НеКлон - Anne Dar
В середине двадцать первого века клонирование человека становится морально допустимым. Первая высокоразвитая страна запускает проект по созданию человеческих дубликатов. На начальном этапе иметь клонов могут позволить себе только крайне обеспеченные люди. Вскоре пересадки органов во имя спасения своих жизней, продления молодости или из прихоти перестают быть чем-то проблематичным, однако эта прерогатива продолжает оставаться доступной только для элит. Мировое сообщество колеблется между желанием последовать примеру одной страны и осознанием моральной неприемлемости эксперимента. На стыке принятия решения в пользу создания клонов по всему миру эксперимент первой страны начинает стремительно входить в стадию стагнации. На фоне этих глобальных событий клон под номером одиннадцать тысяч сто одиннадцать становится на путь поиска ответов на вопросы, которые для разных людей имеют разные ответы: дозволено ли человеку вмешиваться в извечный ход природы столь грубым образом? какими могут быть последствия? отсутствуют ли у клонов души? на что способны клоны, когда речь заходит об их отношении к своим создателям? кто хуже: клон или человек? возможно ли безусловное прощение или лишь достойное отмщение может всё остановить? возможно ли выиграть в игре без правил? и что важнее: доброта или справедливость?
- Автор: Anne Dar
- Жанр: Романы / Научная фантастика / Триллеры
- Страниц: 97
- Добавлено: 15.11.2023
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "НеКлон - Anne Dar"
Глава 50
Брэм Норд
Вечером я снова не выдержал. Желая выкинуть незнакомку из головы, вновь вышел на набережную, под предлогом покупки забытых мной этим утром сыра и ветчины, и уже на обратном пути увидел её заходящей на мост, ведущий к моей яхте… Я чуть сигарету на прокусил. Неужели и вправду вернулась?
Я пошел за ней. Она шагала уверенно, но чем ближе подходила к моей яхте, тем медленнее становился её шаг. Подойдя же к яхте впритык, она с минуту мялась и переминалась с ноги на ногу. Я так надеялся, что следующим её шагом станет шаг на мою палубу, но всё произошло ровно наоборот: она уверенно развернулась, желая уйти в противоположную сторону, однако в этот же момент замерла, наконец заметив меня, стоящего в десяти шагах перед ней. Наши взгляды сразу же пересеклись и замерли. Серые глаза снова начали опасно гипнотизировать… Да кто же она такая?
– Ты сбежала, – утвердил я, начав разбирать пакет с продуктами. В следующую секунду обернувшись, я увидел на лице незнакомки такое напряжение, словно она уже собиралась пуститься в бега… Чего именно так резко испугалась? Что я там сказал… Сбежала. Неужели она откуда-то сбежала? Желал бы я прочесть её мысли или хотя бы угадать, каким тоном лучше с ней разговаривать. – Я о вчерашней ночи. Ты ушла не попрощавшись.
– Я оставила тебе слово благодарности, – она сдвинула свои ровные брови.
“Слово благодарности” значит. Вчера уже было что-то похожее, необычное, только связанное с фразой “достану из-под земли”.
Я взял упаковку клейких листочков и потряс ею так, чтобы она увидела запечатленное на ней слово “Благодарю”.
– Да, видел. Почерк красивый. – Она отчего-то продолжала выглядеть немного испуганной, и это при такой-то самоуверенности: снова пришла на яхту к неизвестному бородатому мужику. А эти её намёки на побои… Да нет. Не может быть, чтобы было подставой. Или?.. – Ты ведь не сбежавший из дома подросток? На вид тебе может быть восемнадцать, но не больше, – отбросив клейкие листы в сторону, я начал приближаться к ней. – Тебе точно есть восемнадцать?
– Исполнилось позавчера, тридцать первого мая. Я ведь уже говорила.
Тридцать первого мая. Мой день рождения двадцать первого мая. Неужели всё-таки подстава? Лучше проверить сразу.
– Ладно, теперь давай поговорим по-другому. – Я сделал стремительный выпад вперед и с лёгкостью прижал её спиной к двери. Схватив её за плечи, я начал с силой трясти её, при этом заглядывая в самую глубь её огромных серых глаз. – Кто ты такая?! Кто тебя послал сюда?!
Ничего не ответив, она резко врезалась обоими предплечьями мне в грудь, но и тогда мои руки не выпустили её. Она уже хотела смело ударить кулаком прямо в мой нос, но я уклонился. В следующую секунду она наступила мне на ногу, после чего всё же сбросила мои руки со своих плеч и сразу же попыталась открыть входную дверь, но я оттянул её назад за плечо, а приоткрывшуюся лишь на пару сантиметров дверь с грохотом захлопнул одной левой.
– Ладно-ладно, успокойся. Я просто проверял.
Тяжело дыша, смотря на меня снизу вверх округлившимися до предела глазами, она словно пыталась понять, чего я добиваюсь:
– Что проверял?
– Ты говорила, что хорошо дерёшься.
– И что же?
– Как для девчонки, скажем так, неплохо. – Теперь мне захотелось проверить её на испуг: – Однако изнасиловать тебя мне не составит труда. – От услышанного её лицо переменилось, но не так, как я того ожидал – не от испуга, а, скорее, от недоумения. – Ага, брови подпрыгнули – боишься?
– Не боюсь.
– Теперь вопрос: почему?
– Что такое”изнасиловать”?
От услышанного меня покоробило. Я сделал шаг назад и, продолжая смотреть в её лицо, начал пытаться понять… Она говорила серьёзно. Действительно не понимала… Но как такое возможно? Притом что отбивалась она отлично, хотя и неубедительно, как для засланного агента. При этом даже после произошедшей между нами стычки, которая скорее была нападением с моей стороны, она оставалась стоять передо мной и не торопилась совершить повторную попытку открыть дверь. Значит, откуда бы она ни пришла, идти ей некуда…
Я не знал, какие слова в этой ситуации подойдут лучше всего, поэтому спросил наобум:
– Хочешь есть? – Помедлив секунду,