Плененная волком - Отэм Рейн
Надя Изящный олень-перевертыш, которая всегда боялась мужчин. Андерс Альфа волк-оборотень и президент мотоклуба «Резное пламя». Возможно ли, что эти двое предназначены друг другу судьбой или опасность, окружающая Андерса, разлучит их?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Плененная волком - Отэм Рейн"
Схватив рубашку с длинными рукавами и джинсы, несмотря на начинающуюся летнюю погоду, я отправилась в путь.
После того, как я заперлась так надолго, мне казалось, что мир вне меня стал больше.
Больше людей переехали в город?
Все двигалось так быстро, хаотично, что мне стало интересно, как долго я пробыла в квартире. Я думала, что прошло всего две недели, но начинало казаться, что годы.
Кофейня появилась в поле зрения, и я с облегчением увидела, что за ее пределами не было мотоцикла. Не то чтобы я его ненавидела, я была безмерно благодарна Андерсу — я с трудом удерживалась от мыслей о нем, — но мне не нужен дополнительный стресс. Я знала его в течение недели или двух, прежде чем чуть не потеряла голову.
Я, наверное, просто раздражала его в любом случае.
— Ты пришла! — Карла приветствовала меня взволнованно.
Я кивнула, немного застенчиво улыбаясь, когда подошла к ее стойке.
— Не могу поверить, что никто больше не покупает их.
Карла скользнула по тарелке с самой вкусной выпечкой.
— О, они чрезвычайно популярны, их ест много людей, — рассмеялась Карла. — Мой другой гость должен быть здесь в ближайшее время...
Дверь распахнулась, и я почувствовал его запах.
— Ты собираешься прекратить продавать кофе?!
Андерс.
В тот момент, когда слова скользнули по его губам, я поняла, что затеяла Карла.
— Мне пора.
Я взяла печенье и кофе, и начала уходить.
— Нет, пожалуйста, останься, — тихо сказал он.
Андерс не двигался, чтобы остановить меня, но что-то в его голосе затронуло меня и задело за живое.
Глядя на него, этого великолепного мужчину, который спас мне жизнь, этого мужчину, которым мое тело и разум были одержимы с тех пор, как я увидела его в первый раз, как я могла сказать нет?
Пока Андерс заказывал, я сидела за тем же столом, что и в последний раз, когда была здесь с ним.
— Карла совершенно неудачно пошутила, — вздохнул он. — Я не знаю, что бы делал без ее кофе.
Я позволила себе рассмеяться и кивнула.
— Она сказала мне, что перестанет печь шоколадную выпечку, потому что никто другой их не покупает.
Я закатила глаза. Осмотревшись, я расхохоталась, когда Карла помахала нам.
— Как ты поживаешь?
Вопрос сорвался с его губ, как будто Андерс знал, что мне было нелегко.
— Я в порядке, ну, знаешь, как это бывает, — соврала я. — Было много работы, так что я ушла в нее с головой.
Андерс кивнул, не задавая вопросов.
— Моя нога в порядке, не болит или что-то еще, они проделали фантастическую работу.
— Они и меня хорошо подлатали, — согласился он с улыбкой. — Я так чертовски рад, что с тобой все в порядке. Когда ты снова исчезла, я забеспокоился… — он замолчал, и я поняла, куда движется его разум.
Протянувшись, я положила руку на его.
Его кожа была теплой на ощупь, бальзам на моих холодных пальцах.
— Я в порядке, спасибо за беспокойство, — заверила я его.
Повернув руку, он обнял мою.
— Мне жаль, что я тебя напугал. Извини, что наседал, просто ты превзошла все мои ожидания, — признался он. — В первый раз, когда я увидел тебя, я почувствовал, что умру, если ты исчезнешь из виду. — В его голосе слышался собственнический тон, но он выглядел почти смущенным.
Андерс чувствовал то же притяжение, что и я?
— Я чувствовала то же самое, — призналась я. Я чувствовала, как покраснело мое лицо. — Когда ты поцеловал меня в первый раз, я подумала, что воспламенюсь, я не знала, к чему ты клонишь, но я бы позволила тебе.
— Правда? — спросил он. Его голос был немного глубже с интересом.
— Это странно, я не знаю, я… — я потеряла суть своих слов, спотыкаясь о них в унижении.
Прежде чем я успела среагировать, прежде чем смогла подумать, Андерс наклонился и поцеловал меня.
Его губы были на вкус как кофе, с оттенком корицы. Он был теплым, немного грубым, и я позволила себе погрузиться в поцелуй. Это было хорошо, это было правильно. Я хотела окунуться в его объятия, пусть он посадит меня на этот стол несмотря на то, что вокруг нас было много других людей.
Я нуждалась в нем.
Когда мы расстались, я почувствовала головокружение.
Нужду.
Андерс провел пальцем по моим губам, снова мимолетно поцеловав меня.
— Я никогда больше не допущу, чтобы с тобой что-то случилось, — сказал он тихо.
Слезы катились по моему лицу, я не уверена, почему — я не могла их остановить — и он с легкостью вытер их.
Я любила его.
Обняв его, потянув за шею и притянув к себе, я держалась за него, и он позволил моим слезам течь.
ГЛАВА 8
Надя
Он такой терпеливый, и, бог знает, я испытала его терпение.
Я не была рядом с мужчинами почти двадцать лет. Я избегала их, где могла, и Андерс, казалось, понимал это. Его компания вырвала меня из этой раковины. Я снова смогла купить продукты, когда он был рядом со мной. Хотя Андерс был ревнивым мужчиной, жадным, чтобы отвлекать мое внимание и отвлекать внимание других людей от меня, я чувствовала себя в безопасности.
Он идеален.
Я знаю, что ему нужно больше, чем просто наши поцелуи; обжимания до умопомрачения.
Он нуждался во мне, был таким же голодным и отчаянным для меня, как и я для него, и Андерс боролся с этим, чтобы помочь мне чувствовать себя в безопасности. Это было против его натуры — бороться с его потребностью оплодотворить меня, как мы оба хотели, вместо этого, он удостоверился, что у меня было время на излечение.
Мои собственные потребности, наконец, перевесили мою травму, и я была готова к нему.
Кулинария была навыком, который я приобрела после многих лет одиночества, поэтому приготовление еды для него не составило труда. Я нафаршировала несколько свиных отбивных, пожарила картошку и брюссельскую капусту, и испекла свежий хлеб. Это была легкая и полезная работа, и Андерс, казалось, был более чем рад все съесть.
Когда еда закончилась, он как-то догадался, что в меню что-то еще.
Целуясь по пути в мою спальню, я почувствовала, как все мое тело загорелось от возбуждения.
Я горела для него.
— Я не смогу остановиться, ты уверена? — прорычал он, стаскивая мою блузку.
Я смеялась, целуя его снова и снова.
— Ты мне нужен, — выдохнула я между поцелуями.
— Черт возьми, я хотел тебя