Наложница с прицепом для Генерала-Дракона - Ева Кофей
Попала в другой мир вместе с маленькой дочкой! Попаданок здесь продают знатным господам в качестве экзотических невольниц. И я не избежала этой участи — как трофей меня подарили грозному генералу, да ещё и дракону. Он хочет, чтобы я жила в его замке в качестве наложницы и только на таких условиях позволяет оставить дочку. Ради неё я готова на всё, пусть перспектива наводить уют в его замке мне нравится гораздо больше, чем греть его постель. Но, может быть, дракон со временем увидит во мне нечто большее, чем экзотическую игрушку?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Наложница с прицепом для Генерала-Дракона - Ева Кофей"
Мне важно наладить с ним контакт. Глупо притворяться, что между нами ничего не будет. А ещё глупее — что от него не зависит моя жизнь.
Он выгибает бровь и заметно мрачнеет. Что-то во мне явно не нравится ему. Хотя вчера мне казалось иначе.
Впрочем, если я и мои повадки ему не по вкусу, зачем возиться? У него наверняка много красивых девушек в замке. Да и если хочет чего-то нового, разве это для него недоступно?
— Играешь со мной? — спрашивает с явной угрозой.
А я не могу перестать любоваться его волосами — до чего же густые и длинные. Но как будто бы жёсткие, словно искусно выделанные из металла.
— М? — почему-то от волос взгляд падает на губы, и только после этого я возвращаю зрительный контакт. — Что вы имеете в виду, мастер Варден? Вы пошли на уступки ради моей дочери, хотя вовсе были не обязаны это делать. И даже в мелочах ведёте себя как настоящий джентльмен. Спасибо, — повторяю настойчиво.
— Джентльмен? — едва ли не скалится он.
Не очень понимаю его эмоции, только кажется, что там их много — за этим непроницаемым выражением красивого лица.
Но слово это ему знакомо.
— Я что-то неправильно понимаю? — хлопаю ресницами. Немного наигранно, но я стараюсь вести себя так, как будут ожидать от женщины в этих краях. Чтобы не прибили по примеру той попаданки, о которой вчера говорил Лувис. — Пожалуйста, объясните мне, если это так.
Он становится ещё мрачнее. И оттого почему-то красивее. Но такой странной грубой красотой, которую я никогда не видела раньше даже в кино. Которую не воображала, читая книги.
Генерал вдруг вытягивает меня из саней. Сердце сразу же проваливается в пятки. Пелагея начинает беспокоиться, возиться на месте и звать меня.
— Мамочка…
— Всё хорошо, солнце! — я машу ей, выглянув из-за плеча.
Этот жест раздражает генерала, он хватает меня за руку, заставляет её опустить.
— Что вы делаете?
— Хочу получить своё, — поясняет он даже будто бы с досадой, что это вообще нужно пояснять. Энергия, исходящая от него, вызывающая страх, заставляющая застывать, словно маленький зверёк, обволакивает меня.
Мастер обнимает меня за талию, притягивает к себе, запускает руку в мои волосы, слегка оттягивает, заставляя непроизвольно шумно выдохнуть, почти застонать и вздрогнуть.
Скольжу по нему взглядом, понимаю, что реакция моего тела его очень даже устраивает. В отличие от безобидных слов.
И на этом, помня, что совсем рядом сидит Пелагея, нахожу в себе силы как можно дальше отстраниться, пусть и всё ещё находясь в его стальной хватке и упереться ладонями в его грудь. Твёрдую как камень.
— Маленькая девочка не должна становиться свидетелем того, как вы получаете своё, — произношу твёрдо, но негромко.
— По-твоему, я не смогу насладиться тобой, если рядом не будет твоей маленькой… девочки, — он кривится едва заметно. — Но в то же время тебя нельзя касаться, когда она рядом. Это заставляет меня сомневаться в том, что ты вообще стоишь всей этой возни.
— Стою, — уверяю я его.
Этот ответ заставляет его заглянуть в мои глаза с недоумением.
— Вот только, мне думается, что в вашем замке будет достаточно возможностей для того, чтобы уединиться. Если у моей дочери будет своё безопасное и удобное пространство — особенно. Пока же прошу проявить ко мне уважение!
— К тебе?
— Почему вы всё время отзываетесь обо мне с таким пренебрежением? В своём мире я не была продажной женщиной и здесь всё иначе только по одному лишь признаку. Из-за того, что я попаданка. Но я не выбирала эту участь.
Я совсем забыла, что про свой мир лучше ничего не упоминать. Но генерал вроде как не заострил своё внимание на моей оплошности.
— А, по-моему, — чеканит он, — тебе это всё очень нравится.
— Нравится что? — забывшись, вцепляюсь в его китель. — Принадлежать вам? А в этом есть что-то зазорное?
— Ты — моя наложница. Моя вещь.
— Тогда тем более. Уважение ко мне будет означать, что вы уважаете самого себя. Или я чего-то не понимаю?
Какую-то часть разговора он больше не смотрит мне в глаза, а всё больше концентрируется на губах.
— Бестия, — наконец, заключает он с тёмной усмешкой. И отпускает меня, когда я уже на это и не надеюсь. Только в тот же миг снова приближается, заправляет мне прядь волос за ухо и шепчет горячо: — Очень надеюсь, что ты меня не разочаруешь.
Глава 8
В пути мы уже два дня, сейчас всё идёт и ко второй ночи. Воинов у генерала оказывается немного — это те, что в мирное время должны охранять его замок. Рядом с угодьями мастера Вардена ждут их дома семьи. Как оказалось, война длилась без малого семь лет.
Я слышала, что генерал должен был предстать перед императором, получить ордена, но он пожелал сначала вернуться домой. Наверное, там его все ждут с нетерпением. Возможно, даже жена и дети наряду с наложницами…
Мужчины спят в палатках, но как я понимаю, им не особо-то и нужно тепло. Ведь большинство обладает магией, они способны создать вокруг себя греющий купол. А сам мастер Варден и вовсе дракон. Как говорят, в его жилах течёт огонь, он может спать на снегу.
Мы с Пелагешей, разумеется, к подобному не приучены, так что генералу в очередной раз приходится идти на уступки — уже вторую ночь он разбивает для нас палатку прямо поверх саней. Это гораздо теплее, чем ставить ей прямо на снег.
— Мама, а мы скоро приедем?
Я расчёсываю дочке волосы деревянным гребнем, она хрумкает странноватое печенье — это поджаренные лепёшки с овощами и дичью, которые затем высушили на солнце. Питательная походная еда. Ну, насколько это возможно.
— Наш господин сказал, что завтра уже будем в замке. После обеда.
Да, вообще-то, мы могли бы добраться за ночь, но я настояла на том, что нам с дочерью нужен перерыв. В санях намного удобнее, чем верхом, но это не отменяет изматывающего снега в лицо, тряски и затёкших, а где-то и замёрзших конечностей. Нет, разумеется, если бы генерал отказал, пришлось бы потерпеть. Я бы грела дочку, как могла. Но всегда стараюсь сначала выбрать для неё более подходящий вариант. И почти всегда генерал хоть и с боем, но соглашается.
Никогда не забуду, как он удивился, когда увидел мою дочь.
Если бы эта сцена была картиной, она была бы не менее сложной, чем Мона Лиза с её загадочной улыбкой.
— Думаешь,