Пиратки - Пенелопа Дуглас
Она дочь Джареда Трента. Он сын Мэдока Карутерса...Кейд и Хантер Карутерсы.Братья. Близнецы.Мои кузены.В каком–то смысле они – моя семья. Защитники, потакавшие мне во многом. Мои лучшие друзья. Но на протяжении своей жизни чувствовала что–то еще и, чем старше становилась, тем чаще внутренний голос напоминал: на самом деле нас не связывает кровное родство.Раньше парни были неразлучны. Мы все были неразлучны, однако, теперь это не так. Я знаю, почему Хантер уехал, зачем присоединился к команде соперников в Уэстоне – этом городе Бунтарей на противоположном берегу реки, – чтобы оказаться по разные стороны футбольного поля со своим братом. В итоге Кейд жаждет крови, а Хантер наконец–то решил вступить в противостояние с ним.Неделя соперничества.Парады. Вечеринки. Розыгрыши.Обмен пленными.Уэстон отправит заложника в нашу школу, они же заберут меня. Две недели я буду в полной власти Хантера. В полуразрушенном доме, на почти заброшенной улице, практически без присмотра. Десять дней во вражеской школе. Четырнадцать ночей в городе, полном хулиганов, где нет ни комендантского часа, ни правил.И Хантер больше не намерен защищать свою младшую кузину.Пираты придут за мной. А как иначе? Пират никогда не упустит возможность повеселиться.Только я никогда не нуждалась в защите или спасении, потому что, помимо всего прочего, Пират никогда не отступает.
- Автор: Пенелопа Дуглас
- Жанр: Романы
- Страниц: 123
- Добавлено: 13.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Пиратки - Пенелопа Дуглас"
Мы просто играем.
Он сейчас в странном состоянии, а я неправильно понимаю то, что мы делаем. Точно так же, как неправильно понимала любые сигналы, которые, как мне казалось, подавал Кейд.
Мне нужно перестать думать о нём и просто лечь спать.
Я выдёргиваю резинку из волос и направляюсь к двери за водой, но слышу звук уведомления и бросаюсь обратно к кровати.
Я быстро проверю сообщения. Покончу с этим и лягу спать.
Но уведомление – из Instagram Куинн. Больше ничего. Ни пропущенных звонков, ни сообщений, и по мне прокатывается волна разочарования и облегчения, потому что отсутствие новостей – хорошая новость, наверное?
Но он же знает, что уже поздно. Разве он не хотел бы меня видеть? Или хотя бы сказать спокойной ночи?
Я нажимаю, чтобы посмотреть, что она выложила, и появляется фотография Хантера: он сидит, опустив голову, а Фэллон стрижёт его. Я расплываюсь в улыбке, видя, как ЭйДжей позирует рядом с ним и корчит рожицы.
Он поехал домой. Это хорошо. Я проверяю время публикации: фото было выложено почти два часа назад.
Это очень хорошо. Должно быть, он всё ещё там.
Но мне немного грустно. Его волосы не были длинными, но мне они нравились. Они всегда были сексуально–растрёпанными, и мне нравилось чувствовать их между пальцев.
Придётся отращивать снова. Я тихо смеюсь, бросая телефон обратно на кровать, но, как только поднимаю глаза и смотрю в окно, сердце замирает.
Живот сжимается, а по коже бегут иголки.
В его комнате темно, но я вижу её рыжие волосы, её голую спину...
Я щурюсь, подходя ближе к окну, наблюдаю, как её бёдра двигаются на его кровати, и пытаюсь понять, что происходит.
Наверное, это Фэрроу.
Или кто–то из других парней.
Они используют кровать Хантера.
Но затем он приподнимается, резко прижимает к себе бёдра Арлет и переворачивает её, его волосы теперь короче, а профиль не спутать.
В горле встаёт ком, и я не могу сглотнуть.
Это не может быть он. Он бы так не поступил.
Глава 18. Хантер
Я загружаю в стиральную машину всю свою грязную экипировку с сегодняшней дневной тренировки, благодаря судьбу за то, что штаны и футболка чёрные. Единственные цветные элементы формы – несколько королевских синих полос на воротнике и рукавах с белой окантовкой. Грязь на них почти не видно. Дьюитт поставил нам в расписание тренировку, несмотря ни на что, а прошлой ночью лил дождь. Поле превратилось в болото, и сейчас снова обещают ливень.
Не то чтобы мы бы и так хорошо играли – половина команды страдает от похмелья после вчерашнего.
Я кидаю капсулу Tide в стиралку и запускаю цикл, возвращаясь наверх, чтобы переодеться. Бросаю взгляд в окно – в комнате нет ни единого признака Дилан.
Но вдали грохочет гром, листья трепещут на ветру, а наэлектризованный воздух заставляет волоски на моих руках вставать дыбом.
Я не видел её весь день.
Она спала, когда я вернулся вчера вечером. Я прокрался в комнату и проверил, как она, когда она не ответила на звонок, просто чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Сегодня она не отвечала на сообщения, только написала, что была в библиотеке.
Дилан не ходит в библиотеку. Она не такая уж плохая ученица, но если она не может найти информацию в телефоне, значит, задание слишком сложное.
Не сомневаюсь, она была в Глотке и тренировалась.
Я подбираю с пола грязное постельное бельё и вываливаю его в коридор, чтобы позже спуститься и постирать. Когда я вчера вернулся домой, в комнате висел странный запах, и никто из моих товарищей по команде, включая Фэрроу, не признался, что трахался на моей чёртовой кровати, пока я был у родителей. Не думаю, что это он. У него своя комната, но кто–то же там был. Моя кровать была в беспорядке, а Дилан не оставила бы её в таком виде, если бы просто пришла за своим вибратором.
К тому же я знаю, как пахнет её тело, и это был не тот запах. Я сорвал простыни и взял запасной комплект из шкафа.
Просовывая руку в ящик стола, я снимаю её игрушку с зарядки, снова мою под обжигающе горячей водой в ванной, вытираю и кладу обратно под подушку. Я почти улыбаюсь, представляя, как бы Кейд позлорадствовал, узнав, что я сплю с членом под головой. Если бы он меня не ненавидел, он бы счёл это уморительным.
Рад, что не встретил его прошлой ночью. Я задержался, испытывая удачу, но его всё ещё не было, когда я прощался с родителями. Я счастлив, что ночь закончилась на хорошей ноте. Мои мама и папа заслужили это.
Натянув худи, я выхожу из дома, запираю дверь и бегу к машине. Фэрроу, наверное, уже в «Рэбел Рэвэл» («Rebel Revel»), на спонтанной вечеринке, которую они устраивают каждый раз при угрозе наводнения. Конечно, мы не останемся сегодня дома, как должны были бы. Опасность для некоторых слишком уж волнующа. Особенно для Дилан.
Я объезжаю улицы, проезжаю мимо «Брейкерс», поднимаюсь к Глотке Филана, затем к библиотеке, но нигде не нахожу ни Дилан, ни новый мотоцикл, который Фэрроу ей дал. Может, она уже в школе.
Листья срываются с деревьев и кружатся в воздухе, пока я еду по пустынной главной улице, мимо заброшенных фабрик, складов и сломанных вывесок давно забытых предприятий. Красный свет светофора мигает и покачивается на тросе надо мной, когда я проезжаю под ним и направляюсь обратно к Нок–Хилл.
Звонит телефон, я выхватываю его из кармана худи, надеясь, что это Дилан.
Но смотрю на экран и вижу вместо этого Джареда. Грудь слегка сжимается. Мой дядя никогда не звонит с хорошими новостями.
Но я всё равно беру трубку.
– Привет.
– Дилан не отвечает на телефон, – сразу же говорит он. – Давно ли ты ее видел?
Я уже готов сказать «да», но это неправда. Я не видел её с прошлой ночи.
– Только сообщение сегодня днём, что она делает домашку в библиотеке, – говорю я ему.
– В библиотеке? – переспрашивает он. – Дилан?
Правильно же?
– Всё в порядке? – спрашиваю я.
То, что он с ней не разговаривал, не кажется странным. Я знаю, что они в ссоре. Но я думал, её мама с ней общалась.
Но он