Королевство когтей - Деми Винтерс

Деми Винтерс
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Силла Нордвиг выжила на Дороге Костей. Но последствия этого путешествия вдребезги разбили ее мечты о простой жизни. Избитая, преданная и потрясенная правдой о своем настоящем имени, она бежит из Копы вместе с Рейниром Гальтунгом, беспощадным предводителем отряда "Кровавая Секира". Однако вскоре Силла понимает, что у Рея тоже есть свои секреты, и теперь им приходится скрываться вместе. Оказавшись в убежище наедине с убийцей, которого, как ей казалось, она знала, Силла строит новый план: подчинить магию, текущую в ее венах, чтобы спасти сестру. Но прежде чем это сделать, ей предстоит столкнуться с самым грозным противником, собственными внутренними демонами. Саге Вольсик больше нечего терять. Они убили ее семью. Украли ее трон. А теперь ждут, что она выйдет замуж за их сына. Но когда Сага узнает, что приемная мать годами скрывала величайшую тайну, все меняется. Цель Саги состоит в том, чтобы по кирпичику разрушить планы королевы Сигны. Единственная проблема? Красавец из делегации с острова Загадка, который знает слишком много ее секретов. Тем временем по всему Исельдуру продолжают сплетаться нити тьмы, а магия, которую долго считали мертвой, начинает пробуждаться. В этом продолжении "Дороги Костей" обеим женщинам предстоит найти в себе силы шагнуть навстречу судьбе и не дать хаосу захлестнуть эти земли. Вернитесь в королевство Исельдур, где враги становятся любовниками, а темные тайны прячутся за каждым углом. Эта часть глубже погружает в запретную магию Исельдура и накал страстей, вспыхнувших между двумя неожиданными парами.

Королевство когтей - Деми Винтерс бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Королевство когтей - Деми Винтерс"


еще один коридор, освещенный настенными факелами. Сага моргнула, давая глазам привыкнуть к свету. Воздух был тяжелым, неприятным, с неуловимым ощущением беды. Крепче сжав сумку, Сага заставила себя идти.

Мерцающий свет факелов осветил тюремную камеру справа и ржаво-красное пятно посреди каменного пола. Она прошла мимо других камер, все они были пусты, но пропитаны запахом железа и мочи.

С каждым шагом вглубь коридора гнетущее чувство усиливалось. Она дошла до двери в самом конце. Когда ее рука легла на кольцо, по позвоночнику пробежала предостерегающая дрожь.

Сделав глубокий вдох, Сага толкнула дверь и шагнула внутрь.

Глава 43

Сага не знала, чего ожидать по ту сторону двери, но уж точно не того, что увидела. Комната была вытянутой, с грубыми каменными стенами, переходящими в низкий сводчатый потолок. Мягкий, пляшущий свет исходил от большого очага в дальнем конце, освещая аккуратные ряды кроватей, придвинутых к стенам.

Сердце Саги сразу же забилось быстрее.

Кровати. Неужели это пропавшие Гальдра? Те, что исчезли из Свалдрина?

Тихо прикрыв дверь, Сага двинулась вглубь комнаты. Сняв со стены незажженный факел, она подкралась к очагу и окунула его в огонь, пока пропитанная смолой ткань не вспыхнула. Сердце билось быстро и резко, пока Сага подходила к ближайшей кровати. На ней было навалено столько мехов, что невозможно было понять, есть ли под ними кто-то.

Сага откинула меха, и холодное предчувствие разлилось внизу ее живота. В нос тут же ударил серный запах тухлых яиц. Прижав рукав платья ко рту, Сага подавила рвотный позыв и сморгнула слезы. Боги, какая мерзость. Через несколько секунд запах немного рассеялся, и она подняла факел выше, чтобы рассмотреть кровать.

Прочный железный каркас и рваный соломенный тюфяк выглядели вполне обычно. Так было до тех пор, пока она не заметила кандалы, закрепленные у изголовья. Ее взгляд метнулся вдоль ряда кроватей. Неужели какие-то из них заняты?

Она увидела прядь мышино-русых волос, выглядывающую из-под мехов на соседней кровати.

— Эй? — прошептала Сага, подходя ближе.

Когда она откинула одеяла, ей в лицо снова хлынул тот же резкий запах, на мгновение ослепляя. Но когда слезы отступили, перед ней открылось лицо спящей женщины. Сага наклонилась, держа факел выше, чтобы лучше ее разглядеть. Цвет ее лица был болезненным, волосы слиплись от пота. Но в глаза больше всего бросалась сеть темно-синих вен, поднимающихся по шее.

Взгляд Саги скользнул к краю повязки на левом плече женщины. Осторожно опустив меха ниже, Сага увидела льняные бинты, обмотанные вокруг ее плеч и предплечий. Женщина застонала, а потом умолкла, оставив сердце Саги барабанить в ушах.

Все словно замедлилось. Сага протянула руку, зажала ткань бинта между пальцами и осторожно потянула. Повязка сползла, выпустив новую волну серной вони.

Она знала, что увидит, но все равно оказалась не готова. Рана была идеально прямоугольной, тянулась от плеча до локтя — точное соответствие схеме на свитках Альфсона. Ужас и отвращение скрутили ей желудок. Эта женщина, эта несчастная женщина, находилась в разгаре своей Жатвы, ее плоть, наполненную Микробом, вырезали, чтобы скармливать другим.

Глаза женщины распахнулись.

Сага не успела уверить ее, что не желает зла. Лицо женщины исказилось смесью ужаса и ярости, она рванулась вперед, щелкая зубами, как дикий зверь. Кандалы звякнули, и Сага вскрикнула, отшатываясь. Ноги уперлись в кровать позади, она выронила сумку и факел, и свет погас.

— Подожди, — прошипела она. — Я пришла помочь…

Но было поздно.

— Нет! — закричала женщина, снова бросаясь на нее, кандалы гремели. В уголках ее рта выступила пена, в глазах читалось безумие. — Вы ничего не получите! Не сможете!

Взгляд Саги метнулся к двери и обратно к женщине, руки она держала поднятыми в успокаивающем жесте. Но женщина уже была не в себе, обезумев от ярости, она рвалась в оковах.

— Позволь мне помочь тебе, — взмолилась Сага, нащупывая в кармане булавки от броши. Сможет ли она вскрыть замки кандалов? Но женщина ее не слышала, и вскоре к ее крикам присоединился мужской голос, затем еще один. Боги, все плохо. Ее не должны обнаружить здесь.

Бежать. Ей нужно было бежать. Она в ужасе огляделась в поисках выхода. Но в комнате не было других дверей, кроме той, через которую она вошла. Сага застыла, слишком потрясенная, чтобы заметить крупную темную фигуру, несущуюся к ней сбоку. Одна рука зажала ей рот, другая обвилась вокруг талии. Краем сознания она отметила, как факел и сумка были отпихнуты под кровать, как на кричащую женщину накинули одеяла. Крича в сухую, шершавую ладонь, Сага сопротивлялась. Затем выдернула булавки и вонзила их в чужую руку. Это вызвало лишь поток хриплых, непонятных слов.

— Тише, Зимокрыл, — прозвучал голос Кассандра Рюрика с акцентом. — Они идут.

Она замерла.

Он остановился у пустой кровати напротив кричащей женщины и откинул меха. Ладонь легла ей на поясницу, и он мягко подтолкнул ее. Поняв, Сага забралась на кровать и накрыла локтем нос, чтобы заглушить зловоние. К ее ужасу, Рюрик забрался следом и накинул меха на них обоих.

— Снова ты видишь то, чего не должна, — прошептал Рюрик.

— Что ты здесь делаешь? — прошипела она.

— Нахожу еще одну вещь, которой не было на твоей карте, — последовал раздражающе спокойный ответ.

— Заткнитесь! — раздался сердитый мужской голос из-за мехов, хлопнула дверь. — Закройте рты, мерзкие твари!

Приглушенные шаги приблизились. Сердце Саги билось часто и неровно. Волнение от того, что она сделала то, чего не должна была делать, сменилось угрызениями совести и чистым ужасом. Она вцепилась в руку Рюрика, лежавшую на ней.

— Мохнатая мошонка Урсира! — послышался голос мужчины. — Надо было догадаться, что это ты. Как ты умудрилась сорвать повязку? — Наступила пауза. — Вас нужно держать в тепле, это не мои приказы, ясно? Нельзя допустить, чтобы вас коснулся холод.

Тело Саги дрожало.

— Спокойно, — прошептал Рюрик. — Тише, malen’kaya ptichka.

Она заставила себя медленно вдохнуть зловонный воздух и попыталась расслабиться, чувствуя за спиной его крепкое тело.

— У тебя была одна задача, Горм, — раздался голос с другого конца комнаты. Даже сквозь меха Сага сразу узнала его. Мейстер Альфсон. — И с ней ты не справился. Разве я не говорил, что их тишина крайне важна? Насколько шатко наше положение, пока мы не перевезем их в Рёкксгард?

— Простите, мейстер, — ответил Горм. — Что-то их взбудоражило. Завизжали, как свиньи на бойне. Это был Драугур, я уверен. У этой повязка слетела.

— Драугур, — повторил мейстер уже ближе. — Болван, мертвым нет дела до этого места. — После нескольких минут безмолвного движения мейстер заговорил. — К счастью, я только что вернулся после

Читать книгу "Королевство когтей - Деми Винтерс" - Деми Винтерс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Королевство когтей - Деми Винтерс
Внимание