Доппельгангер - Рита Лурье

Рита Лурье
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Джудит Дэвис призывает погибшего возлюбленного через зеркало, и к ней приходит его двойник из другого измерения. Он не тот, кого ждала девушка, но он так похож на её потерянную любовь! Благодаря ритуалу с зеркалом Джуди узнаёт о существовании параллельных реальностей, магии и удивительных волшебных созданий, живущих бок о бок с простыми людьми, а редкий талант открывать двери между мирами делает девушку мишенью. Теперь Джуди нужно не только найти способ отправить двойника обратно, но и выяснить — почему он так хорошо её знает, если в его измерении Джудит Дэвис давно умерла?

Доппельгангер - Рита Лурье бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Доппельгангер - Рита Лурье"


подловила она.

Кровь?

Джуд рассеянно моргнула. Ей пришлось потрудиться, восстанавливая в памяти подробности рокового дня. Она долго маялась без сна, листала странички псевдо-ведьмоских сайтов; зажгла все свечи, что нашла в квартире; выпила не меньше литра кофе…

Она поранилась разбитой чашкой.

Должно быть, кровь из ранки попала на зеркало! Вот и ответ.

– Магия крови – самая сильная, - подытожила Луиза, легко уловив направление мыслей собеседницы. – Намерено или нет, но ты принесла жертву, достаточную, чтобы открыть дверь между мирами.

– Ох, блин… - вырвалось у Джуди.

Она прикрыла глаза ладонью и затрясла головой.

Узор дощатого пола под ногами показался ей донельзя забавным, но веселье девушки отдавало лёгкой паникой.

– А трещины… - пробормотала она, страшась смотреть в сторону разгневанной вампирши, - я думала, что сделала все неправильно, потому зеркало сломалось и треснуло…

– Трещины – результат магии, - оборвала Луиза Ришар. – Но это магия другого мира, не этого. Нам всем повезло, что Мелисса заинтересовалась технологией заклятия. Не приди она ко мне, стало бы слишком поздно! Теперь зеркало здесь, как и ты. Он не сможет сюда добраться. Тот, кто запечатал проход. Тот, кого ты впустила.

Итан.

Чужак из другого измерения, примеривший его облик.

Джуди стиснула рукоятку пистолета за пазухой, не зная, от кого именно собирается защищаться. Действие не принесло ей уверенности. Ладонь так вспотела, что соскальзывала с металла.

В её поле зрения нарисовались носки туфель и подол платья вампирши. Девушке всё же пришлось поднять глаза, чтобы посмотреть на неё и оценить масштаб катастрофы.

Она не слышала, как Луиза успела подобраться так близко. Но, к счастью, нечисть больше не выглядела сердитой, скорее печальной.

– Мне жаль, - тихо молвила вампирская предводительница. – Я, как никто другой, понимаю, что ты не хотела ничего дурного. Увы, наша скорбь делает нас уязвимыми для чудовищ.

Она тяжело вздохнула и прошлась между мебелью, уставленной розами. Тонкие пальчики Луизы подцепили один цветок, выуживая его из общей массы. Она поднесла бутон к лицу, вдыхая его призрачный аромат.

– Они пришли в мой мир из вечной темноты, где обитали до рождения вашей и других вселенных, - сказала она. – До появления всех мыслимых измерений. Их привлекла наша магия. Они питаются магией, но вампирская магия особенная. Прежде мы властвовали над смертью. Мы сами – тому подтверждение.

– Эти розы… - вырвалось у Джуди.

– Они, как мы, - подтвердила Луиза Ришар. – Магия сохраняет в них жизнь, без неё они обратятся в прах. Они – напоминание о былом величии нашего вида, об оставленном доме.

– Вы не отсюда, - озвучила девушка и нахмурилась, припоминая: – Мне говорили, что вас призвали какие-то там древние колдуны…

– Ложь, - оборвала вампирша. – Мы сбежали, когда погиб наш мир.

Она замолчала, задумчиво перебирая пунцовые лепестки. Наблюдая за ней, Джуд пыталась нарисовать себе образ вампирского мира. Каким он был? Таким же трагически-прекрасным, как сама Луиза?

– Мало кому удалось уцелеть, - продолжала она. – Безликие уничтожили почти всех. Эти твари… Так мы их прозвали. У них нет имен, нет физических оболочек, они – пустота. Паразиты, поглощающие в себя энергию, подобно чёрной дыре.

Её голос зазвучал жёстче, а глаза холодно блеснули. Луиза скомкала цветок в ладони, и он пеплом осыпался на пол.

«Мы».

«Там, откуда я пришёл, нет имен».

Джуд помотала головой, отмахиваясь от нарастающей мигрени. Ей едва удалось собраться с мыслями.

Прекрасная презентация, но что дальше? Абстрактных, тоскливых речей ей сегодня хватило, она нуждалась в конкретике. Да и слова Камилы прочно впечатались в мозг – никому нельзя доверять, это Джуд поняла: ни Итану – если это, конечно, он; ни этой меланхоличной бестии; ни самой Камиле.

Беспросветный мрак.

– Какое всё это имеет отношение… - заговорила Джуди, но была прервана взмахом кисти вампирши.

– Ты впустила одного из них, - сказала Луиза. – А следом за первопроходцем придут целые легионы голодных тварей.

«Легионы!» – изумилась девушка. Двойник и в единичном экземпляре умудрялся доставлять ей массу проблем. Джуди пыталась посмеяться над этим, но выходило фальшиво. Тревога сжимала ей сердце. Какая тут бодрость духа! О несгибаемости пред лицом обстоятельств не могло быть и речи.

– Они могут принять любую форму, - вампирша сочувственно наблюдала за терзаниями Джуд. – Так и втираются в доверие.

– Нет! – воскликнула Джуд, убеждая скорее себя, чем Луизу. – Вы ошибаетесь. Это не может быть правдой. Он… многое знает обо мне, он меня помнит…

Предводительница вампиров вымученно улыбнулась.

– Ты сопротивляешься – это нормально, - обличила она. – Я знаю, что с тобой происходит. Ты отравлена магией Безликого. Они паразитируют на своих проводниках, питаются жизненной и магической силой. На тебе отпечаток, я почувствовала это ещё тогда, но не хотела верить… Надеялась…

Она виновато опустила глаза.

– Все зашло слишком далеко, - вздохнула Луиза Ришар. – Прости меня, дитя. Я виновата перед тобой. Я упустила возможность помочь… Это проросло в тебе, слишком глубоко пустило корни, изменило твою суть.

Джуди уже её не слушала. Она прокручивала в голове последние слова двойника, поворачивая их и так, и эдак, чтобы совместить с новыми сведениями. Выходило слишком складно.

«Мы крепко связаны со своими проводниками. Нет другого способа удержаться в чужом мире».

– Что теперь делать? – спросила она.

– Мы должны избавиться от чужака, - ответила Луиза. – И…

Пол под ногами мягко затрясся. Глухая, низкая вибрация прошлась по всему кораблю, заставив старое судно словно испустить тихий, страдальческий вздох. Шум быстро стих, но вампирша продолжала напряженно прислушиваться, напоминая лесного зверя, почуявшего запах охотника.

Дверь кабинета приоткрылась, и в проёме нарисовался Виктор. Он тоже казался встревоженным.

– Mere, nous avons des invites, - затараторил юноша, опасливо покосившись на Джуди. – Il y a plusieurs choses qui requierent vorte attention.

Увы, Джуд не знала французского языка, о чём теперь сильно жалела. Она смекнула, что дети ночи не просто так общаются между собой именно на нём. Их болтовня не предназначалась для посторонних ушей, наивно было просить их растолковать суть разговора.

– Bien, - кивнула Луиза. – Je m’occupe des invites.

Вампирша засобиралась уходить, ненадолго притормозив рядом с девушкой. Она посмотрела Джуди в глаза, и в полночной синеве таилась бездна скорби и сострадания. Губы Луизы шелохнулись, словно она собиралась что-то сказать, но передумала в последний момент. Вместо этого она обратилась к

Читать книгу "Доппельгангер - Рита Лурье" - Рита Лурье бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Доппельгангер - Рита Лурье
Внимание