь против воли. Мы должны помочь…

Рюрик выругался на загадкианском и схватил ее за плечо, останавливая.

— Ты не можешь, Сага. Ты должна вернуться к себе и сделать вид, что ничего не видела.

— Но эти люди…

— Им уже не помочь! — резко сказал он. — Их изменили так, что назад пути нет.

Сага замолчала, вспомнив звериный взгляд женщины, пену у ее рта.

— В тебе совсем нет милосердия? — спросила она. — Мы не можем оставить их страдать. Пусть хотя бы смерть будет легкой.

— Зимокрыл, — мягко сказал Рюрик. — Не стоило мне учить тебя вскрывать замки. Это мое проклятие, что я позволил тебе влезть в такие беды. — Он развернул ее к себе, грубые пальцы скользнули под подбородок, приподнимая лицо. — Обещай мне, Сага, что ты сюда не вернешься. Это опасно.

Она стиснула зубы и не ответила. Рюрик тихо зарычал и сжал ее руку выше локтя.

— Твой огонь силен, Зимокрыл, но, чтобы пламя не погасло, нужна осторожность. — Помолчав, он потянул ее к двери и прижался ухом к дереву. — Этот путь чист.

— Откуда ты…

— У меня отличный слух.

Сага сглотнула. Рюрик приоткрыл дверь и повел ее в коридор с камерами.

— Я отведу тебя в покои, Сага, и буду следить. Ты больше не вернешься в эту комнату.

— Прошу прощения?

Они остановились на развилке трех дверей, Рюрик повернулся к ней.

— Ты храбрая, Зимокрыл, но мягкое сердце тебя погубит. Твои планы написаны у тебя на лице.

— Я должна им помочь, — сказала она, чувствуя, как сводит живот.

— Мне жаль, — неожиданно искренне сказал он. — Но те, кто в той мерзкой комнате, уже потеряны. Ты ничего не выиграешь, бросаясь в опасность. Если хочешь помочь, будь умной и тихой.

Рюрик повел ее прямо через развилку, а не налево, к кабинету Альфсона. Осторожно они поднялись по лестнице, освещенной факелами.

— Ты прав, — прошептала Сага на площадке. — Мне нужно мыслить разумнее. — Она нахмурилась. — И тебе тоже. Бьорн сказал, что псы связали поджигателя с тем, кто разгромил гарнизонный зал…

— Благодарю за заботу, леди Сага, но псы меня не тревожат.

Она нахмурилась еще сильнее.

— Как ты можешь быть таким спокойным?

То, как легкомысленно он пожал плечами, заставило ее стиснуть зубы. Она глубоко вдохнула и тихо спросила:

— Ты нашел то, что искал?

Рюрик вынул из кармана шпильку и несколькими ловкими движениями открыл замок.

— Нет.

— Жаль. — Сага прикусила губу, когда он снова прижал ухо к двери, затем открыл ее. — Если ты скажешь, что именно…

— Я не могу.

— Понимаю, — тихо сказала Сага.

— Это предало бы мой род, — добавил он, и в голосе прозвучало напряжение. — Украденную вещь нужно вернуть.

— Ты искал в старой оружейной? Я отметила ее на карте.

Он кивнул.

— Ее там быть не должно, но я все равно проверил. Ничего. Я обыскал все твои места. Похоже, она исчезла.

Проводив ее в безопасность покоев, Рюрик тихо сказал:

— Я буду следить за твоей дверью, Сага. Больше никаких безрассудных идей.

Дверь с

Читать книгу "Королевство когтей - Деми Винтерс" - Деми Винтерс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Королевство когтей - Деми Винтерс
Внимание