Мой клинок, твоя спина - К. М. Моронова

К. М. Моронова
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Сломленная. Потерянная. Непрощённая. Прошёл месяц с тех пор, как Эмери Мейвс выжила в Подземельных Испытаниях, а она оказалась в мире, которого не узнаёт, — с мужчиной, чей холодный взгляд полон тайн, которые она не может вспомнить. Лишённая памяти, Эмери терзаема снами об опасности, смерти и предательстве. Единственное, что остаётся неизменным, — это тяга к экспериментальному препарату, который разрушает её разум, но оставляет почти неуязвимой, и опасное влечение к человеку по имени Мори. Кэмерон Мортем ведёт битву, которую, как он думал, уже проиграл. Он знает, что впустить Эмери в свою жизнь может погубить их обоих, но её амнезия — это проклятие, от которого не убежать никому из них. Вынужденные вместе отправиться на миссию высочайшего риска, которая оборачивается катастрофой, они оказываются в самом сердце подпольного чёрного рынка лицом к лицу с неожиданным врагом. Но по мере того как старые раны вскрываются, а скрытые заговоры рушатся, Эмери понимает, что связана с этим миром гораздо теснее, чем могла представить. А Кэмерону предстоит столкнуться с тем, кого он боится больше всего: с самим собой. Верность будет подвергнута испытанию. Тайны станут оружием. Их связь, некогда скреплённая кровью, может оказаться единственным, что способно их спасти. Если только они не потеряют себя раньше.

Мой клинок, твоя спина - К. М. Моронова бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мой клинок, твоя спина - К. М. Моронова"


чувствую… — Он отключается, снова смотрит в потолок, потом моргает и пытается приподняться. — Чёрт, не понимаю, что происходит с моим телом.

Я кладу руку ему на грудь, удерживая его. Говорю в микрофон:

— Вольт, Красная Черепаха. Мори вышел из строя. Повторяю, Мори вышел из строя. Где вы? — Проходит несколько ужасных секунд, прежде чем кто-то наконец отвечает. Хотя это не тот голос, который я ожидал услышать.

— Продолжайте выполнение задачи, Морфин. Без остановок. Помните? — Холодный голос Эрика вгоняет лёд в жилы.

Я смотрю на Кэмерона. Сломанного. Хуже всего — его гарнитура включена, и он слышит безучастный тон его приёмного отца. Слёзная ухмылка расползается по его губам.

— Ты же слышала его. Я в порядке, просто нужно отдышаться. — Он давится сухим кашлем и опускает голову.

Последнее, чего я хочу, — это оставить его здесь. Но голос в голове говорит, что если я быстро закончу это, мы сможем всё покончить и стать, блять, свободными. Как мы сбежим, если он недееспособен? Я отбрасываю мысль. Я вытащу его.

Даже если придётся нести его в преисподнюю.

Если он падёт, паду я.

— Я вернусь. Обещаю. — Я целую его окровавленные губы, ощущая вкус железа на языке. — Я люблю тебя, Кэмерон. — Проглатываю ком в горле, мешающий говорить. — Я люблю тебя, и тебе не позволено, блять, умирать, ясно? — Моя гримаса, наверное, мучительна для взгляда, потому что он ругается, и слёзы стекают по его вискам.

— Я не умираю. Нахер это. — Он ухмыляется, маленькая искорка огня вспыхивает в его глазах. — Люблю тебя. Я буду прямо за тобой.

Я киваю, хотя надеюсь, что он останется на месте, и заставляю себя встать. Если я не уйду сейчас, то не отойду от него вовсе.

В гарнитуре раздаётся голос Призрака:

— Морфин, я поднимаюсь. Продолжай, я приведу его в порядок.

Я с облегчением выдыхаю.

— Спасибо, Герк.

Я готовлю две световые шашки и высыпаю в рот оставшиеся две таблетки смерти, разжёвывая их в горькую пасту, от которой сердечная боль слегка отступает. У меня остались только две запасные обоймы, и я одна, пока не найду Гейджа и Дэмиана.

Коридоры гремят от выстрелов, а гарнитура трещит тем сильнее, чем ближе я к центру здания.

Поэтому они не отвечали? Возможно, это глушитель связи.

Приседаю на повороте и всаживаю десять пуль в двух охранников, крадущихся в противоположном направлении. Всякая жалость, что я ещё хранила, давно покинула моё сердце. Ничто не встанет на пути, чтобы покончить с этой богом забытой империей.

После того как я убила ещё нескольких человек, получила ранение в предплечье, прежде чем перерезать глотку, и оставила свой нож, потому что не смогла вытащить его из сведённой челюсти охранника, я наконец нахожу Дэмиана и Гейджа.

Они мгновенно оживляются при виде меня, и я отвечаю тем же облегчением.

— Мы уже думали, что придётся выполнять всю миссию самим, — жалуется Гейдж. На нём нет ни единой чёртовой царапины, и это вызывает смех.

Бессмысленно, как ему всегда удаётся выйти невредимым. Удача, наверное.

Или он просто очень хорошо прячется, размышляю я.

Дэмиан, с другой стороны, весь в грязи и порезах на униформе. Только небольшая струйка крови сочится из-под его левой перчатки.

— Срань господня, да ты выглядишь как ад! — Глаза Дэмиана широко раскрываются, когда он дёргает меня вниз, чтобы присесть с ними. Только тогда я замечаю, что позади них стоит охранник. Сердце пропускает удар, я хватаю винтовку, поднимаю её, чтобы выстрелить в него, прежде чем рука Гейджа быстро опускается на ствол.

— Эй, остынь. Этого мы оставляем, — отчитывает меня Гейдж.

Я смотрю на них, как на сумасшедших.

— Зачем?

Дэмиан выпячивает грудь.

— Помнишь мою специализацию? — Он подмигивает мне. Ах да, он и Бри отлично умели манипулировать людьми и добывать информацию.

Гейдж добавляет:

— Он ведёт нас к Мавестелли.

Я снова краду взгляд на охранника, отмечая, как молод он выглядит. Весь его вид испещрён страхом. Он опускает подбородок в мою сторону и бормочет:

— Мисс Мавестелли, это честь. — Мои глаза расширяются. Гейдж и Дэмиан обмениваются ошарашенными взглядами.

— Боже, я не знал, что мы в присутствии, блять, королевской особы, — иронично бормочет Гейдж.

Дэмиан подхватывает:

— Боже мой, правда? Не желаете ли авокадо к вашему, блять, тосту, миледи?

— Вы два — идеальная дурацкая парочка, знаете ли? — огрызаюсь я на них, прежде чем многозначительно посмотреть на охранника. — Поторопитесь и отведите нас к моему отцу.

Глава 37

Кэмерон

Я уже могу снова сжимать руки в кулаки, когда Призрак наконец добирается до меня. Он откладывает винтовку, расстёгивает левый нагрудный карман разгрузки и достаёт чёрный шприц.

Я стону, пытаясь и не в силах приподнять голову.

— Только не это. Я в порядке, мне просто нужна секунда.

Призрак только качает головой и, чёрт возьми, смотрит на меня так, будто действительно мне сочувствует. Он снимает одну чёрную перчатку и осторожно обращается с инъекцией.

— Это единственное, что у меня есть. Лейтенант Эрик сказал использовать это на тебе или морфин, если понадобится. А то, что ты не можешь встать, — довольно веская причина его использовать. — Он закатывает мне рукав.

— Его ещё не тестировали. Он может… — Я обрываю себя, стискиваю зубы, пока на корне языка не поднимается кислый привкус. В глазах Призрака мелькает тревога. — Он может убить меня.

Он опускает руку и ругается.

— Что же нам тогда делать? Я не могу просто вколоть тебе это и ожидать, что Эмери когда-нибудь посмотрит на меня так же. — Он поворачивается к двери, услышав приближающиеся шаги, поднимает пистолет и стреляет прямо в грудь охраннику, который, похоже, просто искал, где спрятаться.

Я делаю глубокий вдох и снова пытаюсь пошевелиться, но мои мышцы и сухожилия отказываются слушаться.

— Чёрт, — выдыхаю я и закрываю глаза.

Моему отряду нужен я, но больше всех я нужен Эм. Я должен вытащить её из этого проклятого мира, даже если это будет последнее, что я сделаю. Даже если это значит, что я не смогу вернуться домой вместе с ней. Если я смогу продержаться до тех пор, пока они не побегут навстречу чёртовому восходу, — я это сделаю.

— Введи мне, — приказываю я ему. Здание содрогается от нового взрыва, по коридорам прокатываются крики. В гарнитуре на мгновение раздаётся хриплый, полный боли голос, а потом связь обрывается — у меня в животе каменеет. — Быстрее! — рявкаю я.

Призрак в последний раз нерешительно смотрит на меня, затем закусывает губу и вонзает иглу в мою лучевую артерию.

— Поехали, блять! — кричит он, нажимая на поршень.

Читать книгу "Мой клинок, твоя спина - К. М. Моронова" - К. М. Моронова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Мой клинок, твоя спина - К. М. Моронова
Внимание